/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.434 - (hide annotations) (download) (as text)
Sun Jan 22 12:30:34 2023 UTC (21 months, 2 weeks ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.433: +3 -4 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.401 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2 bfteam 1.19
3 gnun 1.412 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
4 gnun 1.419 <!-- Parent-Version: 1.97 -->
5 gnun 1.412 <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6 gnun 1.336 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
7     -->
8     <!--#set var="DISTRO" value="$1"
9     -->
10     <!--#else -->
11 gnun 1.387 <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
12 gnun 1.336 -->
13     <!--#endif -->
14 ineiev 1.30
15     <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
16 gnun 1.272 <title>Il Sistema Operativo GNU e il movimento per il software libero</title>
17 ineiev 1.30
18 gnun 1.433 <meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software,
19 gnun 1.211 Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" />
20 gnun 1.433 <meta http-equiv="description" content="Dal 1983 sviluppiamo il sistema operativo libero GNU, simile a UNIX, per
21 ineiev 1.30 dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che
22     usano." />
23 gnun 1.419 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
24 ineiev 1.30
25 gnun 1.295 <style type="text/css" media="print,screen">
26     <!--
27 gnun 1.302 .first-column, .second-column {
28 gnun 1.334 width: 46em; max-width: 100%;
29 gnun 1.302 margin: auto;
30     }
31    
32 gnun 1.378 h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
33     h2.first { margin-top: .9em; }
34 gnun 1.334
35 gnun 1.395 .screenshot, .thumbs {
36 gnun 1.334 text-align: center;
37     font-style: italic;
38 gnun 1.395 margin: 1.5em auto;
39 gnun 1.334 }
40 gnun 1.395 .screenshot p, .thumbs p {
41     line-height: 1.2em;
42 gnun 1.334 }
43 gnun 1.380 .screenshot {
44 gnun 1.395 width: 32.4em; max-width: 100%;
45 gnun 1.334 }
46 gnun 1.395 .screenshot >
47     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
48 gnun 1.378 background-color: transparent;
49 th_g 1.374 }
50 gnun 1.336 .screenshot img {
51 gnun 1.395 width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
52 gnun 1.399 background: #444;
53     padding: .2em;
54 gnun 1.334 }
55 gnun 1.395 .screenshot p {
56 gnun 1.334 margin: .2em 0 0;
57 gnun 1.302 }
58 gnun 1.395 .thumbs {
59 gnun 1.380 white-space: nowrap;
60 gnun 1.395 overflow-x: auto;
61 gnun 1.399 padding-top: 1px;
62     background: #f7f7f7;
63     border: 1px solid #999;
64 gnun 1.302 }
65 gnun 1.395 .thumbs div {
66 gnun 1.380 display: inline-block;
67 gnun 1.334 vertical-align: top;
68 gnun 1.380 white-space: normal;
69 gnun 1.395 margin: 0 1px;
70     }
71     .thumbs img {
72     width: 8em; height: auto;
73     border: 1px solid #444;;
74 gnun 1.380 }
75 gnun 1.395 .thumbs p {
76     margin: 0 0 .7em;
77 gnun 1.334 }
78 th_g 1.374 .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
79     display: inline-block;
80     text-align: center;
81     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
82 gnun 1.349 font-size: 1.6em;
83 th_g 1.374 font-weight: bold;
84     text-decoration: none;
85     padding: .4em .6em .5em;
86 gnun 1.399 color: #55b;
87 th_g 1.374 background: white;
88 gnun 1.399 border: .1em solid #55b;
89 th_g 1.374 border-radius: .3em;
90 gnun 1.349 }
91 th_g 1.374 .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
92     text-decoration: none;
93 gnun 1.399 color: #33c;
94     background: #ebebff;
95     border-color: #55b;
96 th_g 1.374 }
97     .btn-left {
98 gnun 1.334 float: left;
99 gnun 1.395 margin: 2em 0 1em;
100 gnun 1.334 }
101 th_g 1.374 .btn-right {
102 gnun 1.334 float: right;
103 gnun 1.395 margin: 1.5em 0;
104 gnun 1.300 }
105 th_g 1.374 .btn-right a { margin-left: .7em; }
106    
107 gnun 1.399 .first-column .button {
108 gnun 1.302 margin-bottom: 0;
109 gnun 1.295 }
110 gnun 1.302 .second-column .emph-box {
111 gnun 1.311 margin-top: 2.3em;
112 gnun 1.302 }
113 gnun 1.399 .second-column .emph-box.color1 {
114     background: #f6f6ff;
115     background: linear-gradient(#eef, white);
116     }
117     .second-column .emph-box.color2 {
118     background: #eff;
119     background: linear-gradient(#dff, white);
120 gnun 1.334 }
121 gnun 1.302 .second-column .emph-box .back {
122     margin-top: 1em;
123     }
124 gnun 1.402 .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
125 gnun 1.302 h3 img {
126     height: .8em;
127 gnun 1.381 vertical-align: middle;
128     padding: 0 .5em .2em;
129 gnun 1.399 background: none;
130 gnun 1.381 }
131 gnun 1.302 #blurb h4 {
132     text-align: left;
133 gnun 1.402 font-size: 1.4em;
134 gnun 1.303 margin-top: .4em;
135 gnun 1.300 }
136 gnun 1.302 #blurb h4 img {
137 gnun 1.299 float: left;
138 gnun 1.302 margin-right: .5em;
139 gnun 1.295 }
140 gnun 1.391 #blurb div p {
141     margin-bottom: 0;
142     }
143 gnun 1.348 #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
144 gnun 1.302 font-size: .9em;
145 gnun 1.298 }
146 gnun 1.302 #unmaint li, #blurb p {
147     color: #404040;
148 gnun 1.298 }
149 gnun 1.303 #unmaint strong {
150     display: block;
151 gnun 1.302 font-size: 1.1em;
152     color: black;
153 gnun 1.348 margin-bottom: .5em;
154 gnun 1.300 }
155 gnun 1.325 .ltr {
156     direction: ltr;
157     text-align: left;
158     }
159 gnun 1.299
160 gnun 1.302 .translators-notes {
161     width: 44.4em; max-width: 100%;
162     margin: 0 auto;
163 gnun 1.299 }
164 gnun 1.306 #sisters {
165     font-size: .9em;
166 gnun 1.349 text-align: center;
167     background-color: white;
168     padding: 0 3% 2em;
169     margin: 0;
170 gnun 1.306 }
171 gnun 1.399
172 gnun 1.434 video { width: 90%; height: auto; }
173 gnun 1.386 video track a[href] { color: white; }
174 gnun 1.302
175 gnun 1.334 @media (min-width: 60em) {
176 gnun 1.302 .first-column {
177 gnun 1.334 width: 65%;
178 gnun 1.302 float: left;
179     margin: 0;
180     }
181     .second-column {
182 gnun 1.334 width: 30%;
183 gnun 1.302 float: right;
184     margin: 0;
185     }
186     .translators-notes {
187     width: 100%;
188     }
189     }
190 gnun 1.295 -->
191 gnun 1.413 <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
192 th_g 1.374 <!--
193     .btn-left {
194     float: right;
195     }
196     .btn-right {
197     float: left;
198     }
199     @media (min-width: 60em) {
200     .first-column {
201     float: right;
202     }
203     .second-column {
204     float: left;
205     }
206     }-->
207     <!--#endif -->
208    
209    
210    
211 gnun 1.295
212     </style>
213    
214 gnun 1.173 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
215 ineiev 1.30 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
216 gnun 1.300 <p class="no-display">GNU è il solo sistema operativo sviluppato appositamente per dare libertà ai
217 gnun 1.272 suoi utenti. Cosa è GNU, e quale libertà è a rischio?</p>
218 gnun 1.140
219 gnun 1.256 <div id="home">
220 gnun 1.395 <div class="first-column" role="article">
221 gnun 1.299
222 gnun 1.434 <div style="margin: 2.3em auto 0" class="c">
223 gnun 1.426
224     <!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from
225 gnun 1.427 https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" -->
226 gnun 1.433 <video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous"
227 gnun 1.425 poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
228     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
229     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" />
230     <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4" type="video/mp4" />
231     <track kind="subtitles" label="Inglese" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
232     <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
233 gnun 1.423 <track kind="subtitles" label="Francese" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
234 gnun 1.425 <track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
235 gnun 1.383 </video>
236     </div>
237    
238     <p class="c">
239     <a
240 gnun 1.423 href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
241     Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p>
242 gnun 1.383
243 gnun 1.302 <h2 class="first">Cos'è il Progetto GNU?</h2>
244 ineiev 1.30
245 gnun 1.397 <p>GNU è un sistema operativo distribuito come <a
246     href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la libertà
247     degli utenti. Il sistema operativo GNU è composto da pacchetti GNU
248     (programmi gestiti direttamente da GNU) e da software libero gestito da
249     terze parti. Lo sviluppo di GNU ha reso possibile utilizzare un computer
250     senza fare affidamento su software che calpesta la libertà degli utenti.</p>
251 gnun 1.272
252     <p>Consigliamo <a href="/distros/free-distros.html">versioni installabili di
253     GNU</a> (per la precisione, distribuzioni GNU/Linux) che sono completamente
254     software libero. <a href="#More-GNU">Altre informazioni su GNU qui
255     sotto</a>.</p>
256 ineiev 1.30
257 th_g 1.374 <div class="btn-left">
258 gnun 1.375 <a href="/distros/free-distros.html">Provate GNU/Linux!</a></div>
259 th_g 1.374 <div style="clear:both"></div>
260 gnun 1.334
261 gnun 1.395 <div id="gnu-linux" role="figure">
262 gnun 1.336 <div class="screenshot">
263 gnun 1.395
264     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
265     <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
266     width="512" height="288"
267 gnun 1.356 src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
268 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Dragora&nbsp;3.0-beta1 con l'ambiente grafico
269     IceWM]&nbsp;" /></a>
270 gnun 1.356 <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
271 gnun 1.397 Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> con un ambiente grafico <a
272     href="https://ice-wm.org/"> IceWM</a> personalizzato</small></p>
273 gnun 1.395
274     <!--#endif -->
275 gnun 1.336 <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
276 gnun 1.395 <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
277     width="512" height="288"
278 gnun 1.336 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
279 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Guix&nbsp;0.15 con l'ambiente GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
280     <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> con l'ambiente grafico
281     <a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, il browser Epiphany, il
282     lettore multimediale Totem e l'emulatore di terminale di GNOME</small></p>
283 gnun 1.395
284     <!--#endif -->
285 gnun 1.356 <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
286 gnun 1.395 <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
287     width="512" height="288"
288 gnun 1.356 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
289 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Hyperbola con l'ambiente grafico i3]&nbsp;" /></a>
290     <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/"> Hyperbola&nbsp;0.3</a> con
291     l'ambiente grafico <a href="https://i3wm.org/">i3</a>, l'emulatore di
292     terminale cool-retro-term, il programma di fotoritocco Gimp e il browser
293     Iceweasel-UXP</small></p>
294 gnun 1.395
295     <!--#endif -->
296 gnun 1.362 <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
297 gnun 1.395 <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
298     width="512" height="288"
299 gnun 1.362 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
300 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Parabola con l'ambiente grafico LXDE]&nbsp;" /></a>
301     <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> con
302     l'ambiente grafico <a
303     href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE</a></small></p>
304 gnun 1.395
305     <!--#endif -->
306 gnun 1.356 <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
307 gnun 1.395 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
308     width="512" height="264"
309 gnun 1.336 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
310 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di PureOS&nbsp;8 con l'ambiente grafico GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
311     <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> con l'ambiente
312     grafico <a href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>, il browser
313     PureBrowser e il programma di fotoritocco Gimp</small></p>
314 gnun 1.395
315     <!--#endif -->
316 gnun 1.356 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
317 gnun 1.414 <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
318 gnun 1.395 width="512" height="320"
319 gnun 1.414 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
320     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
321     <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> with <a
322     href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a
323     href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p>
324 gnun 1.395
325 gnun 1.356 <!--#endif -->
326     </div>
327 gnun 1.334
328 gnun 1.380 <div class="thumbs">
329     <div>
330     <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
331 gnun 1.395 width="128" height="72"
332 gnun 1.356 src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
333 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Dragora&nbsp;3.0-beta1 con l'ambiente grafico
334     IceWM]&nbsp;" /></a>
335 gnun 1.395 <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
336 gnun 1.380 </div>
337    
338     <div>
339     <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
340 gnun 1.395 width="128" height="72"
341 gnun 1.334 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
342 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Guix&nbsp;0.15 con l'ambiente GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
343 gnun 1.395 <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
344 gnun 1.380 </div>
345    
346     <div>
347     <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
348 gnun 1.395 width="128" height="72"
349 gnun 1.356 src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
350 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Hyperbola&nbsp;0.3 con l'ambiente grafico i3]&nbsp;" /></a>
351 gnun 1.395 <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
352 gnun 1.380 </div>
353    
354     <div>
355     <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
356 gnun 1.395 width="128" height="72"
357 gnun 1.362 src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
358 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di Parabola&nbsp;2020 con l'ambiente grafico LXDE]&nbsp;" /></a>
359 gnun 1.395 <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
360 gnun 1.380 </div>
361    
362     <div>
363     <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
364 gnun 1.395 width="128" height="72"
365 gnun 1.334 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
366 gnun 1.397 alt="&nbsp;[Schermata di PureOS&nbsp;8 con l'ambiente grafico GNOME&nbsp;3]&nbsp;" /></a>
367 gnun 1.395 <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
368 gnun 1.380 </div>
369    
370     <div>
371     <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
372 gnun 1.395 width="128" height="72"
373 gnun 1.414 src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
374     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
375 gnun 1.395 <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
376 gnun 1.380 </div>
377     </div>
378 gnun 1.395 </div>
379 gnun 1.334
380 gnun 1.375 <div class="btn-right">... o <a
381 gnun 1.331 href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
382 gnun 1.375 Provate parti di GNU</a></div>
383 th_g 1.374 <div style="clear:both"></div>
384 gnun 1.241
385 gnun 1.272 <h2>Cos'è il movimento per il software libero?</h2>
386 gnun 1.271
387 gnun 1.430 <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
388     freedom that comes from free software. Free software puts its users in
389     control of their own computing. Nonfree software puts its users under the
390     power of the software's developer. See <a
391     href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070"> the video
392     explanation</a>.</p>
393 gnun 1.271
394 ineiev 1.30 <h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
395 bfteam 1.25
396 gnun 1.272 <p><strong>L'espressione &ldquo;Software Libero&rdquo; si riferisce alla
397     libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e
398     migliorare il software</strong>.</p>
399    
400 gnun 1.432 <p>Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept,
401     you should think of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech,&rdquo; not
402     as in &ldquo;free beer.&rdquo;</p>
403 gnun 1.272
404     <p>Per la precisione, quando si parla di software libero si intende che gli
405     utenti di uno specifico programma godono di <a
406     href="/philosophy/free-sw.html">quattro libertà essenziali</a>:</p>
407 bfteam 1.25
408 ineiev 1.30 <ul>
409 gnun 1.265 <li>Libertà di eseguire il programma come si desidera, per qualsiasi scopo
410     (libertà 0).</li>
411 gnun 1.397 <li>Libertà di studiare come funziona il programma e modificarlo in modo che
412     funzioni a piacimento (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un
413     prerequisito.</li>
414     <li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare gli altri (libertà 2).</li>
415     <li>Libertà di distribuire pubblicamente le proprie versioni modificate agli
416     altri (libertà 3). In questo modo l'intera comunità può trarre beneficio
417     dalle modifiche. L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li>
418 ineiev 1.30 </ul>
419 bfteam 1.25
420 gnun 1.272 <p>Gli sviluppi nella tecnologia e l'uso delle reti hanno reso queste libertà
421     <a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ancora più
422     importanti oggi</a> rispetto al 1983.</p>
423    
424 gnun 1.419 <p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
425     system. See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's
426     web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways
427     you can help</a>.</p>
428 gnun 1.272
429     <h2>Altre informazioni su GNU</h2>
430    
431     <p><a id="More-GNU">GNU</a> è un sistema operativo di tipo Unix, ed è quindi
432     costituito da molti programmi: applicazioni, librerie,e strumenti di
433     sviluppo, persino giochi. Lo sviluppo di GNU, cominciato in gennaio 1984, è
434     noto come Progetto GNU. Molti dei programmi di GNU sono distribuiti sotto
435     gli auspici del progetto GNU, e prendono il nome di <a
436     href="/software/">pacchetti GNU</a>.</p>
437    
438     <p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo di &ldquo;GNU's Not
439     Unix&rdquo;. &ldquo;GNU&rdquo; <a
440     href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
441     (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
442     <em>n</em>; come &ldquo;gru&rdquo; sostituendo la <em>r</em> con una
443     <em>n</em>).</p>
444    
445 gnun 1.432 <p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks
446     to the hardware is called the &ldquo;kernel.&rdquo; GNU is typically used
447     with a kernel called Linux. This combination is the <a
448     href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating
449     system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a
450     href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it &ldquo;Linux&rdquo; by mistake</a>.</p>
451 gnun 1.272
452 gnun 1.415 <p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was
453     started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing
454     the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
455 gnun 1.256
456 gnun 1.399 <p class="button right-align"><a href="/gnu/gnu.html">Ulteriori informazioni</a></p>
457 ineiev 1.30 </div>
458 gnun 1.299
459 gnun 1.256 <!-- /first-column -->
460 gnun 1.399 <div class="second-column" role="complementary">
461 gnun 1.256
462 gnun 1.422 <div id="franklin" class="emph-box color1">
463     <blockquote>
464     <p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be
465     glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we
466     should do freely and generously.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
467     </blockquote>
468 gnun 1.416 </div>
469    
470 gnun 1.431 <div id="giving-guide" class="emph-box color2">
471     <p>This year, choose Freedom as a gift. <strong><a
472     href="https://www.fsf.org/givingguide/v13/"> Ethical Tech Giving
473     Guide</a></strong></p>
474     </div>
475    
476 gnun 1.418 <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
477     <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
478     friendly, welcoming and kind. See the <a
479     href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
480     Guidelines</a>.</p>
481 gnun 1.410 </div>
482    
483 gnun 1.419 <div id="irc" class="emph-box color1">
484 gnun 1.405 <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network. Read
485     the full <a
486 gnun 1.407 href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
487     and the follow-up <strong><a
488     href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
489 gnun 1.405 </div>
490    
491 gnun 1.419 <div id="Flashes" class="emph-box color2">
492 gnun 1.384 <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
493     href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
494 gnun 1.334 alt="Feed RSS" /></a></h3>
495 gnun 1.330 <div class="ltr">
496    
497 gnun 1.329 <!--#include virtual="/planetfeeds.it.html" -->
498 gnun 1.330 </div>
499     </div>
500 gnun 1.329
501 gnun 1.419 <div id="Action" class="emph-box color1">
502 gnun 1.302 <h3>Attivatevi</h3>
503 gnun 1.299
504 bfteam 1.25 <ul>
505 gnun 1.419 <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
506     campaigns</a></strong>.</li>
507     <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
508     freedom in the classroom</a>.</li>
509     <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the
510     Copilot Watch Group</a>.</li>
511 gnun 1.300 </ul>
512 gnun 1.299
513 gnun 1.300 <p class="back"><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></p>
514 ineiev 1.30 </div>
515    
516 gnun 1.419 <div id="priority" class="emph-box color2">
517     <p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p>
518 gnun 1.302 <ul>
519 gnun 1.419 <li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement
520     projects</a></li>
521 gnun 1.420 <li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background
522     music</a></li>
523 gnun 1.419
524     <!-- <li>
525     <a
526     href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
527     Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
528     page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
529 gnun 1.348 </ul>
530 gnun 1.419 </div>
531    
532     <div class="emph-box color1">
533     <p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a
534     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority
535     projects</a>?</strong></p>
536     </div>
537 gnun 1.343
538 gnun 1.419 <div id="unmaint" class="emph-box color2">
539     <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
540     GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p>
541 gnun 1.348 <ul>
542     <li>
543 gnun 1.344 <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
544     href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
545 gnun 1.419 <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a></li>
546     </ul>
547 gnun 1.188
548 gnun 1.419 <p>E questi altri cercano aiuto:</p>
549     <ul>
550     <li>
551 gnun 1.213 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
552 gnun 1.312 href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
553     href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
554     href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
555 gnun 1.313 href="/software/powerguru/">powerguru</a>, <a
556 gnun 1.348 href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
557 gnun 1.302 </ul>
558 gnun 1.375 <p>Per ulteriori informazioni vedere le pagine di ciascun pacchetto.</p>
559 gnun 1.302 </div>
560 webcvs 1.1
561 gnun 1.419 <div id="blurb" class="emph-box color1">
562 gnun 1.324 <p><strong><a href="/software/recent-releases.html">Versioni recenti di
563     software GNU</a></strong></p>
564 gnun 1.322
565 gnun 1.324 <p><strong><a href="/manual/blurbs.html">Brevi descrizioni di tutti i pacchetti
566     GNU</a></strong></p>
567 gnun 1.322
568     <p style="margin-top: 2em">Il pacchetto GNU di oggi</p>
569 gnun 1.302
570     <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
571 gnun 1.325 <div class="ltr">
572    
573 gnun 1.302 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.it.html" -->
574     </div>
575 gnun 1.325 </div>
576 gnun 1.302
577     </div>
578     <!-- /second-column -->
579 ineiev 1.30 </div>
580 gnun 1.349
581 gnun 1.302 <!-- /home -->
582 gnun 1.349 <div style="clear:both"></div>
583 gnun 1.396 <div class="translators-notes">
584    
585     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
586     </div>
587 gnun 1.256 </div>
588    
589 gnun 1.299 <!-- for id="content", starts in the include above -->
590 gnun 1.256 <!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
591 gnun 1.419 <p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
592     <a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a
593     href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a
594     href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br />
595 gnun 1.397 Sentitevi liberi di unirvi a loro!</p>
596 gnun 1.256
597 gnun 1.395 <div id="footer" role="contentinfo">
598 gnun 1.292 <div class="unprintable">
599    
600 gnun 1.390 <p id="ContactInfo">Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
601 gnun 1.293 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a
602     href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
603     di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
604 gnun 1.292 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
605    
606     <p>
607     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
608     replace it with the translation of these two:
609    
610     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
611     translations. However, we are not exempt from imperfection.
612     Please send your comments and general suggestions in this regard
613     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
614    
615     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
616    
617 gnun 1.395 <p>For information on coordinating and contributing translations of
618 gnun 1.292 our web pages, see <a
619     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
620     README</a>. -->
621 gnun 1.397 Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
622     dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
623     riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
624     a <a
625     href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
626     oppure contattate direttamente il <a
627     href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
628     italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
629     delle nostre pagine web consultate la <a
630     href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p>
631 gnun 1.292 </div>
632 ineiev 1.30
633 gnun 1.177 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
634     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
635 gnun 1.282 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
636 gnun 1.177 without talking with the webmasters or licensing team first.
637     Please make sure the copyright date is consistent with the
638     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
639     document was modified, or published.
640 gnun 1.247
641 gnun 1.177 If you wish to list earlier years, that is ok too.
642     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
643     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
644     year, i.e., a year in which the document was published (including
645     being publicly visible on the web or in a revision control system).
646 gnun 1.247
647 gnun 1.177 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
648     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
649 gnun 1.433 <p>Copyright &copy; 1996-2023 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
650 gnun 1.334 Foundation</a>, Inc.</p>
651 ineiev 1.30
652 gnun 1.283 <p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
653 gnun 1.403 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.it">Creative
654     Commons Attribuzione - Non opere derivate 4.0 Internazionale</a> (CC BY-ND
655     4.0).</p>
656 ineiev 1.30
657 gnun 1.157 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
658 ineiev 1.30 <div class="translators-credits">
659    
660     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
661     Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche
662     successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div>
663 yavor 1.71
664 gnun 1.260 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
665 gnun 1.403 Ultimo aggiornamento:
666 webcvs 1.1
667 gnun 1.434 $Date: 2023/01/22 12:24:36 $
668 webcvs 1.1
669 bfteam 1.2 <!-- timestamp end -->
670 bfteam 1.25 </p>
671     </div>
672 gnun 1.177 </div>
673 gnun 1.347 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
674 bfteam 1.25 </body>
675     </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26