1 |
|
2 |
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
5 |
|
6 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
8 |
|
9 |
<title>GNU-Betriebssystem</title> |
10 |
|
11 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, |
12 |
Betriebssystem, Betriebssystemkern, Systemkern, GNU Hurd" /> |
13 |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
14 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
15 |
<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
16 |
<link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
17 |
|
18 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
19 |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
20 |
<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches |
21 |
Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das |
22 |
einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte |
23 |
Betriebssystem.</p> |
24 |
|
25 |
<div class="yui-g home"> |
26 |
<div class="yui-u first"> |
27 |
|
28 |
<h2>Was ist GNU?</h2> |
29 |
|
30 |
<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a |
31 |
href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> ‑ Software, |
32 |
die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a |
33 |
href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a> |
34 |
installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p> |
35 |
|
36 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img |
37 |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU" |
38 |
/></a></p> |
39 |
|
40 |
<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das |
41 |
<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein |
42 |
rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und |
43 |
wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], |
44 |
mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p> |
45 |
|
46 |
<p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a |
47 |
href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und |
48 |
Extras für Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die |
49 |
Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p> |
50 |
|
51 |
<p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist |
52 |
weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit |
53 |
einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a |
54 |
href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>. |
55 |
GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a |
56 |
href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise „Linux“ nennen</a>.</p> |
57 |
|
58 |
<p><a href="/provide">Weitere Informationen …</a></p> |
59 |
|
60 |
</div> |
61 |
|
62 |
<!-- class="yui-u first" --> |
63 |
<div class="yui-u"> |
64 |
|
65 |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p> |
66 |
|
67 |
<div class="emph-box"> |
68 |
|
69 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
70 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
71 |
|
72 |
<!-- |
73 |
rms SEZ: |
74 |
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
75 |
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
76 |
--> |
77 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
78 |
<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a |
79 |
href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a |
80 |
href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p> |
81 |
|
82 |
<h4>GNU Guile</h4> |
83 |
<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle |
84 |
Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am |
85 |
16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer |
86 |
Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und |
87 |
dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum |
88 |
Schreiben von Anwendungen. <a |
89 |
href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft |
90 |
jetzt an!</a></p> |
91 |
|
92 |
<h4>GNUstep</h4> |
93 |
|
94 |
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige, |
95 |
objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum |
96 |
Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige |
97 |
Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p> |
98 |
|
99 |
</div> |
100 |
<!-- class="emph-box" --> |
101 |
</div> |
102 |
<!-- class="yui-u" --> |
103 |
</div> |
104 |
|
105 |
<!-- class="yui-g home" --> |
106 |
<div class="yui-gc"> |
107 |
<div class="yui-u first"> |
108 |
|
109 |
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
110 |
|
111 |
<p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der |
112 |
Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, |
113 |
sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht werden ‑ nicht an |
114 |
<em>Freibier</em>.</p> |
115 |
|
116 |
<p><strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers, |
117 |
Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern |
118 |
und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für |
119 |
Nutzer der Software:</p> |
120 |
|
121 |
<ul> |
122 |
<li>Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen <em>(Freiheit |
123 |
0)</em>.</li> |
124 |
<li>Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen |
125 |
Bedürfnissen anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode |
126 |
ist dafür Voraussetzung.</em></li> |
127 |
<li>Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen |
128 |
zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li> |
129 |
<li>Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der |
130 |
Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert |
131 |
<em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür |
132 |
Voraussetzung.</em></li> |
133 |
</ul> |
134 |
|
135 |
</div> |
136 |
|
137 |
<!-- class="yui-u first" --> |
138 |
<div class="yui-u"> |
139 |
|
140 |
<!-- BEGIN TakeAction --> |
141 |
<h2 id="Action">Aktiv werden</h2> |
142 |
<ul> |
143 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der |
144 |
FSF</a></strong>.</li> |
145 |
|
146 |
<li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> |
147 |
verteidigen und die <a |
148 |
href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale |
149 |
Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/" |
150 |
title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> unterstützen.</li> |
151 |
|
152 |
<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in |
153 |
Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com" |
154 |
title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a> |
155 |
und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in |
156 |
Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li> |
157 |
|
158 |
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a |
159 |
href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a |
160 |
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li> |
161 |
|
162 |
<li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a |
163 |
href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a> ‑ ermöglicht |
164 |
durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder |
165 |
der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li> |
166 |
|
167 |
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span |
168 |
title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span> |
169 |
aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li> |
170 |
|
171 |
<li>Studenten! <a |
172 |
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine |
173 |
Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li> |
174 |
|
175 |
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis |
176 |
verbessern</a>.</li> |
177 |
|
178 |
<li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></li> |
179 |
|
180 |
</ul> |
181 |
|
182 |
<!-- END TakeAction --> |
183 |
</div> |
184 |
<!-- class="yui-u" --> |
185 |
</div> |
186 |
|
187 |
<!-- class="yui-gc" --> |
188 |
<div class="yui-g highlight-para"> |
189 |
|
190 |
<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a |
191 |
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher |
192 |
Priorität</a> beitragen?</strong><br />Gnash, Coreboot, freien |
193 |
GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, Treiber für Netzwerkrouter, reversible |
194 |
Fehlerbeseitigung in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und |
195 |
außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und |
196 |
Oracle Forms.</p> |
197 |
|
198 |
<p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
199 |
GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br /> |
200 |
|
201 |
<span xml:lang="en" lang="en"><a |
202 |
href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a |
203 |
href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a |
204 |
href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a |
205 |
href="/software/grep/">grep</a>, <a |
206 |
href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a |
207 |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
208 |
href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a |
209 |
href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a |
210 |
href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a |
211 |
href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
212 |
Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern: |
213 |
|
214 |
<span xml:lang="en" lang="en"><a |
215 |
href="/software/ferret/">ferret</a>, <a |
216 |
href="/software/gnats/">gnats</a>, <a |
217 |
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
218 |
href="/software/grep/">grep</a>, <a |
219 |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
220 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a></span>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p> |
221 |
|
222 |
</div> |
223 |
|
224 |
<!-- class="yui-g highlight-para" --> |
225 |
<div style="font-size: small;"> |
226 |
|
227 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
228 |
</div> |
229 |
</div> |
230 |
|
231 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
232 |
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
233 |
<div id="footer"> |
234 |
|
235 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
236 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
237 |
be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this |
238 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
239 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
240 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
241 |
document was modified, or published. |
242 |
|
243 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
244 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
245 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
246 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
247 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
248 |
|
249 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
250 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
251 |
<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en" |
252 |
lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
253 |
|
254 |
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen |
255 |
in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a |
256 |
href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a |
257 |
href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p> |
258 |
|
259 |
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" |
260 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
261 |
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika |
262 |
Lizenz</a>.</p> |
263 |
|
264 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
265 |
<div class="translators-credits"> |
266 |
|
267 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
268 |
<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div> |
269 |
|
270 |
|
271 |
<p><!-- timestamp start --> |
272 |
Aktualisierung: |
273 |
|
274 |
$Date: 2013/04/09 16:10:37 $ |
275 |
|
276 |
<!-- timestamp end --> |
277 |
</p> |
278 |
</div> |
279 |
</div> |
280 |
</body> |
281 |
</html> |