1 |
bfteam |
1.19 |
|
2 |
|
|
|
3 |
ineiev |
1.30 |
<!--#include virtual="/server/header.it.html" --> |
4 |
|
|
|
5 |
|
|
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
6 |
yavor |
1.56 |
<title>Il Sistema Operativo GNU</title> |
7 |
ineiev |
1.30 |
|
8 |
|
|
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, |
9 |
|
|
Software Libero, Operating System, Sistema Operativo, GNU Kernel, GNU Hurd" /> |
10 |
|
|
<meta http-equiv="Description" content="Dal 1983 sviluppiamo il sistema operativo libero GNU, simile a UNIX, per |
11 |
|
|
dare agli utenti la possibilità di condividere e migliorare il software che |
12 |
|
|
usano." /> |
13 |
yavor |
1.72 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
14 |
ineiev |
1.30 |
<link rel="alternate" title="Novità" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
15 |
|
|
<link rel="alternate" title="Software Libero: ultimi arrivi" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
16 |
|
|
|
17 |
|
|
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" --> |
18 |
gnun |
1.98 |
<div class="netscape4"> |
19 |
|
|
|
20 |
|
|
<!--#include virtual="/server/skip-translations.it.html" --> |
21 |
|
|
</div> |
22 |
yavor |
1.66 |
<div id="translations"> |
23 |
|
|
|
24 |
|
|
<!--#include virtual="/translations.include" --> |
25 |
|
|
</div> |
26 |
gnun |
1.98 |
<div class="netscape4" id="skiptrans"></div> |
27 |
yavor |
1.66 |
|
28 |
|
|
|
29 |
ineiev |
1.30 |
<p class="netscape4">Richard Stallman announciò a settembre 1983 il progetto di sviluppare GNU, |
30 |
|
|
un sistema operativo che fosse software libero e fosse simile a Unix. GNU è |
31 |
|
|
l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli |
32 |
|
|
utenti.</p> |
33 |
|
|
|
34 |
gnun |
1.91 |
<div id="takeactionhomepage"> |
35 |
|
|
<ul> |
36 |
gnun |
1.108 |
<li><a |
37 |
gnun |
1.109 |
href="http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill">Fermate |
38 |
|
|
la legge sulla sorveglianza online </a></li> |
39 |
|
|
<li><a href="/software/soc-projects/guidelines.html"> Aiutate il progetto GNU |
40 |
|
|
partecipando all'edizione 2012 di Google Summer of Code</a></li> |
41 |
gnun |
1.91 |
</ul> |
42 |
|
|
</div> |
43 |
|
|
|
44 |
yavor |
1.53 |
<div class="yui-g home"> |
45 |
ineiev |
1.30 |
<div class="yui-u first"> |
46 |
|
|
|
47 |
|
|
<h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2> |
48 |
|
|
|
49 |
yavor |
1.82 |
<p>GNU è un sistema operativo tipo Unix distribuito come <a |
50 |
|
|
href="/philosophy/free-sw.html">software libero</a>: rispetta la vostra |
51 |
|
|
libertà. Potete installare <a href="/distros/free-distros.html">versioni di |
52 |
|
|
GNU basate su Linux</a> che sono costituite esclusivamente da software |
53 |
|
|
libero.</p> |
54 |
ineiev |
1.30 |
|
55 |
yavor |
1.71 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
56 |
yavor |
1.70 |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Schermate di GNU" |
57 |
ineiev |
1.30 |
/></a></p> |
58 |
|
|
|
59 |
yavor |
1.82 |
<p>Il <a href="/gnu/gnu.html">Progetto GNU</a> è nato nel 1984 con l'obiettivo |
60 |
|
|
di sviluppare il Sistema GNU. was launched in 1984 to develop the GNU |
61 |
|
|
system. Il nome “GNU” è un acronimo ricorsivo per “GNU's |
62 |
|
|
Not Unix” (GNU Non è Unix) e <a |
63 |
|
|
href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> |
64 |
|
|
(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la |
65 |
|
|
<em>n</em>).</p> |
66 |
|
|
|
67 |
|
|
<p>Un sistema operativo tipo Unix è costituito da un <a |
68 |
|
|
href="/software/">insieme</a> di applicazioni, librerie e strumenti di |
69 |
|
|
sviluppo, oltre a un programma utilizzato per allocare le risorse e |
70 |
|
|
comunicare con l'hardware, noto come kernel.</p> |
71 |
|
|
|
72 |
|
|
<p><a href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, il kernel di GNU</a>, non è ancora |
73 |
|
|
pronto per l'utilizzo ordinario, e per questo GNU viene tipicamente usato |
74 |
|
|
con un kernel di nome Linux. Questa combinazione è il <a |
75 |
|
|
href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>sistema operativo |
76 |
|
|
GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux è usato da milioni di persone, ma molti |
77 |
|
|
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> lo chiamano erroneamente "Linux"</a>.</p> |
78 |
yavor |
1.34 |
|
79 |
gnun |
1.107 |
<p><a href="/provide.html">Cosa forniamo</a>.</p> |
80 |
gnun |
1.105 |
|
81 |
ineiev |
1.30 |
<!-- |
82 |
|
|
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. |
83 |
|
|
Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. |
84 |
|
|
Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough |
85 |
|
|
--> |
86 |
|
|
<!-- BEGIN GNUmenu --> |
87 |
|
|
</div> |
88 |
|
|
|
89 |
|
|
<div class="yui-u"> |
90 |
|
|
|
91 |
yavor |
1.87 |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Scaricate GNU</a></p> |
92 |
ineiev |
1.30 |
|
93 |
yavor |
1.43 |
<div class="emph-box"> |
94 |
ineiev |
1.30 |
|
95 |
|
|
<!-- END content --> |
96 |
|
|
<!-- BEGIN Articles --> |
97 |
|
|
<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash. |
98 |
|
|
Please don't make it GNU's Flash. |
99 |
|
|
--> |
100 |
yavor |
1.72 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
101 |
yavor |
1.73 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="Feed RSS" /></a></h4> |
102 |
ineiev |
1.30 |
|
103 |
|
|
<!-- |
104 |
|
|
FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: |
105 |
|
|
Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org |
106 |
|
|
Include announcements in /server/whatsnew.html |
107 |
|
|
--> |
108 |
|
|
<!-- |
109 |
|
|
Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and |
110 |
|
|
hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes |
111 |
|
|
--> |
112 |
|
|
<!-- |
113 |
|
|
rms SEZ: |
114 |
|
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
115 |
|
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
116 |
|
|
--> |
117 |
yavor |
1.76 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.html" --> |
118 |
yavor |
1.38 |
<p>Per ulteriori notizie vedere <a href="http://planet.gnu.org/">Planet |
119 |
|
|
GNU</a>.</p> |
120 |
ineiev |
1.30 |
|
121 |
|
|
<!-- END GNUFlashes --> |
122 |
yavor |
1.32 |
<h4>GNU Guile</h4> |
123 |
yavor |
1.33 |
<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> è il liguaggio |
124 |
|
|
ufficiale per le estensioni del sistema operativo GNU. La versione 2.0 è |
125 |
|
|
stata rilasciata il 16 febbraio 2011 ed ha <a |
126 |
|
|
href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">molte nuove |
127 |
|
|
funzioni</a>. La sua infrastruttura di compilazione, le librerie e |
128 |
|
|
l'ambiente di programmazione lo rendono un ottimo linguaggio per chi |
129 |
|
|
sviluppa applicazioni. <a |
130 |
|
|
href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Entrate nel progetto |
131 |
|
|
anche voi!</a></p> |
132 |
yavor |
1.32 |
|
133 |
ineiev |
1.30 |
<h4>GNUstep</h4> |
134 |
|
|
|
135 |
|
|
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> è un ambiente desktop |
136 |
|
|
orientato agli oggetti pienamente funzionale. Ci occorrono sviluppatori che |
137 |
|
|
scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli |
138 |
|
|
utenti.</p> |
139 |
|
|
|
140 |
|
|
</div> |
141 |
|
|
</div> |
142 |
|
|
</div> |
143 |
|
|
|
144 |
|
|
<!-- BEGIN GetInvolved --> |
145 |
|
|
<div class="yui-gc"> |
146 |
|
|
<div class="yui-u first"> |
147 |
|
|
|
148 |
|
|
<h2>Cos'è il Software Libero?</h2> |
149 |
bfteam |
1.25 |
|
150 |
ineiev |
1.30 |
<p>Il “<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>” è |
151 |
|
|
una questione di libertà, non di prezzo. Per capire il concetto, |
152 |
|
|
bisognerebbe pensare alla “libertà di parola” e non alla |
153 |
|
|
“birra gratis”. (NdT: il termine “free” in inglese |
154 |
|
|
significa sia gratuito che libero).</p> |
155 |
|
|
|
156 |
|
|
<p><strong>L'espressione “Software Libero” si riferisce alla |
157 |
|
|
libertà dell'utente di eseguire, copiare, distribuire, studiare, cambiare e |
158 |
|
|
migliorare il software</strong>. Più precisamente, esso si riferisce a |
159 |
|
|
quattro tipi di libertà per gli utenti del software:</p> |
160 |
bfteam |
1.25 |
|
161 |
ineiev |
1.30 |
<ul> |
162 |
|
|
<li>Libertà di eseguire il programma, per qualsiasi scopo (libertà 0).</li> |
163 |
|
|
<li>Libertà di studiare come funziona il programma e adattarlo alle proprie |
164 |
|
|
necessità (libertà 1). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li> |
165 |
|
|
<li>Libertà di ridistribuire copie in modo da aiutare il prossimo (libertà 2).</li> |
166 |
|
|
<li>Libertà di migliorare il programma e distribuirne pubblicamente i |
167 |
|
|
miglioramenti, in modo tale che tutta la comunità ne tragga beneficio |
168 |
|
|
(libertà 3). L'accesso al codice sorgente ne è un prerequisito.</li> |
169 |
|
|
</ul> |
170 |
bfteam |
1.25 |
|
171 |
ineiev |
1.30 |
</div> |
172 |
bfteam |
1.21 |
|
173 |
ineiev |
1.30 |
<div class="yui-u"> |
174 |
bfteam |
1.25 |
|
175 |
ineiev |
1.30 |
<!-- BEGIN TakeAction --> |
176 |
|
|
<h2 id="Action">Attivatevi</h2> |
177 |
bfteam |
1.25 |
<ul> |
178 |
ineiev |
1.30 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Sostenete le iniziative della |
179 |
|
|
FSF</a></strong>.</li> |
180 |
|
|
|
181 |
gnun |
1.96 |
<li><strong>Partecipate alle proteste contro <a |
182 |
gnun |
1.95 |
href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA">ACTA</a>, |
183 |
gnun |
1.96 |
contro la direttiva europea anti-condivisione <a |
184 |
gnun |
1.95 |
href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred">IPRED</a> |
185 |
gnun |
1.96 |
e <a href="http://www.laquadrature.net/en/"> altre leggi ingiuste su |
186 |
|
|
Internet </a></strong>.</li> |
187 |
gnun |
1.94 |
|
188 |
ineiev |
1.30 |
<li><strong>Guardate e pubblicizzate questo filmato:</strong> <a |
189 |
|
|
href="http://patentabsurdity.com">Patent Absurdity</a> — ringraziamo i |
190 |
|
|
<a href="http://www.fsf.org/associate/">membri associati della FSF</a>, |
191 |
|
|
gente come <a href="http://fsf.org/jfb">voi</a>.</li> |
192 |
|
|
|
193 |
|
|
<li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> a livello <a |
194 |
|
|
href="http://www.endsoftpatents.org">mondiale</a> e <a |
195 |
|
|
href="/server/takeaction.html#swpat">europeo</a>.</li> |
196 |
|
|
|
197 |
|
|
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete che WIPO |
198 |
|
|
cambi nome e scopi</a></strong>.</li> |
199 |
|
|
|
200 |
yavor |
1.67 |
<li>Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa, <a |
201 |
|
|
href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli |
202 |
|
|
USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralità |
203 |
|
|
della rete in Canada">in Canada</a>.</li> |
204 |
|
|
|
205 |
gnun |
1.96 |
<li>Studenti, <a |
206 |
|
|
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">fatevi |
207 |
|
|
rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate</a>!</li> |
208 |
yavor |
1.77 |
|
209 |
ineiev |
1.30 |
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla Free |
210 |
|
|
Software Directory</a>.</li> |
211 |
|
|
|
212 |
|
|
<li><a href="/server/takeaction.html">Altre possibili iniziative</a></li> |
213 |
|
|
|
214 |
bfteam |
1.25 |
</ul> |
215 |
|
|
|
216 |
ineiev |
1.30 |
<!-- END TakeAction --> |
217 |
|
|
</div> |
218 |
|
|
</div> |
219 |
|
|
|
220 |
|
|
<div class="yui-g highlight-para"> |
221 |
|
|
|
222 |
yavor |
1.55 |
<p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a |
223 |
|
|
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Progetti |
224 |
|
|
prioritari</a>?</strong> Gnash, coreboot, distribuzioni libere di GNU/Linux, |
225 |
|
|
GNU Octave, drivers per router di rete, reversible debugging in GDB, |
226 |
|
|
trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a |
227 |
|
|
Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p> |
228 |
ineiev |
1.30 |
|
229 |
gnun |
1.107 |
<p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a |
230 |
|
|
href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU |
231 |
|
|
abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a |
232 |
ineiev |
1.30 |
href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a |
233 |
|
|
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a |
234 |
|
|
href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>, <a |
235 |
gnun |
1.106 |
href="/software/gnuzilla/">gnuzilla</a> (and icecat), <a |
236 |
ineiev |
1.30 |
href="/software/goldwater/">goldwater</a>, <a |
237 |
gnun |
1.101 |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
238 |
|
|
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
239 |
ineiev |
1.30 |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
240 |
|
|
href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a |
241 |
|
|
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
242 |
|
|
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a |
243 |
|
|
href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a |
244 |
gnun |
1.103 |
href="/software/sxml/">sxml</a>, <a href="/software/thales/">thales</a>, <a |
245 |
gnun |
1.107 |
href="/software/trueprint/">trueprint</a> hanno <a |
246 |
|
|
href="/server/takeaction.html#unmaint">bisogno di responsabili</a>. Ci serve |
247 |
|
|
anche <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure per |
248 |
|
|
pacchetti Python</a>.</p> |
249 |
webcvs |
1.1 |
|
250 |
ineiev |
1.30 |
</div> |
251 |
|
|
</div> |
252 |
webcvs |
1.1 |
|
253 |
ineiev |
1.30 |
<div style="font-size: small;"> |
254 |
webcvs |
1.1 |
|
255 |
ineiev |
1.30 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
256 |
|
|
</div> |
257 |
|
|
</div> |
258 |
webcvs |
1.1 |
|
259 |
ineiev |
1.30 |
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" --> |
260 |
|
|
<!-- BEGIN copyleft --> |
261 |
|
|
<div id="footer"> |
262 |
|
|
|
263 |
|
|
<!-- |
264 |
|
|
this anchor is referred to from the default |
265 |
|
|
gendocs_template (available as part of Texinfo) used for |
266 |
|
|
generating GNU manuals online, so please don't remove it. |
267 |
|
|
--> |
268 |
|
|
<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, |
269 |
yavor |
1.83 |
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free |
270 |
ineiev |
1.30 |
Software Foundation</a>, Inc.</p> |
271 |
|
|
|
272 |
|
|
<p>La <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> ha organizzazioni omologhe in <a |
273 |
|
|
href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a |
274 |
|
|
href="http://www.fsfla.org/">America Latina</a> e <a |
275 |
|
|
href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p> |
276 |
|
|
|
277 |
yavor |
1.52 |
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license" |
278 |
|
|
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative |
279 |
|
|
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND |
280 |
|
|
3.0). |
281 |
yavor |
1.51 |
</p> |
282 |
ineiev |
1.30 |
|
283 |
|
|
|
284 |
|
|
<div class="translators-credits"> |
285 |
|
|
|
286 |
|
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
287 |
|
|
Tradotto originariamente da Giorgio V. Felchero e Paola Blason. Modifiche |
288 |
|
|
successive di Francesco Potortì, Alessandro Rubini, Andrea Pescetti.</div> |
289 |
yavor |
1.71 |
|
290 |
|
|
|
291 |
ineiev |
1.30 |
<p><!-- timestamp start --> |
292 |
|
|
Ultima modifica: |
293 |
webcvs |
1.1 |
|
294 |
gnun |
1.108 |
$Date: 2012/04/23 23:47:36 $ |
295 |
webcvs |
1.1 |
|
296 |
bfteam |
1.2 |
<!-- timestamp end --> |
297 |
bfteam |
1.25 |
</p> |
298 |
ineiev |
1.30 |
|
299 |
bfteam |
1.25 |
</div> |
300 |
|
|
|
301 |
ineiev |
1.30 |
<!-- END copyleft --> |
302 |
bfteam |
1.25 |
</body> |
303 |
|
|
</html> |
304 |
ineiev |
1.30 |
|
305 |
|
|
<!-- END layout --> |