/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Contents of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.374 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Oct 23 12:58:56 2019 UTC (4 years, 10 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.373: +9 -6 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2
3 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6 -->
7 <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8 -->
9 <!--#else -->
10 <!--#set var="DISTRO" value="guix"
11 -->
12 <!--#endif -->
13
14 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15 <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
16
17 <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie
18 Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU
19 HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern,
20 Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
21 Betriebssystem" />
22 <meta http-equiv="Description" content=" " />
23 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
24
25 <style type="text/css" media="print,screen">
26 <!--
27 .first-column, .second-column {
28 width: 46em; max-width: 100%;
29 margin: auto;
30 }
31
32 h2 {
33 color: #333;
34 margin: 1.2em 0 .9em;
35 }
36 h2.first {
37 margin-top: 1em;
38 }
39
40 #gnu-linux, .thumbs {
41 text-align: center;
42 font-style: italic;
43 margin: 1em auto;
44 }
45 #gnu-linux {
46 width: 32em;
47 max-width: 100%;
48 margin: .5em auto;
49 }
50 .screenshot, .thumbs .image td {
51 line-height: .8em;
52 background: #444;
53 padding: .2em;
54 }
55 .screenshot a, .thumbs .image td a {
56 color: white;
57 }
58 .screenshot img {
59 width: 100%;
60 }
61 #gnu-linux p {
62 line-height: 1.2em;
63 margin: .2em 0 0;
64 }
65 .thumbs {
66 width: 100%;
67 display: block;
68 overflow: auto;
69 padding-bottom: .2em;
70 }
71 .thumbs td {
72 width: 33.3%;
73 vertical-align: top;
74 padding: .1em;
75 border: 0;
76 border-left: .5em solid white;
77 }
78 .thumbs td:first-child {
79 border: 0;
80 }
81 .thumbs .caption td {
82 line-height: 1em;
83 }
84 .thumbs img {
85 width: 10em;
86 max-width: 100%;
87 min-width: 8em;
88 }
89 p.btn-left a, p.btn-right a,
90 p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {
91 font-size: 1.6em;
92 padding: .4em .6em;
93 color: #b02500;
94 border: .1em solid #b02500;
95 margin: .3em 0;
96 }
97 p.btn-left {
98 float: left;
99 margin: .7em 0;
100 }
101 p.btn-right {
102 float: right;
103 margin: 0 0 .3em;
104 }
105 p.button a:hover {
106 color: #777;
107 border-color: #777;
108 }
109 .first-column p.back {
110 margin-bottom: 0;
111 }
112
113 .second-column .emph-box {
114 padding: 0 1.2em 1.2em;
115 margin-top: 2.3em;
116 }
117 .second-column .emph-box.white {
118 background: white;
119 }
120 .second-column .emph-box.beige {
121 background: #faf8ed;
122 }
123 .second-column .emph-box .back {
124 margin-top: 1em;
125 }
126 h3 {
127 margin-top: .7em;
128 }
129 h3 img {
130 height: .8em;
131 margin-left: .5em;
132 }
133 #blurb h4 {
134 text-align: left;
135 font-size: 1.5em;
136 margin-top: .4em;
137 }
138 #blurb h4 img {
139 float: left;
140 margin-right: .5em;
141 }
142 #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
143 font-size: .9em;
144 }
145 #unmaint li, #blurb p {
146 color: #404040;
147 }
148 #unmaint strong {
149 display: block;
150 font-size: 1.1em;
151 color: black;
152 margin-bottom: .5em;
153 }
154 .ltr {
155 direction: ltr;
156 text-align: left;
157 }
158
159 .translators-notes {
160 width: 44.4em; max-width: 100%;
161 margin: 0 auto;
162 }
163 #sisters {
164 font-size: .9em;
165 text-align: center;
166 background-color: white;
167 padding: 0 3% 2em;
168 margin: 0;
169 }
170
171 @media (min-width: 60em) {
172 .first-column {
173 width: 65%;
174 float: left;
175 margin: 0;
176 }
177 .second-column {
178 width: 30%;
179 float: right;
180 margin: 0;
181 }
182 .translators-notes {
183 width: 100%;
184 }
185 }
186 -->
187
188 </style>
189
190 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
191 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
192 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
193 <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
194 Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
195
196 <div id="home">
197 <div class="first-column">
198
199 <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
200
201 <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
202 Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
203 der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
204 speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
205 Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es einen Rechner ohne
206 Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
207 würde.</p>
208
209 <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
210 GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
211 <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
212 GNU&#160;…</a></p>
213
214 <p class="button btn-left">
215 <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>
216 <div style="clear: left"></div>
217
218 <div id="gnu-linux">
219 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->
220 <div class="screenshot">
221 <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
222 src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
223 alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
224 </div>
225 <p><small><a href="https://trisquel.info/de">Trisquel&#160;8</a> mit <a
226 href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser
227 (Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von
228 Vektorgrafiken)</small></p>
229 <!--#endif
230 -->
231 <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
232 <div class="screenshot">
233 <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
234 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
235 alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
236 </div>
237 <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> with <a
238 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
239 browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>
240 <!--#endif
241 -->
242 <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->
243 <div class="screenshot">
244 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
245 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
246 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
247 GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
248 </div>
249 <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
250 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
251 PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
252
253 <!--#endif -->
254 <table class="thumbs">
255 <tr class="image">
256 <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img
257 src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
258 alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a></td>
259 <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
260 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
261 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3
262 -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
263 <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img
264 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
265 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
266 GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
267 </tr>
268 <tr class="caption">
269 <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>
270 <td><small>Guix &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
271 <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
272 </tr>
273 </table>
274 </div>
275
276 <p class="button btn-right">
277 … oder <a
278 href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
279 Softwarepakete testen</a></p>
280 <div style="clear: right"></div>
281
282 <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
283
284 <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
285 freedom that comes from free software. Free software puts its users in
286 control of their own computing. Nonfree software puts its users under the
287 power of the software's developer. See <a
288 href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
289 the video explanation</a>.</p>
290
291 <h2>Was ist Freie Software?</h2>
292
293 <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
294 <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
295 vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
296 diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
297
298 <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
299 Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
300 werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
301
302 <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
303 href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
304 besitzen:</p>
305 <p>Die Freiheit,</p>
306
307 <ul>
308 <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
309 <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your
310 computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a
311 precondition for this.</li>
312 <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>
313 <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others
314 (freedom 3). By doing this you can give the whole community a chance to
315 benefit from your changes. Access to the source code is a precondition for
316 this.</li>
317 </ul>
318
319 <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
320 Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
321 noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
322
323 <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des
324 GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a
325 href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,
326 um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a
327 href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>
328
329 <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
330
331 <p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine
332 Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken,
333 Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im
334 Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU
335 enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts
336 freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>
337
338 <p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en"
339 lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a
340 title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>
341
342 <p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und
343 die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU
344 wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins>
345 Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
346 href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
347 wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
348 href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
349
350 <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
351 href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
352 1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
353 vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
354
355 <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
356 </div>
357
358 <!-- /first-column -->
359 <div class="second-column">
360
361 <div class="emph-box beige">
362 <p><strong>The GNU Project encourages the community to communicate in ways that
363 are friendly, welcoming and kind. See the <a
364 href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
365 Guidelines</a></strong>.</p>
366 </div>
367
368 <div id="Flashes" class="emph-box white">
369 <h3>Planet GNU <a href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
370 alt="RSS-Feed" /></a></h3>
371 <div class="ltr">
372
373 <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
374 </div>
375 </div>
376
377 <div id="Action" class="emph-box beige">
378 <h3>Aktiv werden</h3>
379
380 <ul>
381 <li><strong>Support the efforts on net neutrality <a
382 href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
383 title="Net neutrality in the United States of America">in the
384 USA</a></strong>, and in your home country.</li>
385
386 <li>Defend <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/">
387 privacy</a>, and support <a
388 href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> global copyright
389 reform</a> with <a href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
390
391 <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
392 https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
393
394 <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
395 href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
396 http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
397 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
398 </ul>
399
400 <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
401 </div>
402
403 <div id="unmaint" class="emph-box beige">
404 <p><strong>Can you contribute to any of these <a
405 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
406 Areas</a>?</strong></p>
407 <ul>
408 <li>Free phone operating system,</li>
409 <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>
410 <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>
411 <li>real-time voice and video chat,</li>
412 <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>
413 <li>and more.</li>
414 </ul>
415
416 <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
417 GNU package</a>?</strong></p>
418 <ul>
419 <li>
420 <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
421 href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
422 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
423 <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>
424
425 <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:
426
427 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
428 href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
429 href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
430 href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
431 href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
432 href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
433 </ul>
434
435 <p>See the package web pages for more information.</p>
436 </div>
437
438 <div id="blurb" class="emph-box white">
439 <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
440 Softwarefreigaben</a></strong></p>
441
442 <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
443
444 <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
445
446 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
447 <div class="ltr">
448
449 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
450 </div>
451 </div>
452
453 </div>
454 <!-- /second-column -->
455 </div>
456
457 <!-- /home -->
458 <div style="clear:both"></div>
459 <div class="translators-notes">
460
461 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
462 </div>
463 </div>
464
465 <!-- for id="content", starts in the include above -->
466 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
467 <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software
468 Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org"
469 title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a
470 href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
471 (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software
472 Foundation India (FSFI)">Indien</a>.<br />
473 Feel free to join them!</p>
474
475 <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
476 <div id="footer">
477 <div class="unprintable">
478
479 <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
480 href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
481 href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
482 Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
483 Korrekturen oder Vorschläge können an <a
484 href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
485 werden.</p>
486
487 <p>
488 <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
489 replace it with the translation of these two:
490
491 We work hard and do our best to provide accurate, good quality
492 translations. However, we are not exempt from imperfection.
493 Please send your comments and general suggestions in this regard
494 to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
495
496 &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
497
498 <p>For information on coordinating and submitting translations of
499 our web pages, see <a
500 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
501 README</a>. -->
502 Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
503 vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
504 werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
505 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
506 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
507 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
508 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
509 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
510 </div>
511
512 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
513 files generated as part of manuals) on the GNU web server should
514 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
515 without talking with the webmasters or licensing team first.
516 Please make sure the copyright date is consistent with the
517 document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
518 document was modified, or published.
519
520 If you wish to list earlier years, that is ok too.
521 Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
522 years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
523 year, i.e., a year in which the document was published (including
524 being publicly visible on the web or in a revision control system).
525
526 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
527 Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
528 <p>Copyright &copy; 1996-2019 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
529 Foundation</a>, Inc.</p>
530
531 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
532 rel="license"
533 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
534 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
535
536 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
537 <div class="translators-credits">
538
539 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
540 <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
541 2011-2018. --><a
542 href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
543
544 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
545 Letzte Änderung:
546
547 $Date: 2019/10/23 12:44:35 $
548
549 <!-- timestamp end -->
550 </p>
551 </div>
552 </div>
553 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
554 </body>
555 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26