/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.67 by gnun, Fri Feb 24 23:03:01 2012 UTC revision 1.429 by gnun, Mon Dec 6 12:33:30 2021 UTC
# Line 1  Line 1 
1    <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3    <!--#include virtual="/server/html5-header.de.html" -->
4  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6    -->
7    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8    -->
9    <!--#else -->
10    <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
11    -->
12    <!--#endif -->
13    
14  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15  <title>GNU Betriebssystem</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
16    
17  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,  <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie
18  Betriebssystem, GNU Betriebssystemkern (Kernel), GNU Hurd" />  Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU
19  <meta http-equiv="Description" content="Seit 1983 wird das freie unixartige Betriebssystem GNU entwickelt, um  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern,
20  Rechnernutzern die Freiheit zu gewähren, die genutzte Software gemeinsam  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
21  auszutauschen und zu verbessern." />  Betriebssystem" />
22    <meta http-equiv="Description" content=" " />
23  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="Was gibt&#8217;s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
24    
25  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <style type="text/css" media="print,screen">
26  <div id="translations">  <!--
27    .first-column, .second-column {
28       width: 46em; max-width: 100%;
29       margin: auto;
30    }
31    
32    h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
33    h2.first { margin-top: .9em; }
34    
35    .screenshot, .thumbs {
36       text-align: center;
37       font-style: italic;
38       margin: 1.5em auto;
39    }
40    .screenshot p, .thumbs p {
41       line-height: 1.2em;
42    }
43    .screenshot {
44       width: 32.4em; max-width: 100%;
45    }
46    .screenshot >
47     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
48       background-color: transparent;
49    }
50    .screenshot img {
51       width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
52       background: #444;
53       padding: .2em;
54    }
55    .screenshot p {
56       margin: .2em 0 0;
57    }
58    .thumbs {
59       white-space: nowrap;
60       overflow-x: auto;
61       padding-top: 1px;
62       background: #f7f7f7;
63       border: 1px solid #999;
64    }
65    .thumbs div {
66       display: inline-block;
67       vertical-align: top;
68       white-space: normal;
69       margin: 0 1px;
70    }
71    .thumbs img {
72       width: 8em; height: auto;
73       border: 1px solid #444;;
74    }
75    .thumbs p {
76       margin: 0 0 .7em;
77    }
78    .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
79       display: inline-block;
80       text-align: center;
81       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
82       font-size: 1.6em;
83       font-weight: bold;
84       text-decoration: none;
85       padding: .4em .6em .5em;
86       color: #55b;
87       background: white;
88       border: .1em solid #55b;
89       border-radius: .3em;
90    }
91    .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
92       text-decoration: none;
93       color: #33c;
94       background: #ebebff;
95       border-color: #55b;
96    }
97    .btn-left {
98       float: left;
99       margin: 2em 0 1em;
100    }
101    .btn-right {
102       float: right;
103       margin: 1.5em 0;
104    }
105    .btn-right a { margin-left: .7em; }
106    
107    .first-column .button {
108       margin-bottom: 0;
109    }
110    .second-column .emph-box {
111       margin-top: 2.3em;
112    }
113    .second-column .emph-box.color1 {
114       background: #f6f6ff;
115       background: linear-gradient(#eef, white);
116    }
117    .second-column .emph-box.color2 {
118       background: #eff;
119       background: linear-gradient(#dff, white);
120    }
121    .second-column .emph-box .back {
122       margin-top: 1em;
123    }
124    .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
125    h3 img {
126       height: .8em;
127       vertical-align: middle;
128       padding: 0 .5em .2em;
129       background: none;
130    }
131    #blurb h4 {
132       text-align: left;
133       font-size: 1.4em;
134       margin-top: .4em;
135    }
136    #blurb h4 img {
137       float: left;
138       margin-right: .5em;
139    }
140    #blurb div p {
141       margin-bottom: 0;
142    }
143    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
144       font-size: .9em;
145    }
146    #unmaint li, #blurb p {
147       color: #404040;
148    }
149    #unmaint strong {
150       display: block;
151       font-size: 1.1em;
152       color: black;
153       margin-bottom: .5em;
154    }
155    .ltr {
156       direction: ltr;
157       text-align: left;
158    }
159    
160    .translators-notes {
161       width: 44.4em; max-width: 100%;
162       margin: 0 auto;
163    }
164    #sisters {
165       font-size: .9em;
166       text-align: center;
167       background-color: white;
168       padding: 0 3% 2em;
169       margin: 0;
170    }
171    
172    video track a[href] { color: white; }
173    
174    @media (min-width: 60em) {
175       .first-column {
176          width: 65%;
177          float: left;
178          margin: 0;
179       }
180       .second-column {
181          width: 30%;
182          float: right;
183          margin: 0;
184       }
185       .translators-notes {
186          width: 100%;
187       }
188    }
189    -->
190    <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
191    <!--
192    .btn-left {
193       float: right;
194    }
195    .btn-right {
196       float: left;
197    }
198    @media (min-width: 60em) {
199       .first-column {
200          float: right;
201       }
202       .second-column {
203          float: left;
204       }
205    }-->
206    <!--#endif -->
207    
 <!--#include virtual="/translations.include" -->  
 </div>  
208    
209    
 <p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein aus freier  
 Software und unixähnliches Betriebssystems namens GNU zu entwickeln. GNU ist  
 das einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte  
 Betriebssystem.</p>  
210    
211  <div id="takeactionhomepage">  </style>
 <ul>  
 <li><a href="http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301">JETZT  
 handeln: Sagen Sie dem US-Handelsvertreter (<abbr title="Office of the  
 United States Trade Representative" xml:lang="en" lang="en">USTR</abbr>):  
 Sie arbeiten nicht für <span xml:lang="en" lang="en"><em>Big  
 Content</em></span>!</a></li>  
 </ul>  
 </div>  
212    
213  <div class="yui-g home">  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
214      <div class="yui-u first">  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
215    <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
216    Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
217    
218        <h2>Was ist GNU?</h2>  <div class="important">
219    <p>Please <a
220    href="https://www.fsf.org/blogs/community/idad-is-almost-here-take-a-stand-against-disney-on-december-10th">
221    join the Day against DRM, Dec 10</a>, by reproaching Disney for its DRM.</p>
222    </div>
223    
224  <p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a  <div id="home">
225  href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software,  <div class="first-column" role="article">
 die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a  
 href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a>  
 installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p>  
   
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img  
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"  
    /></a></p>  
   
 <p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU Projekt</em></a> gestartet, um das  
 <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein  
 rekursives Akronym von &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird [<a  
 title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], mit einem  
 harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>  
   
 <p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a  
 href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und  
 Extras für Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die  
 Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p>  
   
 <p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist  
 weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit  
 einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a  
 href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.  
 GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a  
 href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; nennen</a>.</p>  
226    
227  <!--  <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
228     Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.  <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
229     Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.  poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">
230     Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough  
231  -->  <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />
232  <!-- BEGIN GNUmenu -->  <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />
233    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />
234    
235    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />
236    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_es.vtt" />
237    <track kind="subtitles" label="Persian" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" />
238    <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" />
239    <track kind="subtitles" label="Italian" srclang="it" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_it.vtt" />
240    <track kind="subtitles" label="Dutch" srclang="nl" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_nl.vtt" />
241    <track kind="subtitles" label="Brazilian" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" />
242    </video>
243  </div>  </div>
               
       <div class="yui-u">  
244    
245        <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p>  <p class="c">
246    <a
247    href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">
248    Fight to Repair: A video from the FSF</a></p>
249    
250    <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
251    
252    <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
253    Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
254    der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
255    speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
256    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne
257    Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
258    würde.</p>
259    
260    <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
261    GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
262    <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
263    GNU&#160;…</a></p>
264    
265    <div class="btn-left">
266      <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div>
267    <div style="clear:both"></div>
268    
269    <div id="gnu-linux" role="figure">
270    <div class="screenshot">
271    
272     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
273    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
274       width="512" height="288"
275       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
276       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
277    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
278    <p><small><a
279    href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> mit
280    angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p>
281    
282     <!--#endif -->
283    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
284    <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
285       width="512" height="288"
286       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
287       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
288    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
289    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> mit <a
290    href="//www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
291    -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
292    
293     <!--#endif -->
294    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
295    <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
296       width="512" height="288"
297       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
298       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
299    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola&nbsp;8</a> mit <a
300    href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term
301    (Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP
302    (Internetbrowser)</small></p>
303    
304     <!--#endif -->
305    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
306    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
307       width="512" height="288"
308       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
309       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
310    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
311    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
312    
313     <!--#endif -->
314    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
315    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
316       width="512" height="264"
317       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
318       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
319    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
320    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
321    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
322    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
323    
324     <!--#endif -->
325    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
326    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img
327       width="512" height="320"
328       src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg"
329       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;9 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
330    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;9</a> with <a
331    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and VLC media
332    player</small></p>
333    
334        <div class="emph-box">  <!--#endif -->
335    </div>
336    
337  <!-- END content -->  <div class="thumbs">
338  <!-- BEGIN Articles -->   <div>
339  <!--   GNUs Flash is a pun on News Flash.    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
340     Please don't make it GNU's Flash.     width="128" height="72"
341  -->     src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
342  <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a     alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
343  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
344      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
345     </div>
346    
347     <div>
348      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
349       width="128" height="72"
350       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
351       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
352    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
353      <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
354     </div>
355    
356     <div>
357      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
358       width="128" height="72"
359       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
360       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola&#160;0.3 mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
361      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
362     </div>
363    
364     <div>
365      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
366       width="128" height="72"
367       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
368       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;2020 mit
369    LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
370      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
371     </div>
372    
373     <div>
374      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
375       width="128" height="72"
376       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
377       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
378    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
379      <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
380     </div>
381    
382     <div>
383      <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
384       width="128" height="72"
385       src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg"
386       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;9 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
387      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
388     </div>
389    </div>
390    </div>
391    
392  <!--  <div class="btn-right">… oder <a
393     FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
394     Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org  Softwarepakete testen</a></div>
395     Include announcements in /server/whatsnew.html  <div style="clear:both"></div>
396  -->  
397  <!--  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
398     Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and  
399     hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die
400  -->  Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über
401  <!--  ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die
402     rms SEZ:  Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
403     DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
404     MORE THAN 2 ITEMS HERE.  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
405  -->  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
406  <!--#include virtual="/planetfeeds.html" -->  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p>
 <p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a href="http://planet.gnu.org/">Planet  
 GNU</a>.</p>  
   
 <!-- END GNUFlashes -->  
 <h4>GNU Guile</h4>  
 <p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle  
 Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version&nbsp;2.0 wurde am  
 16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer  
 Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und  
 dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum  
 Schreiben von Anwendungen. <a  
 href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft  
 jetzt an</a>!</p>  
   
 <h4>GNUstep</h4>  
   
 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige,  
 objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen Entwickler zum  
 Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige  
 Erfahrung für Anwender zu schaffen.</p>  
   
           </div>  
            </div>  
             </div>  
   
 <!-- BEGIN GetInvolved -->  
 <div class="yui-gc">  
     <div class="yui-u first">  
407    
408  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
409    
410  <p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
411  Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept von <em>frei</em> zu verstehen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
412  sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht werden&#160;&#8209;&#160;nicht an  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
413  <em>Freibier</em>.</p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
414    
415  <p><strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers,  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
416  Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
417  und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
418  Nutzer der Software:</p>  
419    <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
420    href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
421    besitzen:</p>
422    <p>Die Freiheit,</p>
423    
424  <ul>  <ul>
425  <li>Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen <em>(Freiheit  <li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck
426  0)</em>.</li>  auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
427  <li>Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen  <li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu
428  Bedürfnissen anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode  ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt
429  ist dafür Voraussetzung.</em></li>  <em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den
430  <li>Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen  Quellcode.</li>
431  zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann
432  <li>Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
433  Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte
434  <em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür  weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten
435  Voraussetzung.</em></li>  Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu
436    profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li>
437  </ul>  </ul>
438    
439    <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
440    Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
441    noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
442    
443    <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des
444    GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a
445    href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,
446    um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a
447    href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>
448    
449    <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
450    
451    <p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine
452    Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken,
453    Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im
454    Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU
455    enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts
456    freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>
457    
458    <p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en"
459    lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a
460    title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>
461    
462    <p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und
463    die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU
464    wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins>
465    Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
466    href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
467    wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
468    href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
469    
470    <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
471    href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
472    1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
473    vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
474    
475    <p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
476  </div>  </div>
477    
478  <div class="yui-u">  <!-- /first-column -->
479    <div class="second-column" role="complementary">
480    
481  <!-- BEGIN TakeAction -->  <div id="giving-guide" class="emph-box color2">
482  <h2 id="Action">Aktiv werden</h2>  <p>This year, choose Freedom as a gift.  Here's an <strong><a
483  <ul>  href="https://www.fsf.org/blogs/community/fsf-giving-guide-freedom-is-the-greatest-gift-of-all">
484  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der  Ethical Tech Giving Guide</a></strong></p>
485  FSF</a></strong>.</li>  </div>
486    
487  <li><strong>Stopp <a  <div id="schools" class="emph-box color1">
488  href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA"  <p><strong>UK universities find that <a
489  title="Anti-Counterfeiting Trade Agreement  href="https://www.theguardian.com/education/2021/jul/13/covid-has-been-a-big-catalyst-universities-plan-for-post-pandemic-life">many
490  (Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen)">ACTA</a><sup><a href="#transnote1"  students are fed up with virtual courses and want to attend class
491  id="transnote1-ref">1</a></sup>, Richtlinie 2004/48/EG <a  physically</a>. Others feel the opposite.</strong></p>
492  href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred"  
493  title="Intellectual Property Rights Enforcement Directive (Schutz der Rechte  <p>If you are a student, or have been admitted, and you are disgusted with
494  an geistigem Eigentum)">IPRED</a> und <a  being forced to use nonfree software for school, now is your chance to make
495  href="http://www.laquadrature.net/en/">andere missbräuchliche  a difference &mdash; tell the university you don't want to do that. Be civil
496  Internetgesetze</a></strong>.</li>  to the staff, but show how strongly you feel this.</p>
497    </div>
 <li><strong>Diesen Film ansehen und mit Anderen austauschen:</strong> <a  
 href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;ermöglicht  
 durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder  
 der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>  
498    
499  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <div id="irc" class="emph-box color2">
500  href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a  <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
501  href="/server/takeaction.de.html#swpat">Europa</a>.</li>  the full <a
502    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
503    and the follow-up <strong><a
504    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
505    </div>
506    
507  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><acronym  <div id="petition" class="emph-box color1">
508  title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym>  <p>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to call on
509  aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  school administrators around the world to stop requiring students to run
510    nonfree software. <a
511  <li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in  href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
512  Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"  freedom in the classroom</a>.</p>
513  title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a>  </div>
514  und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in  
515  Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>  <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
516    <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
517  <li>Studenten! <a  friendly, welcoming and kind. See the <a
518  href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine  href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
519  Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li>  Guidelines</a>.</p>
520    </div>
521    
522    <div id="Flashes" class="emph-box color1">
523    <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
524    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
525    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
526    <div class="ltr">
527    
528    <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
529    </div>
530    </div>
531    
532    <div id="Action" class="emph-box color2">
533    <h3>Aktiv werden</h3>
534    
535  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  <ul>
536  verbessern</a>.</li>  <li><strong>Die Bemühungen um Netzneutralität in den <a
537    href="//www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
538    title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von
539    Amerika">USA</a></strong> und im Heimatland unterstützen.</li>
540    
541    <li>Die <a
542    href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/">Privatsphäre</a> und
543    die <a href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright">globale
544    Urheberrechtsreform </a> zusammen mit <a
545    href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a> unterstützen.</li>
546    
547  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen</a>.</li>  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
548    https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
549    
550    <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
551    href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
552    http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
553    href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
554  </ul>  </ul>
555    
556  <!-- END TakeAction -->  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
557  </div>  </div>
558    
559    <div id="unmaint" class="emph-box color1">
560    <p><strong>Interesse zu u. a. einem dieser <a
561    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free
562    Software Projects, unter: FSF.org 2017 ff."
563    hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>
564    beizutragen?</strong></p>
565    <ul>
566      <li>Freies Smartphone-Betriebssystem,</li>
567      <li>Dezentralisierung, Föderation und Self-hosting,</li>
568      <li>freie Treiber, Firmware- und Hardware-Entwürfe,</li>
569      <li>Sprach- und Video-Chat in Echtzeit,</li>
570      <li>Beiträge von Menschen fördern, die in der Gemeinschaft unterrepräsentiert
571    sind,</li>
572      <li>und mehr.</li>
573    </ul>
574    
575    <p><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
576    GNU-Paket als Projektbetreuer (m/w)</a> zu übernehmen?</strong></p>
577    <ul>
578    <li>
579      <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
580    href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
581    href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
582    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>
583    und <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a> sind alle auf der Suche.</li>
584    
585    <li>
586    
587      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
588    href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
589    href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
590    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
591    href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a
592    href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach
593    Mitbetreuern (m/w/d).</li>
594    </ul>
595    
596    <p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p>
597  </div>  </div>
598    
599  <div class="yui-g highlight-para">  <div id="blurb" class="emph-box color2">
600    <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
601    Softwarefreigaben</a></strong></p>
602    
603    <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
604    
605    <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
606    
607    <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
608    <div class="ltr">
609    
610  <p><strong>Können Sie zu einem dieser <a  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
611  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher  </div>
612  Priorität</a> beitragen?</strong><br />Gnash, coreboot, freien  </div>
 GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, Treiber für Netzwerkrouter, reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und  
 außerdem freie Software als Ersatz von Skype, OpenDWG-Bibliotheken und  
 Oracle Forms.</p>  
   
 <p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes  
 GNU Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a  
 href="/software/alive/">Alive</a>, <a href="/software/dotgnu-forum/">DotGNU  
 Forum</a>, <a href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a  
 href="/software/gnu-queue/">Queue</a>, <a  
 href="/software/goldwater/">Goldwater</a>, <a  
 href="/software/gsrc/">GSRC</a>, <a href="/software/halifax/">Halifax</a>,  
 <a href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a  
 href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting  
 GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a  
 href="/software/quickthreads/">Quickthreads</a>, <a  
 href="/software/snakecharmer/">SnakeCharmer</a>, <a  
 href="/software/sxml/">SXML</a>, <a  
 href="/software/trueprint/">Trueprint</a></span> <a  
 href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Projektbetreuern</a>. Außerdem müssen wir <a  
 href="/server/takeaction.de.html#python_configure">GNU für Python-Pakete  
 konfigurieren</a>.</p>  
613    
614  </div>  </div>
615    <!-- /second-column -->
616  </div>  </div>
617    
618  <div style="font-size: small;">  <!-- /home -->
619    <div style="clear:both"></div>
620    <div class="translators-notes">
621    
622  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
623  <p><strong>Anmerkungen der ÜbersetzerInnen:</strong></p>   </div>
 <ol id="transnote">  
 <li id="transnote1"><a href="#transnote1-ref">1</a>. <a  
 href="http://wiki.stoppacta-protest.info/Main_Page">Internationaler  
 Aktionstag am 25.02.2012: ACTA stoppen</a>&#160;&#8209;&#160;Breites Bündnis  
 ruft zum internationalen Aktionstag gegen <a  
 href="http://www.stopacta.de/">ACTA</a>, <a  
 href="http://www.ipred.de/">IPRED</a> und Co. in über 130 europäischen  
 Städten auf.</li>  
 </ol></div>  
624  </div>  </div>
625    
626    <!-- for id="content", starts in the include above -->
627  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
628  <!-- BEGIN copyleft -->  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software
629  <div id="footer">  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org"
630    title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a
631  <!--  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
632    this anchor is referred to from the default  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software
633    gendocs_template (available as part of Texinfo) used for  Foundation India (FSFI)">Indien</a>.<br />
634    generating GNU manuals online, so please don't remove it.  Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p>
635  -->  
636  <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  <div id="footer" role="contentinfo">
637  2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 <a href="http://www.fsf.org">Free  <div class="unprintable">
638  Software Foundation</a>, Inc.</p>  
639    <p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
640  <p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
641  in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
642  href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
643  href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p>  Korrekturen oder Vorschläge können an <a
644    href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
645  <p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"  werden.</p>
646  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative  
647  Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika  <p>
648  Lizenz</a>.  <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
649  </p>          replace it with the translation of these two:
650    
651            We work hard and do our best to provide accurate, good quality
652            translations.  However, we are not exempt from imperfection.
653            Please send your comments and general suggestions in this regard
654            to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
655    
656            &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
657    
658            <p>For information on coordinating and contributing translations of
659            our web pages, see <a
660            href="/server/standards/README.translations.html">Translations
661            README</a>. -->
662    Please see the <a
663    href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
664    for information on coordinating and contributing translations of this
665    article.</p>
666    </div>
667    
668    <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
669         files generated as part of manuals) on the GNU web server should
670         be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
671         without talking with the webmasters or licensing team first.
672         Please make sure the copyright date is consistent with the
673         document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
674         document was modified, or published.
675    
676         If you wish to list earlier years, that is ok too.
677         Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
678         years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
679         year, i.e., a year in which the document was published (including
680         being publicly visible on the web or in a revision control system).
681    
682         There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
683         Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
684    <p>Copyright &copy; 1996-2021 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
685    Foundation</a>, Inc.</p>
686    
687    <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
688    href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
689    Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
690    
691    <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
692  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
693    
694  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
695  <strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012.</div>  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
696    2011-2020. --><a
697    href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2020.</div>
698    
699   <p><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
700  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
701    
702  $Date$  $Date$
703    
704  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
705  </p>  </p>
   
706  </div>  </div>
707    </div>
708  <!-- END copyleft -->  <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
709  </body>  </body>
710  </html>  </html>
   
 <!-- END layout -->  

Legend:
Removed from v.1.67  
changed lines
  Added in v.1.429

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26