1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.77 --> |
<!-- Parent-Version: 1.98 --> |
5 |
|
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
|
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
7 |
|
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
8 |
|
--> |
9 |
|
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
10 |
|
--> |
11 |
|
<!--#else --> |
12 |
|
<!--#set var="DISTRO" value="trisquel" |
13 |
|
--> |
14 |
|
<!--#endif --> |
15 |
|
|
16 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
17 |
<title>Das GNU-Betriebssystem und die Freie-Software-Bewegung</title> |
<title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title> |
18 |
|
|
19 |
<meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie |
<meta name="keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie |
20 |
Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystemkern, GNU Hurd, GNU-Kern, |
Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU |
21 |
GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Libre Software, Linux, Linux-libre, |
HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern, |
22 |
Systemkern, Unix, unixoides Betriebssystem" /> |
Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides |
23 |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
Betriebssystem" /> |
24 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
<meta name="description" content=" " /> |
25 |
|
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
26 |
|
|
27 |
|
<style type="text/css" media="print,screen"> |
28 |
|
<!-- |
29 |
|
.first-column, .second-column { |
30 |
|
width: 46em; max-width: 100%; |
31 |
|
margin: auto; |
32 |
|
} |
33 |
|
|
34 |
|
h2 { margin: 1.2em 0 .8em; } |
35 |
|
h2.first { margin-top: .9em; } |
36 |
|
|
37 |
|
.screenshot, .thumbs { |
38 |
|
text-align: center; |
39 |
|
font-style: italic; |
40 |
|
margin: 1.5em auto; |
41 |
|
} |
42 |
|
.screenshot p, .thumbs p { |
43 |
|
line-height: 1.2em; |
44 |
|
} |
45 |
|
.screenshot { |
46 |
|
width: 32.4em; max-width: 100%; |
47 |
|
} |
48 |
|
.screenshot > |
49 |
|
a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover { |
50 |
|
background-color: transparent; |
51 |
|
} |
52 |
|
.screenshot img { |
53 |
|
width: 32em; max-width: 98%; height: auto; |
54 |
|
background: #444; |
55 |
|
padding: .2em; |
56 |
|
} |
57 |
|
.screenshot p { |
58 |
|
margin: .2em 0 0; |
59 |
|
} |
60 |
|
.thumbs { |
61 |
|
white-space: nowrap; |
62 |
|
overflow-x: auto; |
63 |
|
padding-top: 1px; |
64 |
|
background: #f7f7f7; |
65 |
|
border: 1px solid #999; |
66 |
|
} |
67 |
|
.thumbs div { |
68 |
|
display: inline-block; |
69 |
|
vertical-align: top; |
70 |
|
white-space: normal; |
71 |
|
margin: 0 1px; |
72 |
|
} |
73 |
|
.thumbs img { |
74 |
|
width: 8em; height: auto; |
75 |
|
border: 1px solid #444;; |
76 |
|
} |
77 |
|
.thumbs p { |
78 |
|
margin: 0 0 .7em; |
79 |
|
} |
80 |
|
.btn-left a[href], .btn-right a[href] { |
81 |
|
display: inline-block; |
82 |
|
text-align: center; |
83 |
|
font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif; |
84 |
|
font-size: 1.6em; |
85 |
|
font-weight: bold; |
86 |
|
text-decoration: none; |
87 |
|
padding: .4em .6em .5em; |
88 |
|
color: #55b; |
89 |
|
background: white; |
90 |
|
border: .1em solid #55b; |
91 |
|
border-radius: .3em; |
92 |
|
} |
93 |
|
.btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover { |
94 |
|
text-decoration: none; |
95 |
|
color: #33c; |
96 |
|
background: #ebebff; |
97 |
|
border-color: #55b; |
98 |
|
} |
99 |
|
.btn-left { |
100 |
|
float: left; |
101 |
|
margin: 2em 0 1em; |
102 |
|
} |
103 |
|
.btn-right { |
104 |
|
float: right; |
105 |
|
margin: 1.5em 0; |
106 |
|
} |
107 |
|
.btn-right a { margin-left: .7em; } |
108 |
|
|
109 |
|
.first-column .button { |
110 |
|
margin-bottom: 0; |
111 |
|
} |
112 |
|
.second-column .emph-box { |
113 |
|
margin-top: 2.3em; |
114 |
|
} |
115 |
|
.second-column .emph-box.color1 { |
116 |
|
background: #f6f6ff; |
117 |
|
background: linear-gradient(#eef, white); |
118 |
|
} |
119 |
|
.second-column .emph-box.color2 { |
120 |
|
background: #eff; |
121 |
|
background: linear-gradient(#dff, white); |
122 |
|
} |
123 |
|
.second-column .emph-box .back { |
124 |
|
margin-top: 1em; |
125 |
|
} |
126 |
|
.emph-box h3 { font-size: 1.4em; } |
127 |
|
h3 img { |
128 |
|
height: .8em; |
129 |
|
vertical-align: middle; |
130 |
|
padding: 0 .5em .2em; |
131 |
|
background: none; |
132 |
|
} |
133 |
|
#blurb h4 { |
134 |
|
text-align: left; |
135 |
|
font-size: 1.4em; |
136 |
|
margin-top: .4em; |
137 |
|
} |
138 |
|
#blurb h4 img { |
139 |
|
float: left; |
140 |
|
margin-right: .5em; |
141 |
|
} |
142 |
|
#blurb div p { |
143 |
|
margin-bottom: 0; |
144 |
|
} |
145 |
|
#Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small { |
146 |
|
font-size: .9em; |
147 |
|
} |
148 |
|
#unmaint li, #blurb p { |
149 |
|
color: #404040; |
150 |
|
} |
151 |
|
#unmaint strong { |
152 |
|
display: block; |
153 |
|
font-size: 1.1em; |
154 |
|
color: black; |
155 |
|
margin-bottom: .5em; |
156 |
|
} |
157 |
|
.ltr { |
158 |
|
direction: ltr; |
159 |
|
text-align: left; |
160 |
|
} |
161 |
|
|
162 |
|
.translators-notes { |
163 |
|
width: 44.4em; max-width: 100%; |
164 |
|
margin: 0 auto; |
165 |
|
} |
166 |
|
#sisters { |
167 |
|
font-size: .9em; |
168 |
|
text-align: center; |
169 |
|
background-color: white; |
170 |
|
padding: 0 3% 2em; |
171 |
|
margin: 0; |
172 |
|
} |
173 |
|
|
174 |
|
video { width: 90%; height: auto; } |
175 |
|
video track a[href] { color: white; } |
176 |
|
|
177 |
|
@media (min-width: 60em) { |
178 |
|
.first-column { |
179 |
|
width: 65%; |
180 |
|
float: left; |
181 |
|
margin: 0; |
182 |
|
} |
183 |
|
.second-column { |
184 |
|
width: 30%; |
185 |
|
float: right; |
186 |
|
margin: 0; |
187 |
|
} |
188 |
|
.translators-notes { |
189 |
|
width: 100%; |
190 |
|
} |
191 |
|
} |
192 |
|
--> |
193 |
|
<!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" --> |
194 |
|
<!-- |
195 |
|
.btn-left { |
196 |
|
float: right; |
197 |
|
} |
198 |
|
.btn-right { |
199 |
|
float: left; |
200 |
|
} |
201 |
|
@media (min-width: 60em) { |
202 |
|
.first-column { |
203 |
|
float: right; |
204 |
|
} |
205 |
|
.second-column { |
206 |
|
float: left; |
207 |
|
} |
208 |
|
}--> |
209 |
|
<!--#endif --> |
210 |
|
|
211 |
|
|
212 |
|
|
213 |
|
|
214 |
|
</style> |
215 |
|
|
|
<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" --> |
|
216 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
217 |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
218 |
<p class="netscape4">GNU ist das einzige Betriebssystem, das eigens entwickelt wurde, um seinen |
<p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern |
219 |
Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem |
Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p> |
|
Spiel?</p> |
|
220 |
|
|
221 |
|
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
222 |
|
<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> |
223 |
<div id="home"> |
<div id="home"> |
224 |
<div class="first-column"> |
<div class="first-column" role="article"> |
225 |
|
|
226 |
|
<div style="margin: 2.3em auto 0" class="c"> |
227 |
|
|
228 |
|
<!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from |
229 |
|
https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" --> |
230 |
|
<video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
231 |
|
poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg"> |
232 |
|
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" /> |
233 |
|
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" /> |
234 |
|
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4" type="video/mp4" /> |
235 |
|
<track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" /> |
236 |
|
<track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" /> |
237 |
|
<track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" /> |
238 |
|
<track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" /> |
239 |
|
</video> |
240 |
|
</div> |
241 |
|
|
242 |
|
<p class="c"> |
243 |
|
<a |
244 |
|
href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom"> |
245 |
|
Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p> |
246 |
|
|
247 |
<h2>Was ist GNU?</h2> |
<h2 class="first">Was ist GNU?</h2> |
248 |
|
|
249 |
<p>GNU ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie |
<p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie |
250 |
Software</a> ist ‑ d. h. es respektiert die Freiheit |
Software</a> ist ‑ d. h. es respektiert die Freiheit |
251 |
der Nutzer. Die Entwicklung von GNU machte es möglich, einen Rechner ohne |
der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die |
252 |
Software benutzen zu können, die Ihre Freiheit mit Füßen treten würde.</p> |
speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene |
253 |
|
Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne |
254 |
|
Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten |
255 |
|
würde.</p> |
256 |
|
|
257 |
<p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von |
<p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von |
258 |
GNU</a> (genauer GNU/Linux-Distributionen), die völlig <em>freie</em> |
GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar |
259 |
Software sind. <a href="#More-GNU">Mehr über GNU …</a></p> |
<em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über |
260 |
|
GNU …</a></p> |
261 |
|
|
262 |
|
<div class="btn-left"> |
263 |
|
<a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div> |
264 |
|
<div style="clear:both"></div> |
265 |
|
|
266 |
|
<div id="gnu-linux" role="figure"> |
267 |
|
<div class="screenshot"> |
268 |
|
|
269 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
270 |
|
<a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img |
271 |
|
width="512" height="288" |
272 |
|
src="/distros/screenshots/dragora-ice.png" |
273 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
274 |
|
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
275 |
|
<p><small><a |
276 |
|
href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora 3.0-beta1</a> mit |
277 |
|
angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p> |
278 |
|
|
279 |
|
<!--#endif --> |
280 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
281 |
|
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img |
282 |
|
width="512" height="288" |
283 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg" |
284 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Guix 0.15 mit |
285 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
286 |
|
<p><small><a href="/software/guix/">Guix 0.15</a> mit <a |
287 |
|
href="//www.gnome.org/">GNOME 3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany |
288 |
|
-Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p> |
289 |
|
|
290 |
|
<!--#endif --> |
291 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" --> |
292 |
|
<a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img |
293 |
|
width="512" height="288" |
294 |
|
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png" |
295 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager] " /></a> |
296 |
|
<p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola 8</a> mit <a |
297 |
|
href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term |
298 |
|
(Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP |
299 |
|
(Internetbrowser)</small></p> |
300 |
|
|
301 |
|
<!--#endif --> |
302 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = parabola" --> |
303 |
|
<a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img |
304 |
|
width="512" height="288" |
305 |
|
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg" |
306 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Parabola 8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
307 |
|
<p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola 2020</a> with <a |
308 |
|
href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p> |
309 |
|
|
310 |
|
<!--#endif --> |
311 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = pureos" --> |
312 |
|
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img |
313 |
|
width="512" height="264" |
314 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg" |
315 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von PureOS 8 mit |
316 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
317 |
|
<p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a> mit <a |
318 |
|
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>-Arbeitsoberfläche, |
319 |
|
PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p> |
320 |
|
|
321 |
|
<!--#endif --> |
322 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = trisquel" --> |
323 |
|
<a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img |
324 |
|
width="512" height="320" |
325 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg" |
326 |
|
alt=" [Screenshot of Trisquel 10 with MATE desktop] " /></a> |
327 |
|
<p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel 10</a> with <a |
328 |
|
href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a |
329 |
|
href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p> |
330 |
|
|
331 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
<!--#endif --> |
332 |
src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU" |
</div> |
333 |
/></a></p> |
|
334 |
|
<div class="thumbs"> |
335 |
|
<div> |
336 |
|
<a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
337 |
|
width="128" height="72" |
338 |
|
src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg" |
339 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
340 |
|
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
341 |
|
<p><small>Dragora / IceWM</small></p> |
342 |
|
</div> |
343 |
|
|
344 |
|
<div> |
345 |
|
<a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img |
346 |
|
width="128" height="72" |
347 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg" |
348 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Guix 0.15 mit |
349 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
350 |
|
<p><small>Guix / GNOME3</small></p> |
351 |
|
</div> |
352 |
|
|
353 |
|
<div> |
354 |
|
<a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img |
355 |
|
width="128" height="72" |
356 |
|
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg" |
357 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Hyperbola 0.3 mit i3-Fenstermanager] " /></a> |
358 |
|
<p><small>Hyperbola / i3</small></p> |
359 |
|
</div> |
360 |
|
|
361 |
|
<div> |
362 |
|
<a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img |
363 |
|
width="128" height="72" |
364 |
|
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg" |
365 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Parabola 2020 mit |
366 |
|
LXDE-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
367 |
|
<p><small>Parabola / LXDE</small></p> |
368 |
|
</div> |
369 |
|
|
370 |
|
<div> |
371 |
|
<a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img |
372 |
|
width="128" height="72" |
373 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg" |
374 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von PureOS 8 mit |
375 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
376 |
|
<p><small>PureOS / GNOME3</small></p> |
377 |
|
</div> |
378 |
|
|
379 |
|
<div> |
380 |
|
<a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img |
381 |
|
width="128" height="72" |
382 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg" |
383 |
|
alt=" [Screenshot of Trisquel 10 with MATE desktop] " /></a> |
384 |
|
<p><small>Trisquel / MATE</small></p> |
385 |
|
</div> |
386 |
|
</div> |
387 |
|
</div> |
388 |
|
|
389 |
|
<div class="btn-right">… oder <a |
390 |
|
href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne |
391 |
|
Softwarepakete testen</a></div> |
392 |
|
<div style="clear:both"></div> |
393 |
|
|
394 |
<h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2> |
<h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2> |
395 |
|
|
396 |
<p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die |
<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the |
397 |
Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie |
freedom that comes from free software. Free software puts its users in |
398 |
Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene |
control of their own computing. Nonfree software puts its users under the |
399 |
Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des |
power of the software's developer. See <a |
400 |
Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a |
href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070"> the video |
401 |
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society" |
explanation</a>.</p> |
|
title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age), |
|
|
Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter: |
|
|
fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p> |
|
402 |
|
|
403 |
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
404 |
|
|
405 |
<p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer die Freiheit haben, |
<p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer |
406 |
Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern |
<ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen, |
407 |
und zu verbessern</strong>.</p> |
vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--& |
408 |
|
diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p> |
409 |
<p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das |
|
410 |
Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> |
<p>Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept, |
411 |
gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p> |
you should think of “free” as in “free speech,” not |
412 |
|
as in “free beer.”</p> |
413 |
<p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a |
|
414 |
href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> haben:</p> |
<p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a |
415 |
|
href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> |
416 |
|
besitzen:</p> |
417 |
<p>Die Freiheit,</p> |
<p>Die Freiheit,</p> |
418 |
|
|
419 |
<ul> |
<ul> |
420 |
<li>das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck <em>(Freiheit |
<li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck |
421 |
0)</em>.</li> |
auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li> |
422 |
<li>die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Bedürfnissen |
<li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu |
423 |
anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür |
ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt |
424 |
Voraussetzung.</em></li> |
<em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den |
425 |
<li>das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen |
Quellcode.</li> |
426 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann |
427 |
<em>(Freiheit 2)</em>.</li> |
<em>(Freiheit 2)</em>.</li> |
428 |
<li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit |
<li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte |
429 |
freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert <em>(Freiheit |
weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten |
430 |
3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</em></li> |
Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu |
431 |
|
profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li> |
432 |
</ul> |
</ul> |
433 |
|
|
434 |
<p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese |
<p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese |
435 |
Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar |
Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar |
436 |
noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p> |
noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p> |
437 |
|
|
438 |
<p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des |
<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU |
439 |
GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Webpräsenz der <a href="https://fsf.org" |
system. See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's |
440 |
xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>, um mehr über uns und |
web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways |
441 |
was wir tun zu erfahren, und über Möglichkeiten, <a href="/help/">wie man |
you can help</a>.</p> |
442 |
mithelfen kann</a>.</p> |
|
443 |
|
<h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2> |
444 |
<h2>Mehr über GNU</h2> |
|
445 |
|
<p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine |
446 |
<p><a id="More-GNU">GNU</a> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, |
Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken, |
447 |
dass es eine Zusammenstellung aus vielen Programmen ist: Anwendungen, |
Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im |
448 |
Bibliotheken, Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU |
Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU |
449 |
begann im Januar 1984 und ist als das <em>GNU-Projekt</em> bekannt. Viele |
enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts |
450 |
der in GNU enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des |
freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p> |
451 |
GNU-Projekts freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p> |
|
452 |
|
<p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en" |
453 |
<p>Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em>GNU’s Not |
lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a |
454 |
Unix</em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a title="Aussprache" |
title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p> |
455 |
href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ‑ mit einem harten |
|
456 |
<em>g</em> ‑ ausgesprochen.</p> |
<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks |
457 |
|
to the hardware is called the “kernel.” GNU is typically used |
458 |
<p>Das Programm in einem unixoiden System, das Rechnerressourcen zuteilt und |
with a kernel called Linux. This combination is the <a |
459 |
die Hardware anspricht, heißt <em>Betriebssystemkern</em>. GNU wird häufig |
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating |
460 |
mit einem Betriebssystemkern namens <em>Linux</em> benutzt. Diese Verbindung |
system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a |
461 |
ist das <a |
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it “Linux” by mistake</a>.</p> |
462 |
href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>. |
|
463 |
GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a |
<p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was |
464 |
href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur „Linux“ nennen</a>.</p> |
started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing |
465 |
|
the Hurd because it is an interesting technical project.</p> |
|
<p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Betriebssystemkern, <a |
|
|
href="/software/hurd/">Hurd</a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor mit Linux |
|
|
angefangen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist, |
|
|
entwickeln Freiwillige Hurd <ins>nach wie vor</ins> weiter.</p> |
|
|
|
|
|
<p><a href="/gnu/">Weitere Informationen …</a></p> |
|
466 |
|
|
467 |
|
<p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen …</a></p> |
468 |
</div> |
</div> |
469 |
|
|
470 |
<!-- /first-column --> |
<!-- /first-column --> |
471 |
<div class="second-column"> |
<div class="second-column" role="complementary"> |
472 |
|
|
473 |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p> |
<p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/"> |
474 |
|
<img style="width:12em; height:auto" |
475 |
<div class="emph-box"> |
src="/graphics/snowflake-purple.png" |
476 |
|
alt="Help people bypass censorship. Run Snowflake!" /></a></p> |
477 |
|
|
478 |
|
<div id="franklin" class="emph-box color1"> |
479 |
|
<blockquote> |
480 |
|
<p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be |
481 |
|
glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we |
482 |
|
should do freely and generously.</i><br /> —Benjamin Franklin</p> |
483 |
|
</blockquote> |
484 |
|
</div> |
485 |
|
|
486 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<div id="giving-guide" class="emph-box color2"> |
487 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
<p>This year, choose Freedom as a gift. <strong><a |
488 |
|
href="https://www.fsf.org/givingguide/v14/"> Ethical Tech Giving |
489 |
|
Guide</a></strong></p> |
490 |
|
</div> |
491 |
|
|
492 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
<div id="kind-comm" class="emph-box color2"> |
493 |
<p>Weitere Nachrichten unter <em><a href="http://planet.gnu.org/">Planet |
<p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are |
494 |
GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste |
friendly, welcoming and kind. See the <a |
495 |
Softwarefreigaben</a></em>.</p> |
href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications |
496 |
|
Guidelines</a>.</p> |
497 |
|
</div> |
498 |
|
|
499 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
<div id="Flashes" class="emph-box color1"> |
500 |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" --> |
<h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
501 |
<p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p> |
href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
502 |
|
alt="RSS-Feed" /></a></h3> |
503 |
|
<div class="ltr"> |
504 |
|
|
505 |
|
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
506 |
|
</div> |
507 |
</div> |
</div> |
508 |
|
|
509 |
<!-- class="emph-box" --> |
<div id="Action" class="emph-box color2"> |
510 |
<div id="Action"> |
<h3>Aktiv werden</h3> |
|
|
|
|
<!-- BEGIN TakeAction --> |
|
|
<h2>Aktiv werden</h2> |
|
511 |
|
|
512 |
<ul> |
<ul> |
513 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der |
<li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF |
514 |
FSF</a></strong>.</li> |
campaigns</a></strong>.</li> |
515 |
|
<li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for |
516 |
|
freedom in the classroom</a>.</li> |
517 |
|
<li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the |
518 |
|
Copilot Watch Group</a>.</li> |
519 |
|
</ul> |
520 |
|
|
521 |
<li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> |
<p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></p> |
522 |
verteidigen und die <a |
</div> |
|
href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale |
|
|
Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/" |
|
|
title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> unterstützen.</li> |
|
|
|
|
|
<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in |
|
|
Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com" |
|
|
title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a> |
|
|
und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in |
|
|
Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li> |
|
|
|
|
|
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a |
|
|
href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a |
|
|
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li> |
|
|
|
|
|
<li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und teilen:</strong> <a |
|
|
href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a> ‑ ermöglicht |
|
|
durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder |
|
|
der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li> |
|
|
|
|
|
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span |
|
|
title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span> |
|
|
aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li> |
|
|
|
|
|
<li>Studenten! <a |
|
|
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine |
|
|
Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li> |
|
523 |
|
|
524 |
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis |
<div id="priority" class="emph-box color1"> |
525 |
verbessern</a>.</li> |
<p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p> |
526 |
|
<ul> |
527 |
|
<li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement |
528 |
|
projects</a></li> |
529 |
|
<li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background |
530 |
|
music</a></li> |
531 |
|
|
532 |
|
<!-- <li> |
533 |
|
<a |
534 |
|
href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html"> |
535 |
|
Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new |
536 |
|
page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html--> |
537 |
|
</ul> |
538 |
|
</div> |
539 |
|
|
540 |
<li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></li> |
<div class="emph-box color2"> |
541 |
|
<p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a |
542 |
|
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority |
543 |
|
projects</a>?</strong></p> |
544 |
|
</div> |
545 |
|
|
546 |
|
<div id="unmaint" class="emph-box color1"> |
547 |
|
<p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a |
548 |
|
GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p> |
549 |
|
<ul> |
550 |
|
<li> |
551 |
|
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
552 |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
553 |
|
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a |
554 |
|
href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a |
555 |
|
href="/software/superopt/">superopt</a></li> |
556 |
</ul> |
</ul> |
557 |
|
|
558 |
<!-- END TakeAction --> |
<p> </p> |
559 |
</div> |
<ul> |
560 |
<!-- /Action --> |
<li> |
561 |
</div> |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
562 |
<!-- /second-column --> |
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
563 |
|
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
564 |
|
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
565 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a |
566 |
|
href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach |
567 |
|
Mitbetreuern (m/w/d).</li> |
568 |
|
</ul> |
569 |
|
<p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p> |
570 |
</div> |
</div> |
571 |
|
|
572 |
<!-- /home --> |
<div id="blurb" class="emph-box color2"> |
573 |
<div class="highlight-para"> |
<p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste |
574 |
|
Softwarefreigaben</a></strong></p> |
575 |
|
|
576 |
<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a |
<p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p> |
|
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher |
|
|
Priorität</a> beitragen?</strong><br />Gnash, Coreboot, freien |
|
|
GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, Treiber für Netzwerkrouter, reversible |
|
|
Fehlerbeseitigung in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und |
|
|
außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und |
|
|
Oracle Forms.</p> |
|
577 |
|
|
578 |
<p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
<p style="margin-top: 2em">Paket des Tages …</p> |
|
GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br /> |
|
579 |
|
|
580 |
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
581 |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a |
<div class="ltr"> |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
|
|
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
|
|
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
|
|
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
|
|
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
|
|
href="/software/superopt/">superopt</a> und <a |
|
|
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
|
|
Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern: |
|
582 |
|
|
583 |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" --> |
584 |
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
</div> |
585 |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> und <a |
</div> |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete.</p> |
|
586 |
|
|
587 |
</div> |
</div> |
588 |
|
<!-- /second-column --> |
589 |
|
</div> |
590 |
|
|
591 |
<!-- /highlight-para --> |
<!-- /home --> |
592 |
|
<div style="clear:both"></div> |
593 |
<div class="translators-notes"> |
<div class="translators-notes"> |
594 |
|
|
595 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
598 |
|
|
599 |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
600 |
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
601 |
<p id="sisters">Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software |
<p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in |
602 |
Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a |
<a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a |
603 |
href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe |
href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a |
604 |
(FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software |
href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br /> |
605 |
Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a |
Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p> |
606 |
href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India |
|
607 |
(FSFI)">Indien</a>.</p> |
<div id="footer" role="contentinfo"> |
608 |
|
<div class="unprintable"> |
609 |
<!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" --> |
|
610 |
<div id="footer"> |
<p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a |
611 |
|
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a |
612 |
|
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software |
613 |
|
Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere |
614 |
|
Korrekturen oder Vorschläge können an <a |
615 |
|
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet |
616 |
|
werden.</p> |
617 |
|
|
618 |
|
<p> |
619 |
|
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
620 |
|
replace it with the translation of these two: |
621 |
|
|
622 |
|
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
623 |
|
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
624 |
|
Please send your comments and general suggestions in this regard |
625 |
|
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
626 |
|
|
627 |
|
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
628 |
|
|
629 |
|
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
630 |
|
our web pages, see <a |
631 |
|
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
632 |
|
README</a>. --> |
633 |
|
Please see the <a |
634 |
|
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> |
635 |
|
for information on coordinating and contributing translations of this |
636 |
|
article.</p> |
637 |
|
</div> |
638 |
|
|
639 |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
640 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
641 |
be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
642 |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
643 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
644 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
652 |
|
|
653 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
654 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
655 |
<p>Copyright © 1996-2015 Free Software Foundation, Inc.</p> |
<p>Copyright © 1996-2024 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
656 |
|
Foundation</a>, Inc.</p> |
657 |
|
|
658 |
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" |
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" |
659 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons |
660 |
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von |
Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> |
|
Amerika</a>-Lizenz.</p> |
|
661 |
|
|
662 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
663 |
<div class="translators-credits"> |
<div class="translators-credits"> |
664 |
|
|
665 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
666 |
<strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе, |
<strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе, |
667 |
2011-2015.--> <a |
2011-2020. --><a |
668 |
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2015.</div> |
href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2020.</div> |
669 |
|
|
670 |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
671 |
Aktualisierung: |
Letzte Änderung: |
672 |
|
|
673 |
$Date$ |
$Date$ |
674 |
|
|
676 |
</p> |
</p> |
677 |
</div> |
</div> |
678 |
</div> |
</div> |
679 |
|
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
680 |
</body> |
</body> |
681 |
</html> |
</html> |