/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.74 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon Dec 5 01:02:00 2011 UTC (12 years, 9 months ago) by yavor
Branch: MAIN
Changes since 1.73: +9 -8 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 bfteam 1.19
2    
3 ineiev 1.30 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
4    
5     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
6 yavor 1.56 <title>Il Sistema Operativo GNU</title>
7 ineiev 1.30
8     <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
9     Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />
10     <meta http-equiv="Description" content="Dal 1983 sviluppiamo il sistema operativo libero GNU, simile a UNIX, per
11     dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che
12     usano." />
13 yavor 1.72 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
14 ineiev 1.30 <link rel="alternate" title="Novità" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
15     <link rel="alternate" title="Software Libero: ultimi arrivi" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
16    
17     <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
18 yavor 1.66 <div id="translations">
19    
20     <!--#include virtual="/translations.include" -->
21     </div>
22    
23    
24 ineiev 1.30 <p class="netscape4">Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU,
25     un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è
26     l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli
27     utenti.</p>
28    
29     <div id="takeactionhomepage">
30     <ul>
31 yavor 1.68 <li><a
32     href="http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/">Difendete
33     il vostro diritto ad installare software libero!</a></li>
34 ineiev 1.30 <li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenti,
35     fatevi rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate!</a></li>
36     </ul>
37     </div>
38    
39 yavor 1.53 <div class="yui-g home">
40 ineiev 1.30 <div class="yui-u first">
41    
42     <h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
43    
44 yavor 1.40 <p>Il <a href="/gnu/gnu.it.html">Progetto GNU</a> è stato lanciato nel 1984 per
45     sviluppare il sistema operativo GNU, un sistema Unix-compatibile completo
46     che fosse <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>:
47     software che rispetta la vostra libertà.</p>
48 ineiev 1.30
49 yavor 1.71 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
50 yavor 1.70 src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU"
51 ineiev 1.30 /></a></p>
52    
53 yavor 1.43 <p>I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da un <a
54     href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di
55     sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e
56     comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p>
57    
58     <p>GNU è <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">spesso utilizzato con un kernel di
59     nome Linux</a>, e noi curiamo un <a href="/distros/free-distros.html">elenco
60 yavor 1.53 di distribuzioni GNU/Linux pronte per l'installazione</a> costituite
61 yavor 1.43 esclusivamente da software libero. <a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd,
62     il kernel di GNU</a>, è attivamente sviluppato ma non è ancora pronto per
63     l'utilizzo ordinario.</p>
64 ineiev 1.30
65 yavor 1.34 <p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU e Linux</a> è il
66     <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
67     persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
68    
69     <p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not
70     Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
71     href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
72     (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
73     <em>n</em>).</p>
74    
75 ineiev 1.30 <!--
76     Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
77     Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
78     Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough
79     -->
80     <!-- BEGIN GNUmenu -->
81     </div>
82    
83     <div class="yui-u">
84    
85 yavor 1.44 <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate GNU</a></p>
86 ineiev 1.30
87 yavor 1.43 <div class="emph-box">
88 ineiev 1.30
89     <!-- END content -->
90     <!-- BEGIN Articles -->
91     <!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
92     Please don't make it GNU's Flash.
93     -->
94 yavor 1.72 <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
95 yavor 1.73 href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h4>
96 ineiev 1.30
97     <!--
98     FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
99     Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org
100     Include announcements in /server/whatsnew.html
101     -->
102     <!--
103     Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and
104     hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes
105     -->
106     <!--
107     rms SEZ:
108     DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
109     MORE THAN 2 ITEMS HERE.
110     -->
111 yavor 1.35 <!--#include file="planetfeeds.html" -->
112 yavor 1.38 <p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
113     GNU</a>.</p>
114 ineiev 1.30
115     <!-- END GNUFlashes -->
116 yavor 1.32 <h4>GNU Guile</h4>
117 yavor 1.33 <p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> è il liguaggio
118     ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è
119     stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a
120     href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">molte nuove
121     funzioni</a>. La sua infrastruttura di compilazione, le librerie e
122     l'ambiente di programmazione lo rendono un ottimo linguaggio per chi
123     sviluppa applicazioni. <a
124     href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Entrate nel progetto
125     anche voi!</a></p>
126 yavor 1.32
127 ineiev 1.30 <h4>GNUstep</h4>
128    
129     <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> è un ambiente desktop
130     orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che
131     scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli
132     utenti.</p>
133    
134     </div>
135     </div>
136     </div>
137    
138     <!-- BEGIN GetInvolved -->
139     <div class="yui-gc">
140     <div class="yui-u first">
141    
142     <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
143 bfteam 1.25
144 ineiev 1.30 <p>Il &ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>&rdquo; è
145     una questione di libertà, non di prezzo. Per capire il concetto,
146     bisognerebbe pensare alla &ldquo;libertà di parola&rdquo; e non alla
147     &ldquo;birra gratis&rdquo;. (NdT: il termine &ldquo;free&rdquo; in inglese
148     significa sia gratuito che libero).</p>
149    
150     <p><strong>L'espressione &ldquo;Software Libero&rdquo; si riferisce alla
151     libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e
152     migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a
153     quattro tipi di libertà per gli utenti del software:</p>
154 bfteam 1.25
155 ineiev 1.30 <ul>
156     <li>Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0).</li>
157     <li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie
158     necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
159     <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2).</li>
160     <li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i
161     miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio
162     (libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
163     </ul>
164 bfteam 1.25
165 ineiev 1.30 </div>
166 bfteam 1.21
167 ineiev 1.30 <div class="yui-u">
168 bfteam 1.25
169 ineiev 1.30 <!-- BEGIN TakeAction -->
170     <h2 id="Action">Attivatevi</h2>
171 bfteam 1.25 <ul>
172 ineiev 1.30 <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della
173     FSF</a></strong>.</li>
174    
175     <li><strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a
176     href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> &mdash; ringraziamo i
177     <a href="http://www.fsf.org/associate/">membri associati della FSF</a>,
178     gente come <a href="http://fsf.org/jfb">voi</a>.</li>
179    
180     <li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a
181     href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a
182     href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li>
183    
184     <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete che WIPO
185     cambi nome e scopi</a></strong>.</li>
186    
187 yavor 1.67 <li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a
188     href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli
189     USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralità
190     della rete in Canada">in Canada</a>.</li>
191    
192 ineiev 1.30 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla Free
193     Software Directory</a>.</li>
194    
195     <li><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></li>
196    
197 bfteam 1.25 </ul>
198    
199 ineiev 1.30 <!-- END TakeAction -->
200     </div>
201     </div>
202    
203     <div class="yui-g highlight-para">
204    
205 yavor 1.55 <p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a
206     href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Progetti
207     prioritari</a>?</strong> Gnash, coreboot, distribuzioni libere di GNU/Linux,
208     GNU Octave, drivers per router di rete, reversible debugging in GDB,
209     trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a
210     Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p>
211 ineiev 1.30
212 yavor 1.74 <p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
213     href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
214     package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
215 ineiev 1.30 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
216     href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
217     href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
218 yavor 1.57 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
219 ineiev 1.30 href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a
220     href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a
221 yavor 1.47 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
222 yavor 1.74 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
223 ineiev 1.30 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
224     href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
225     href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
226     href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
227     href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
228     href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
229 yavor 1.74 href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
230     href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
231     need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
232     Python packages</a>.</p>
233 webcvs 1.1
234 ineiev 1.30 </div>
235     </div>
236 webcvs 1.1
237 ineiev 1.30 <div style="font-size: small;">
238 webcvs 1.1
239 ineiev 1.30 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
240     </div>
241     </div>
242 webcvs 1.1
243 ineiev 1.30 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
244     <!-- BEGIN copyleft -->
245     <div id="footer">
246    
247     <!--
248     this anchor is referred to from the default
249     gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
250     generating GNU manuals online, so please don't remove it.
251     -->
252     <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
253     2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href="http://www.fsf.org">Free
254     Software Foundation</a>, Inc.</p>
255    
256     <p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a
257     href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a
258     href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a
259     href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
260    
261 yavor 1.52 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
262     href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
263     Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
264     3.0).
265 yavor 1.51 </p>
266 ineiev 1.30
267    
268     <div class="translators-credits">
269    
270     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
271     Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche
272     successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
273 yavor 1.71
274    
275 ineiev 1.30 <p><!-- timestamp start -->
276     Ultima modifica:
277 webcvs 1.1
278 yavor 1.74 $Date: 2011/12/05 00:41:21 $
279 webcvs 1.1
280 bfteam 1.2 <!-- timestamp end -->
281 bfteam 1.25 </p>
282 ineiev 1.30
283 bfteam 1.25 </div>
284    
285 ineiev 1.30 <!-- END copyleft -->
286 bfteam 1.25 </body>
287     </html>
288 ineiev 1.30
289     <!-- END layout -->

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26