/[www]/www/home.it.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.it.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.22 - (hide annotations) (download) (as text)
Thu Oct 2 22:39:22 2003 UTC (21 years, 1 month ago) by sinuhe
Branch: MAIN
Changes since 1.21: +2 -2 lines
File MIME type: text/html
Add action alert on front page, and other revisions.

1 bfteam 1.11 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
2 webcvs 1.1 <HTML>
3     <HEAD>
4     <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html;
5     charset=ISO-8859-1">
6     <TITLE>GNU Non è Unix! - il Progetto GNU e la Free Software
7     Foundation (FSF)</TITLE>
8     <META HTTP-EQUIV="Keywords"
9     CONTENT="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC,
10     Unix, Free Software, Software libero, Operating System,
11     Sistema operativo, GNU Kernel, HURD, GNU HURD">
12     <META HTTP-EQUIV="Description"
13     CONTENT="Fin dal 1983 per lo sviluppo di GNU il sistema operativo
14     Unix-compatibile libero, affinché gli utenti di computer
15     possano avere la libertà di condividere e migliorare il
16     software che utilizzano.">
17     <LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org">
18     <LINK REV="translated" HREF="mailto:web-translators-it@www.gnu.org">
19     <META NAME="Description"
20     CONTENT="Tradotto originariamente da
21 bfteam 1.11 Giorgio V. Felchero e Paola Blason
22 bfteam 1.21 Modifiche successive di Francesco Potorti', Alessandro Rubini,
23 webcvs 1.1 Giorgio V. Felchero e Paola Blason">
24     </HEAD>
25     <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD">
26    
27 bfteam 1.21 <!-- Added a strip for Links of partner sites, e.g. FSF Europe -->
28    
29     <CENTER>
30     <TABLE WIDTH="90%">
31     <TR>
32     <TD>FSF | <A HREF="http://www.fsfeurope.org/">FSF Europe</A> | <A HREF="http://fsf.org.in/">FSF India</A></TD>
33     </TR>
34     </TABLE>
35     </CENTER>
36    
37 webcvs 1.1 <CENTER><H1>GNU Non è Unix!</H1></CENTER>
38    
39     <CENTER>
40     <A HREF="/graphics/agnuhead.it.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
41 bfteam 1.6 ALT=" [Immagine della testa di uno GNU] " BORDER=0
42 webcvs 1.1 WIDTH="129" HEIGHT="122"></A><BR>
43 bfteam 1.11 </CENTER>
44 bfteam 1.19
45     <p>
46    
47 bfteam 1.11 <CENTER>
48     <TABLE WIDTH="70%">
49     <TR>
50     <TD>
51 webcvs 1.1 [
52     <!-- Please keep this list alphabetical -->
53     <!-- If you add a new language here, please add it to -->
54     <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
55     <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
56     <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
57     <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
58     <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
59     <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
60     <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
61     <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
62 bfteam 1.13 <A HREF="/home.sq.html">Albanese</A>
63 bfteam 1.21 | <A HREF="/home.bs.html">Bosniaco</A>
64 bfteam 1.13 | <A HREF="/home.ca.html">Catalano</A>
65 bfteam 1.9 | <A HREF="/home.cs.html">Ceco</A>
66 bfteam 1.19 | <A HREF="/home.cn.html">Cinese (Semplificato)</A>
67     | <A HREF="/home.zh.html">Cinese (Tradizionale)</A>
68 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.ko.html">Coreano</A>
69 bfteam 1.4 | <A HREF="/home.hr.html">Croato</A>
70 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.da.html">Danese</A>
71     | <A HREF="/home.fr.html">Francese</A>
72     | <A HREF="/home.ja.html">Giapponese</A>
73 bfteam 1.7 | <A HREF="/home.el.html">Greco</A>
74 bfteam 1.5 | <A HREF="/home.id.html">Indonesiano</A>
75 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.html">Inglese</A>
76     | <A HREF="/home.it.html">Italiano</A>
77 bfteam 1.15 | <A HREF="/home.no.html">Norvegese</a>
78 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.nl.html">Olandese</A>
79 bfteam 1.7 | <A HREF="/home.pl.html">Polacco</A>
80 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.pt.html">Portoghese</A>
81 bfteam 1.18 | <a HREF="/home.ro.html">Rumeno</a>
82 bfteam 1.21 | <a HREF="/home.sr.html">Serbo</a>
83 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.es.html">Spagnolo</A>
84 bfteam 1.2 | <A HREF="/home.sv.html">Svedese</A>
85 bfteam 1.20 | <A HREF="/home.th.html">Tailandese</A>
86 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.de.html">Tedesco</A>
87     | <A HREF="/home.tr.html">Turco</A>
88     | <A HREF="/home.hu.html">Ungherese</A>
89 bfteam 1.7 | <A HREF="/home.vi.html">Vietnamita</A>
90 webcvs 1.1 <!-- Please keep this list alphabetical -->
91     <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
92     <!-- If you add a new language here, please add it to -->
93     <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
94     <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
95     <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
96     <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
97     <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
98     <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
99     <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
100     ]
101    
102 bfteam 1.11 </TD>
103     </TR>
104     </TABLE>
105 webcvs 1.1 </CENTER>
106    
107     <!-- Keep the tables short and be sure that they degrade properly -->
108     <!-- when using text-only browsers! -->
109    
110     <P>
111     <CENTER>
112     <TABLE WIDTH="90%">
113     <TR>
114     <TD>
115    
116     Benvenuti al server web del Progetto GNU,
117     <STRONG>www.gnu.org</STRONG>.
118     Il <A HREF="/gnu/thegnuproject.it.html">Progetto GNU</A> è
119     stato lanciato nel 1984 per sviluppare un sistema operativo
120     Unix-compatibile completo che fosse
121     <A HREF="philosophy/free-sw.it.html">software libero</A>:
122     il sistema GNU. GNU è un acronimo ricorsivo per "GNU's Not
123     Unix" (GNU Non è Unix) e si pronuncia gh-nu (con la g dura).
124     Varianti del sistema operativo GNU, che utilizzano il kernel
125     Linux, sono ora ampiamente utilizzate; anche se a questi sistemi
126     ci si riferisce spesso come "Linux", essi vengono chiamati con
127     più precisione
128     <A HREF="/gnu/linux-and-gnu.it.html">sistemi GNU/Linux</A>.
129 bfteam 1.11
130 webcvs 1.1 </TD>
131     </TR>
132     </TABLE>
133 bfteam 1.21 <p>
134     <table width="90%">
135     <tr>
136     <td>
137     Questo è anche il sito web della Free Software Foundation (FSF). La
138     FSF è l'organizzazione principale che sponsorizza il progetto GNU. La
139     FSF riceve pochissimi finanziamenti da aziende o da [grand-making
140     foundations] (TODO). Ci affidiamo al supporto di persone come voi che
141     sostengono la missione della FSF di preservare, proteggere e
142     promuovere la libertà di usare, studiare, copiare, modificare e
143     ridistribuire i programmi per computer, e di difendere i diritti degli
144     utenti di Software Libero. Nell'ultimo anno, più del 67% dei nostri
145     fondi operativi sono arrivati da donatori privati. Questo continuo
146     supporto è la maniera principale con cui possiamo continuare il nostro
147     lavoro. Per piacere, valutate la possibilità di <a
148     href="http://donate.fsf.org/">effettuare una donazione oggi</a>, o
149 sinuhe 1.22 diventare un <a href="http://member.fsf.org">Membro Associato della FSF</a>,
150 bfteam 1.21 <a href="http://www.gnu.org/doc/book13.html">ordinare una copia di
151     <cite>Free Software, Free Society</cite></A>, e/o <a
152     href="http://patron.fsf.org">invitare la vostra azienda a diventare
153     un Corporate Patron della FSF</a>.
154     </TD>
155     </TR>
156     </TABLE>
157     <p>
158     <TABLE WIDTH="90%">
159     <TR>
160     <TD>
161     Se siete sulla West Coast, o progettate di esservi agli inizi di agosto,
162     sappiate che ci saranno tre eventi FSF nella zona di San Francisco/Bay:
163    
164     <ul>
165     <li><a href="http://member.fsf.org/reception.html">Associate
166     Membership Reception, August 6, San Francisco</a>
167    
168     <li><a href="http://www.fsf.org/events/dinner-20030807.html">Free Software
169     Foundation Fundraising Dinner, August 7, San Francisco</a>
170    
171     <li><a href="http://patron.fsf.org/course-offering.html">Licensing and the
172     GNU GPL Seminar, August 8, Stanford University, Stanford</a>
173     </ul>
174    
175     Speriamo di vedervi lì.
176     </td>
177     </tr>
178     </table>
179    
180 webcvs 1.1 <P>
181     <TABLE WIDTH="70%">
182     <TR>
183     <TD>
184     <UL>
185     <LI><A HREF="/provide.it.html">Cosa forniamo</A>
186     <LI><A HREF="/philosophy/philosophy.it.html">Perché esistiamo</A>
187     <LI><A HREF="/gnu/gnu-history.it.html">Dove andiamo</A>
188     </UL>
189     </TD>
190     <TD>
191     <UL>
192     <LI><A HREF="/help/help.it.html">Come aiutarci ad arrivarvi</A>
193     <LI><A HREF="/people/people.html">Chi siamo</A>
194     <LI><A HREF="/testimonials/testimonials.it.html">Cosa pensano gli
195     utenti del software GNU</A>
196     </UL>
197     </TD>
198     </TR>
199     </TABLE>
200     </CENTER>
201     <P>
202     <!-- These quick navigation menu bar lines can't be longer than about -->
203     <!-- 72 characters or lynx will break them poorly. -->
204     <!-- If we add more then 2 lines, they will become too cluttered to be -->
205     <!-- quickly and easily understood. -->
206     <!-- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. -->
207     <CENTER>
208 bfteam 1.19 <A HREF="/projects/projects.html">Progetti GNU</A>
209     | <A HREF="http://www.gnu.org/directory/"
210 bfteam 1.6 NAME="FreeSoftwareDirectory">Directory del Software Libero</A>
211 bfteam 1.16 | <a href="http://savannah.gnu.org">Software libero a Savannah</a>
212 bfteam 1.15 </CENTER>
213     <BR>
214     <CENTER>
215     <A HREF="/licenses/licenses.html">Licenze</A>
216 webcvs 1.1 | <A HREF="/software/devel.html">Risorse per lo sviluppatore</A>
217 bfteam 1.15 | <A HREF="/help/gethelp.html">Come ricevere aiuto per il software GNU</A>
218     | <a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Gli GNU User Group</a>
219 webcvs 1.1 </CENTER>
220     <BR>
221     <CENTER>
222 bfteam 1.10 <A HREF="/doc/doc.it.html">Documentazione GNU</A>
223 webcvs 1.1 | <A HREF="/doc/other-free-books.html">Altra Documentazione</A>
224 bfteam 1.6 | <A HREF="/manual/manual.html">Manuali on line</A>
225 bfteam 1.18 | <A HREF="/education/education.html">GNU e formazione</A>
226 bfteam 1.6 </CENTER>
227     <BR>
228     <CENTER>
229     <A HREF="/events.html">Prossimi eventi</A>
230     | <A HREF="/people/speakers.html">Relatori GNU</A>
231 bfteam 1.11 | <A HREF="/press/press.html">Informazioni stampa</A>
232 bfteam 1.15 e <A HREF="/press/press.html#releases">Comunicati stampa</A>
233 bfteam 1.11 | <A HREF="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html">Brave GNU World</A>
234 webcvs 1.1 </CENTER>
235     <BR>
236     <CENTER>
237 bfteam 1.21 <A HREF="http://order.fsf.org/"><FONT SIZE="+1"><STRONG>Ordini</STRONG></FONT></A>
238     | <A HREF="http://donate.fsf.org/"><FONT SIZE="+1"><STRONG>Donazioni</STRONG></FONT></A>
239     | <A HREF="http://member.fsf.org/"><FONT SIZE="+1"><STRONG>Come
240     diventare Membri Associati</STRONG></FONT></A>
241     | <A HREF="http://patron.fsf.org/"><FONT SIZE="+1"><STRONG>Corporate Patronage</STRONG></FONT></A>
242 webcvs 1.1 | <A HREF="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNUs</A>
243     </CENTER>
244     <BR>
245     <CENTER>
246     <A HREF="/server/list-mirrors.html">Mirror</A>
247     | <A HREF="/server/whatsnew.html">Novità</A>
248 bfteam 1.18 | <A HREF="/search.html"><FONT SIZE="+1"><STRONG>Ricerca</STRONG></FONT></A>
249 webcvs 1.1 | <A HREF="/server/sitemap.it.html">Mappa del sito</A>
250     <!-- I added this link to links.html. It needed to be easier for people -->
251     <!-- to find. -len tower 19Feb00 -->
252     | <A HREF="/links/links.html">Link</A> ad altri siti
253 bfteam 1.11 | <A HREF="/graphics/graphics.html">Arte</A>
254 webcvs 1.1 | <A HREF="/fun/humor.html">Divertimento</a>
255     </CENTER>
256     <BR>
257 bfteam 1.10 <P>
258    
259 webcvs 1.1 <CENTER>
260     <TABLE WIDTH="80%">
261     <TR>
262     <TD>
263 bfteam 1.10
264 webcvs 1.1 <H2><A NAME="Flashes">GNUs
265     <!-- GNUs Flash is a pun on News Flash - please don't make it -->
266     <!-- GNU's Flash. thanx -len tower -->
267 bfteam 1.18 Flashes</A></H2>
268 webcvs 1.1
269     <!-- IF YOU ADD SOMETHING HERE, PLEASE DO THESE THINGS -->
270     <!-- - PLEASE MAKE SURE AN ANNOUNCEMENT IS SENT TO -->
271     <!-- info-gnu@gnu.org. ADD NEW ENTRIES TO THE TOP. -->
272     <!-- - PLEASE ALSO ADD IT TO THE TOP OF -->
273     <!-- /server/whatsnew.html !!! THANKS! -->
274     <!-- -->
275     <!-- Add no NAME="" inside an -->
276     <!-- A ... -->
277     <!-- "anchor" HTML tag in this GNU's Flashe section. Because -->
278     <!-- they will be deleted and HREF's pointing at them will then -->
279     <!-- fail. Instead use /home.html#Flashes !!! -len tower -->
280     <!-- -->
281     <!-- rms SEZ: -->
282     <!-- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT -->
283     <!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. -->
284 bfteam 1.21 <p>
285    
286     <a href="/philosophy/sco-statement.it.html">FSF ha rilasciato una
287     dichiarazione sul caso SCO contro IBM</a>.
288 webcvs 1.1
289 bfteam 1.20 <p>
290    
291 bfteam 1.21 Aggiunta una nuova pagina su come <a href="doc/expanding.html">far
292     arrivare i libri della GNU Press al negozio di libri più vicino a
293     voi</a>.
294 bfteam 1.20
295     <p>
296 bfteam 1.21
297     La proposta del W3C di politica "Royalty-Free" (uso gratuito) sui
298     Brevetti non protegge i diritti della comunità del Software Libero ad
299     una piena partecipazione nell'implementare ed estendere gli standard
300     web. <a href="/philosopy/w3c-patent.it.html">Per piacere,
301     approfondite questo argomento e mandate i vostri commenti al W3C</a>.
302 bfteam 1.20
303     <p>
304 bfteam 1.21
305 bfteam 1.20 Ecco un elenco delle <A HREF="/server/new-software.html">più
306     recenti release di software</A> del Progetto GNU che
307     aggiorniamo nottetempo.
308 bfteam 1.18
309 bfteam 1.17 <p>
310 bfteam 1.20 Per altre notizie e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes,
311     si vedano le <A HREF="/server/whatsnew.html">novità</A>
312     del e sul Progetto GNU.
313    
314    
315     <H2><A NAME="Action">Attivatevi</A></H2>
316 bfteam 1.17
317 bfteam 1.21 <p>
318    
319     <strong>Programmatori europei:</strong> Impegnatevi almeno un po'
320     per convincere il parlamento europeo a rifiutare i brevetti sul software.
321     <a href="http://swpat.ffii.org/events/2003/europarl/07/">Questa pagina</a>
322     spiega il problema e dà suggerimenti per per attivarsi; chiediamo che voi
323     troviate il tempo per partecipare.
324    
325     <p>
326    
327 bfteam 1.18 <strong>Urgente:</strong>
328 bfteam 1.14
329 bfteam 1.18 Visitate <a
330     href="http://www.digitalspeech.org">http://www.digitalspeech.org</a>
331     e aiutateci a contrastare la campagna delle società di media che vogliono
332     imporre restrizioni su ciò che può fare il vostro computer.
333 bfteam 1.14
334     <p>
335    
336 bfteam 1.18 <strong>Cittadini USA:</strong> firmate la
337 bfteam 1.15 <a href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">
338 bfteam 1.18 petizione contro i brevetti sul software</a> <EM>e</EM> la <A
339 bfteam 1.11 HREF="http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html">petizione
340     anti-DMCA</A>.
341 bfteam 1.15
342 webcvs 1.1
343     <!-- PLEASE read all the guidelines at the start of this GNU's -->
344     <!-- Flashes section, just after the H2 HTML tag!!!!!! -->
345    
346     <P>
347    
348     <H2>Ulteriori Informazioni</H2>
349     La <A HREF="/fsf/fsf.it.html">Free Software Foundation</A> è una
350     associazione di beneficenza esentasse che raccoglie fondi per
351     attività nell'ambito del Progetto GNU.
352     <P>
353    
354     La filosofia e la storia del Progetto GNU sono presentate nell'articolo di
355    
356     <A HREF="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</A> intitolato <A
357     HREF="/gnu/thegnuproject.it.html">The GNU Project</A> e in diversi altri
358     testi nella nostra sezione
359    
360     <A HREF="/philosophy/philosophy.it.html">filosofia</A>.
361    
362     <P>
363    
364     La FSF sostiene le
365     <A HREF="/philosophy/basic-freedoms.html">libertà di parola,
366     stampa e associazione</A> su Internet,
367    
368 bfteam 1.11 <A HREF="http://www.eff.org/privnow/">il diritto di utilizzare
369     software di crittazione per le comunicazioni private</A>, e il
370 webcvs 1.1
371     <A HREF="/philosophy/protecting.html">diritto di scrivere software</A>
372     non ostacolato da monopoli privati.
373 bfteam 1.10
374 webcvs 1.1 <P>
375 bfteam 1.10
376 webcvs 1.1 <H2><A NAME="ContactInfo">Informazioni per contattarci</A></H2>
377    
378     Per informazioni sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in
379     inglese, a
380     <PRE>
381 bfteam 1.11 Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942
382     59 Temple Place - Suite 330 Fax: +1-617-542-2652
383     Boston, MA 02111-1307, USA E-Mail: <A HREF="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</A>
384 webcvs 1.1 </PRE>
385     <P>
386    
387     Grazie per aver visitato il nostro sito!
388     <BR>
389     <A HREF="/people/webmeisters.html"><EM>I Webmaster GNU</EM></A>
390     <BR>
391     <A HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org">
392     <EM>webmasters@www.gnu.org</EM></A>
393 bfteam 1.11 </TD>
394     </TR>
395     </TABLE>
396     </CENTER>
397    
398 webcvs 1.1 <P>
399 bfteam 1.11 <CENTER>
400     <TABLE WIDTH="70%">
401     <TR>
402     <TD>
403 webcvs 1.1 [
404     <!-- Please keep this list alphabetical -->
405     <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
406 bfteam 1.13 <A HREF="/home.sq.html">Albanese</A>
407 bfteam 1.21 | <A HREF="/home.bs.html">Bosniaco</A>
408 bfteam 1.13 | <A HREF="/home.ca.html">Catalano</A>
409 bfteam 1.9 | <A HREF="/home.cs.html">Ceco</A>
410 bfteam 1.19 | <A HREF="/home.cn.html">Cinese (Semplificato)</A>
411     | <A HREF="/home.zh.html">Cinese (Tradizionale)</A>
412 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.ko.html">Coreano</A>
413 bfteam 1.4 | <A HREF="/home.hr.html">Croato</A>
414 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.da.html">Danese</A>
415     | <A HREF="/home.fr.html">Francese</A>
416     | <A HREF="/home.ja.html">Giapponese</A>
417 bfteam 1.7 | <A HREF="/home.el.html">Greco</A>
418 bfteam 1.5 | <A HREF="/home.id.html">Indonesiano</A>
419 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.html">Inglese</A>
420     | <A HREF="/home.it.html">Italiano</A>
421 bfteam 1.15 | <A HREF="/home.no.html">Norvegese</a>
422 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.nl.html">Olandese</A>
423 bfteam 1.7 | <A HREF="/home.pl.html">Polacco</A>
424 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.pt.html">Portoghese</A>
425 bfteam 1.15 | <a href="/home.ro.html">Rumeno</a>
426 bfteam 1.21 | <a href="/home.sr.html">Serbo</a>
427 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.es.html">Spagnolo</A>
428 bfteam 1.2 | <A HREF="/home.sv.html">Svedese</A>
429 bfteam 1.20 | <A HREF="/home.th.html">Tailandese</A>
430 webcvs 1.1 | <A HREF="/home.de.html">Tedesco</A>
431     | <A HREF="/home.tr.html">Turco</A>
432     | <A HREF="/home.hu.html">Ungherese</A>
433 bfteam 1.7 | <A HREF="/home.vi.html">Vietnamita</A>
434 webcvs 1.1 <!-- Please keep this list alphabetical -->
435     <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
436     ]
437 bfteam 1.11 </TD>
438     </TR>
439     </TABLE>
440     </CENTER>
441    
442     <HR>
443 webcvs 1.1
444     <P>
445 bfteam 1.21 Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free
446     Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
447     MA 02111, USA
448 webcvs 1.1 <P>
449     La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
450     integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
451     che questa nota sia riprodotta.
452     <P>
453     Aggiornato:
454 bfteam 1.2 <!-- timestamp start -->
455 sinuhe 1.22 $Date: 2003/07/30 23:22:08 $ $Author: bfteam $
456 bfteam 1.2 <!-- timestamp end -->
457 webcvs 1.1 <HR>
458     </BODY>
459     </HTML>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26