1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN"><html><head><title>GNU ist nicht Unix! - das GNU Projekt und die Free Software Foundation (FSF)</title> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
2 |
|
|
3 |
<!-- Added the "Content-Type" meta tag --> |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; CHARSET=iso-8859-1"> |
<!-- Parent-Version: 1.98 --> |
5 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
freie Software, Betriebssysteme, GNU Kernel, HURD, GNU HURD"> |
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
7 |
<meta http-equiv="Description" content="Das freie Unix-artige Betriebssystem GNU wird seit 1983 |
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
8 |
entwickelt, um Computernutzern die Freiheit zu geben, die |
--> |
9 |
verwendete Software zu tauschen und verbessern zu können."> |
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
10 |
<link rev="made" href="mailto:webmasters@www.gnu.org"> |
--> |
11 |
<link rev="translated" href="mailto:web-translators-de@gnu.org"></head> |
<!--#else --> |
12 |
|
<!--#set var="DISTRO" value="trisquel" |
13 |
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000" link="#1f00ff" alink="#ff0000" vlink="#9900dd"> |
--> |
14 |
|
<!--#endif --> |
15 |
<!-- Added a strip for Links of partner sites, e.g. FSF Europe --> |
|
16 |
|
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
17 |
<center> |
<title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title> |
18 |
<table width="90%"> |
|
19 |
<tbody><tr> |
<meta name="keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie |
20 |
<td>FSF | <a href="http://www.fsfeurope.org/index.de.html">FSF Europe</a></td> |
Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU |
21 |
</tr> |
HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern, |
22 |
</tbody></table> |
Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides |
23 |
</center> |
Betriebssystem" /> |
24 |
|
<meta name="description" content=" " /> |
25 |
<center><h1>GNU ist nicht Unix!</h1></center> |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
26 |
|
|
27 |
<center> |
<style type="text/css" media="print,screen"> |
28 |
<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg" alt=" [Bild des Kopfs eines Gnus] " border="0" width="129" height="122"></a><br> |
<!-- |
29 |
</center> |
.first-column, .second-column { |
30 |
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
width: 46em; max-width: 100%; |
31 |
<center> |
margin: auto; |
32 |
<table width="70%"> |
} |
33 |
<tbody><tr> |
|
34 |
<td> |
h2 { margin: 1.2em 0 .8em; } |
35 |
|
h2.first { margin-top: .9em; } |
36 |
[ |
|
37 |
<a href="/home.zh.html">Chinesisch</a> |
.screenshot, .thumbs { |
38 |
| <a href="/home.da.html">Dänisch</a> |
text-align: center; |
39 |
| <a href="/home.de.html">Deutsch</a> |
font-style: italic; |
40 |
| <a href="/home.html">Englisch</a> |
margin: 1.5em auto; |
41 |
| <a href="/home.fr.html">Französisch</a> |
} |
42 |
| <a href="/home.el.html">Griechisch</a> |
.screenshot p, .thumbs p { |
43 |
| <a href="/home.id.html">Indonesisch</a> |
line-height: 1.2em; |
44 |
| <a href="/home.it.html">Italienisch</a> |
} |
45 |
| <a href="/home.ja.html">Japanisch</a> |
.screenshot { |
46 |
| <a href="/home.ca.html">Katalanisch</a> |
width: 32.4em; max-width: 100%; |
47 |
| <a href="/home.ko.html">Koreanisch</a> |
} |
48 |
| <a href="/home.hr.html">Kroatisch</a> |
.screenshot > |
49 |
| <a href="/home.nl.html">Niederländisch</a> |
a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover { |
50 |
| <a href="/home.pl.html">Polnisch</a> |
background-color: transparent; |
51 |
| <a href="/home.pt.html">Portugiesisch</a> |
} |
52 |
| <a href="/home.sv.html">Schwedisch</a> |
.screenshot img { |
53 |
| <a href="/home.es.html">Spanisch</a> |
width: 32em; max-width: 98%; height: auto; |
54 |
| <a href="/home.cs.html">Tschechisch</a> |
background: #444; |
55 |
| <a href="/home.tr.html">Türkisch</a> |
padding: .2em; |
56 |
| <a href="/home.hu.html">Ungarisch</a> |
} |
57 |
| <a href="/home.vi.html">Vietnamesisch</a> |
.screenshot p { |
58 |
] |
margin: .2em 0 0; |
59 |
|
} |
60 |
</td> |
.thumbs { |
61 |
</tr> |
white-space: nowrap; |
62 |
</tbody></table> |
overflow-x: auto; |
63 |
</center> |
padding-top: 1px; |
64 |
<!-- Keep the tables short and be sure that they degrade properly --> |
background: #f7f7f7; |
65 |
<!-- when using text-only browsers! --> |
border: 1px solid #999; |
66 |
|
} |
67 |
|
.thumbs div { |
68 |
|
display: inline-block; |
69 |
|
vertical-align: top; |
70 |
|
white-space: normal; |
71 |
|
margin: 0 1px; |
72 |
|
} |
73 |
|
.thumbs img { |
74 |
|
width: 8em; height: auto; |
75 |
|
border: 1px solid #444;; |
76 |
|
} |
77 |
|
.thumbs p { |
78 |
|
margin: 0 0 .7em; |
79 |
|
} |
80 |
|
.btn-left a[href], .btn-right a[href] { |
81 |
|
display: inline-block; |
82 |
|
text-align: center; |
83 |
|
font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif; |
84 |
|
font-size: 1.6em; |
85 |
|
font-weight: bold; |
86 |
|
text-decoration: none; |
87 |
|
padding: .4em .6em .5em; |
88 |
|
color: #55b; |
89 |
|
background: white; |
90 |
|
border: .1em solid #55b; |
91 |
|
border-radius: .3em; |
92 |
|
} |
93 |
|
.btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover { |
94 |
|
text-decoration: none; |
95 |
|
color: #33c; |
96 |
|
background: #ebebff; |
97 |
|
border-color: #55b; |
98 |
|
} |
99 |
|
.btn-left { |
100 |
|
float: left; |
101 |
|
margin: 2em 0 1em; |
102 |
|
} |
103 |
|
.btn-right { |
104 |
|
float: right; |
105 |
|
margin: 1.5em 0; |
106 |
|
} |
107 |
|
.btn-right a { margin-left: .7em; } |
108 |
|
|
109 |
|
.first-column .button { |
110 |
|
margin-bottom: 0; |
111 |
|
} |
112 |
|
.second-column .emph-box { |
113 |
|
margin-top: 2.3em; |
114 |
|
} |
115 |
|
.second-column .emph-box.color1 { |
116 |
|
background: #f6f6ff; |
117 |
|
background: linear-gradient(#eef, white); |
118 |
|
} |
119 |
|
.second-column .emph-box.color2 { |
120 |
|
background: #eff; |
121 |
|
background: linear-gradient(#dff, white); |
122 |
|
} |
123 |
|
.second-column .emph-box .back { |
124 |
|
margin-top: 1em; |
125 |
|
} |
126 |
|
.emph-box h3 { font-size: 1.4em; } |
127 |
|
h3 img { |
128 |
|
height: .8em; |
129 |
|
vertical-align: middle; |
130 |
|
padding: 0 .5em .2em; |
131 |
|
background: none; |
132 |
|
} |
133 |
|
#blurb h4 { |
134 |
|
text-align: left; |
135 |
|
font-size: 1.4em; |
136 |
|
margin-top: .4em; |
137 |
|
} |
138 |
|
#blurb h4 img { |
139 |
|
float: left; |
140 |
|
margin-right: .5em; |
141 |
|
} |
142 |
|
#blurb div p { |
143 |
|
margin-bottom: 0; |
144 |
|
} |
145 |
|
#Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small { |
146 |
|
font-size: .9em; |
147 |
|
} |
148 |
|
#unmaint li, #blurb p { |
149 |
|
color: #404040; |
150 |
|
} |
151 |
|
#unmaint strong { |
152 |
|
display: block; |
153 |
|
font-size: 1.1em; |
154 |
|
color: black; |
155 |
|
margin-bottom: .5em; |
156 |
|
} |
157 |
|
.ltr { |
158 |
|
direction: ltr; |
159 |
|
text-align: left; |
160 |
|
} |
161 |
|
|
162 |
|
.translators-notes { |
163 |
|
width: 44.4em; max-width: 100%; |
164 |
|
margin: 0 auto; |
165 |
|
} |
166 |
|
#sisters { |
167 |
|
font-size: .9em; |
168 |
|
text-align: center; |
169 |
|
background-color: white; |
170 |
|
padding: 0 3% 2em; |
171 |
|
margin: 0; |
172 |
|
} |
173 |
|
|
174 |
|
video { width: 90%; height: auto; } |
175 |
|
video track a[href] { color: white; } |
176 |
|
|
177 |
|
@media (min-width: 60em) { |
178 |
|
.first-column { |
179 |
|
width: 65%; |
180 |
|
float: left; |
181 |
|
margin: 0; |
182 |
|
} |
183 |
|
.second-column { |
184 |
|
width: 30%; |
185 |
|
float: right; |
186 |
|
margin: 0; |
187 |
|
} |
188 |
|
.translators-notes { |
189 |
|
width: 100%; |
190 |
|
} |
191 |
|
} |
192 |
|
--> |
193 |
|
<!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" --> |
194 |
|
<!-- |
195 |
|
.btn-left { |
196 |
|
float: right; |
197 |
|
} |
198 |
|
.btn-right { |
199 |
|
float: left; |
200 |
|
} |
201 |
|
@media (min-width: 60em) { |
202 |
|
.first-column { |
203 |
|
float: right; |
204 |
|
} |
205 |
|
.second-column { |
206 |
|
float: left; |
207 |
|
} |
208 |
|
}--> |
209 |
|
<!--#endif --> |
210 |
|
|
211 |
|
|
212 |
|
|
213 |
|
|
214 |
|
</style> |
215 |
|
|
216 |
|
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
217 |
|
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
218 |
|
<p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern |
219 |
|
Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p> |
220 |
|
|
221 |
|
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
222 |
|
<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> |
223 |
|
<div id="home"> |
224 |
|
<div class="first-column" role="article"> |
225 |
|
|
226 |
|
<div style="margin: 2.3em auto 0" class="c"> |
227 |
|
|
228 |
|
<!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from |
229 |
|
https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" --> |
230 |
|
<video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
231 |
|
poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg"> |
232 |
|
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" /> |
233 |
|
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" /> |
234 |
|
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4" type="video/mp4" /> |
235 |
|
<track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" /> |
236 |
|
<track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" /> |
237 |
|
<track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" /> |
238 |
|
<track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" /> |
239 |
|
</video> |
240 |
|
</div> |
241 |
|
|
242 |
|
<p class="c"> |
243 |
|
<a |
244 |
|
href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom"> |
245 |
|
Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p> |
246 |
|
|
247 |
|
<h2 class="first">Was ist GNU?</h2> |
248 |
|
|
249 |
|
<p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie |
250 |
|
Software</a> ist ‑ d. h. es respektiert die Freiheit |
251 |
|
der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die |
252 |
|
speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene |
253 |
|
Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne |
254 |
|
Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten |
255 |
|
würde.</p> |
256 |
|
|
257 |
|
<p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von |
258 |
|
GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar |
259 |
|
<em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über |
260 |
|
GNU â€¦</a></p> |
261 |
|
|
262 |
|
<div class="btn-left"> |
263 |
|
<a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div> |
264 |
|
<div style="clear:both"></div> |
265 |
|
|
266 |
|
<div id="gnu-linux" role="figure"> |
267 |
|
<div class="screenshot"> |
268 |
|
|
269 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
270 |
|
<a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img |
271 |
|
width="512" height="288" |
272 |
|
src="/distros/screenshots/dragora-ice.png" |
273 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
274 |
|
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
275 |
|
<p><small><a |
276 |
|
href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora 3.0-beta1</a> mit |
277 |
|
angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p> |
278 |
|
|
279 |
|
<!--#endif --> |
280 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
281 |
|
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img |
282 |
|
width="512" height="288" |
283 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg" |
284 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Guix 0.15 mit |
285 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
286 |
|
<p><small><a href="/software/guix/">Guix 0.15</a> mit <a |
287 |
|
href="//www.gnome.org/">GNOME 3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany |
288 |
|
-Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p> |
289 |
|
|
290 |
|
<!--#endif --> |
291 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" --> |
292 |
|
<a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img |
293 |
|
width="512" height="288" |
294 |
|
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png" |
295 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager] " /></a> |
296 |
|
<p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola 8</a> mit <a |
297 |
|
href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term |
298 |
|
(Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP |
299 |
|
(Internetbrowser)</small></p> |
300 |
|
|
301 |
|
<!--#endif --> |
302 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = parabola" --> |
303 |
|
<a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img |
304 |
|
width="512" height="288" |
305 |
|
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg" |
306 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Parabola 8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
307 |
|
<p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola 2020</a> with <a |
308 |
|
href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p> |
309 |
|
|
310 |
|
<!--#endif --> |
311 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = pureos" --> |
312 |
|
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img |
313 |
|
width="512" height="264" |
314 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg" |
315 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von PureOS 8 mit |
316 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
317 |
|
<p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a> mit <a |
318 |
|
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>-Arbeitsoberfläche, |
319 |
|
PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p> |
320 |
|
|
321 |
|
<!--#endif --> |
322 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = trisquel" --> |
323 |
|
<a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img |
324 |
|
width="512" height="320" |
325 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg" |
326 |
|
alt=" [Screenshot of Trisquel 10 with MATE desktop] " /></a> |
327 |
|
<p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel 10</a> with <a |
328 |
|
href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a |
329 |
|
href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p> |
330 |
|
|
331 |
|
<!--#endif --> |
332 |
|
</div> |
333 |
|
|
334 |
|
<div class="thumbs"> |
335 |
|
<div> |
336 |
|
<a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
337 |
|
width="128" height="72" |
338 |
|
src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg" |
339 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
340 |
|
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
341 |
|
<p><small>Dragora / IceWM</small></p> |
342 |
|
</div> |
343 |
|
|
344 |
|
<div> |
345 |
|
<a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img |
346 |
|
width="128" height="72" |
347 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg" |
348 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Guix 0.15 mit |
349 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
350 |
|
<p><small>Guix / GNOME3</small></p> |
351 |
|
</div> |
352 |
|
|
353 |
|
<div> |
354 |
|
<a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img |
355 |
|
width="128" height="72" |
356 |
|
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg" |
357 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Hyperbola 0.3 mit i3-Fenstermanager] " /></a> |
358 |
|
<p><small>Hyperbola / i3</small></p> |
359 |
|
</div> |
360 |
|
|
361 |
|
<div> |
362 |
|
<a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img |
363 |
|
width="128" height="72" |
364 |
|
src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg" |
365 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Parabola 2020 mit |
366 |
|
LXDE-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
367 |
|
<p><small>Parabola / LXDE</small></p> |
368 |
|
</div> |
369 |
|
|
370 |
|
<div> |
371 |
|
<a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img |
372 |
|
width="128" height="72" |
373 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg" |
374 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von PureOS 8 mit |
375 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
376 |
|
<p><small>PureOS / GNOME3</small></p> |
377 |
|
</div> |
378 |
|
|
379 |
|
<div> |
380 |
|
<a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img |
381 |
|
width="128" height="72" |
382 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg" |
383 |
|
alt=" [Screenshot of Trisquel 10 with MATE desktop] " /></a> |
384 |
|
<p><small>Trisquel / MATE</small></p> |
385 |
|
</div> |
386 |
|
</div> |
387 |
|
</div> |
388 |
|
|
389 |
|
<div class="btn-right">… oder <a |
390 |
|
href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne |
391 |
|
Softwarepakete testen</a></div> |
392 |
|
<div style="clear:both"></div> |
393 |
|
|
394 |
|
<h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2> |
395 |
|
|
396 |
|
<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the |
397 |
|
freedom that comes from free software. Free software puts its users in |
398 |
|
control of their own computing. Nonfree software puts its users under the |
399 |
|
power of the software's developer. See <a |
400 |
|
href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070"> the video |
401 |
|
explanation</a>.</p> |
402 |
|
|
403 |
|
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
404 |
|
|
405 |
|
<p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer |
406 |
|
<ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen, |
407 |
|
vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--& |
408 |
|
diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p> |
409 |
|
|
410 |
|
<p>Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept, |
411 |
|
you should think of “free” as in “free speech,” not |
412 |
|
as in “free beer.”</p> |
413 |
|
|
414 |
|
<p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a |
415 |
|
href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> |
416 |
|
besitzen:</p> |
417 |
|
<p>Die Freiheit,</p> |
418 |
|
|
419 |
|
<ul> |
420 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck |
421 |
|
auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li> |
422 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu |
423 |
|
ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt |
424 |
|
<em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den |
425 |
|
Quellcode.</li> |
426 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann |
427 |
|
<em>(Freiheit 2)</em>.</li> |
428 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte |
429 |
|
weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten |
430 |
|
Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu |
431 |
|
profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li> |
432 |
|
</ul> |
433 |
|
|
434 |
|
<p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese |
435 |
|
Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar |
436 |
|
noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p> |
437 |
|
|
438 |
|
<p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU |
439 |
|
system. See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's |
440 |
|
web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways |
441 |
|
you can help</a>.</p> |
442 |
|
|
443 |
|
<h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2> |
444 |
|
|
445 |
|
<p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine |
446 |
|
Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken, |
447 |
|
Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im |
448 |
|
Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU |
449 |
|
enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts |
450 |
|
freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p> |
451 |
|
|
452 |
|
<p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en" |
453 |
|
lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a |
454 |
|
title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuË</a>] ausgesprochen.</p> |
455 |
|
|
456 |
|
<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks |
457 |
|
to the hardware is called the “kernel.” GNU is typically used |
458 |
|
with a kernel called Linux. This combination is the <a |
459 |
|
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating |
460 |
|
system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a |
461 |
|
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it “Linux” by mistake</a>.</p> |
462 |
|
|
463 |
|
<p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was |
464 |
|
started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing |
465 |
|
the Hurd because it is an interesting technical project.</p> |
466 |
|
|
467 |
|
<p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen â€¦</a></p> |
468 |
|
</div> |
469 |
|
|
470 |
|
<!-- /first-column --> |
471 |
|
<div class="second-column" role="complementary"> |
472 |
|
|
473 |
|
<p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/"> |
474 |
|
<img style="width:12em; height:auto" |
475 |
|
src="/graphics/snowflake-purple.png" |
476 |
|
alt="Help people bypass censorship. Run Snowflake!" /></a></p> |
477 |
|
|
478 |
|
<div id="franklin" class="emph-box color1"> |
479 |
|
<blockquote> |
480 |
|
<p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be |
481 |
|
glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we |
482 |
|
should do freely and generously.</i><br /> —Benjamin Franklin</p> |
483 |
|
</blockquote> |
484 |
|
</div> |
485 |
|
|
486 |
|
<div id="giving-guide" class="emph-box color2"> |
487 |
|
<p>This year, choose Freedom as a gift. <strong><a |
488 |
|
href="https://www.fsf.org/givingguide/v14/"> Ethical Tech Giving |
489 |
|
Guide</a></strong></p> |
490 |
|
</div> |
491 |
|
|
492 |
|
<div id="kind-comm" class="emph-box color2"> |
493 |
|
<p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are |
494 |
|
friendly, welcoming and kind. See the <a |
495 |
|
href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications |
496 |
|
Guidelines</a>.</p> |
497 |
|
</div> |
498 |
|
|
499 |
|
<div id="Flashes" class="emph-box color1"> |
500 |
|
<h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
501 |
|
href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
502 |
|
alt="RSS-Feed" /></a></h3> |
503 |
|
<div class="ltr"> |
504 |
|
|
505 |
|
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
506 |
|
</div> |
507 |
|
</div> |
508 |
|
|
509 |
|
<div id="Action" class="emph-box color2"> |
510 |
|
<h3>Aktiv werden</h3> |
511 |
|
|
512 |
|
<ul> |
513 |
|
<li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF |
514 |
|
campaigns</a></strong>.</li> |
515 |
|
<li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for |
516 |
|
freedom in the classroom</a>.</li> |
517 |
|
<li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the |
518 |
|
Copilot Watch Group</a>.</li> |
519 |
|
</ul> |
520 |
|
|
521 |
|
<p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen â€¦</a></p> |
522 |
|
</div> |
523 |
|
|
524 |
|
<div id="priority" class="emph-box color1"> |
525 |
|
<p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p> |
526 |
|
<ul> |
527 |
|
<li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement |
528 |
|
projects</a></li> |
529 |
|
<li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background |
530 |
|
music</a></li> |
531 |
|
|
532 |
|
<!-- <li> |
533 |
|
<a |
534 |
|
href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html"> |
535 |
|
Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new |
536 |
|
page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html--> |
537 |
|
</ul> |
538 |
|
</div> |
539 |
|
|
540 |
|
<div class="emph-box color2"> |
541 |
|
<p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a |
542 |
|
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority |
543 |
|
projects</a>?</strong></p> |
544 |
|
</div> |
545 |
|
|
546 |
|
<div id="unmaint" class="emph-box color1"> |
547 |
|
<p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a |
548 |
|
GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p> |
549 |
|
<ul> |
550 |
|
<li> |
551 |
|
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
552 |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
553 |
|
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a |
554 |
|
href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a |
555 |
|
href="/software/superopt/">superopt</a></li> |
556 |
|
</ul> |
557 |
|
|
558 |
|
<p> </p> |
559 |
|
<ul> |
560 |
|
<li> |
561 |
|
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
562 |
|
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
563 |
|
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
564 |
|
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
565 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a |
566 |
|
href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach |
567 |
|
Mitbetreuern (m/w/d).</li> |
568 |
|
</ul> |
569 |
|
<p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p> |
570 |
|
</div> |
571 |
|
|
572 |
|
<div id="blurb" class="emph-box color2"> |
573 |
|
<p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste |
574 |
|
Softwarefreigaben</a></strong></p> |
575 |
|
|
576 |
|
<p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p> |
577 |
|
|
578 |
|
<p style="margin-top: 2em">Paket des Tages â€¦</p> |
579 |
|
|
580 |
|
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
581 |
|
<div class="ltr"> |
582 |
|
|
583 |
|
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" --> |
584 |
|
</div> |
585 |
|
</div> |
586 |
|
|
587 |
|
</div> |
588 |
|
<!-- /second-column --> |
589 |
|
</div> |
590 |
|
|
591 |
|
<!-- /home --> |
592 |
|
<div style="clear:both"></div> |
593 |
|
<div class="translators-notes"> |
594 |
|
|
595 |
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
596 |
|
</div> |
597 |
|
</div> |
598 |
|
|
599 |
|
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
600 |
|
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
601 |
|
<p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in |
602 |
|
<a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a |
603 |
|
href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a |
604 |
|
href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br /> |
605 |
|
Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p> |
606 |
|
|
607 |
|
<div id="footer" role="contentinfo"> |
608 |
|
<div class="unprintable"> |
609 |
|
|
610 |
|
<p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a |
611 |
|
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a |
612 |
|
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software |
613 |
|
Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere |
614 |
|
Korrekturen oder Vorschläge können an <a |
615 |
|
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet |
616 |
|
werden.</p> |
617 |
|
|
618 |
<p> |
<p> |
619 |
</p><center> |
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
620 |
<table width="90%"> |
replace it with the translation of these two: |
|
<tbody><tr> |
|
|
<td> |
|
|
Willkommen auf dem Webserver des GNU Projekts – <strong>www.gnu.org</strong>. |
|
|
Das <a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU Projekt</a> wurde 1984 |
|
|
begonnen, um ein |
|
|
vollständiges Unix-artiges Betriebssystem zu entwickeln, |
|
|
das <a href="/philosophy/free-sw.de.html">freie Software</a> ist |
|
|
– das GNU System. (GNU ist eine rekursive Abkürzung von »GNU's |
|
|
Not Unix!«, ausgesprochen wird es »Ge-NJUH«.) Varianten des GNU Systems, |
|
|
die auf dem Linux-Kernel basieren, sind weit verbreitet. Auch wenn diese |
|
|
Systeme oft einfach »Linux« genannt werden, ist die Bezeichnung |
|
|
<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux-Systeme</a> genauer. |
|
|
</td> |
|
|
</tr> |
|
|
</tbody></table> |
|
|
<p> |
|
|
<table width="60%"> |
|
|
<tbody><tr> |
|
|
<td> |
|
|
<ul> |
|
|
<li><a href="/provide.de.html">Was wir bieten</a> |
|
|
</li><li><a href="/philosophy/philosophy.html">Warum es uns gibt</a> |
|
|
</li><li><a href="/gnu/gnu-history.html">Wohin wir gehen</a> |
|
|
</li></ul> |
|
|
</td> |
|
|
<td> |
|
|
<ul> |
|
|
<li><a href="/help/help.html">Wie Sie uns helfen können, dahin zu kommen</a> |
|
|
</li><li><a href="/people/people.html">Wer wir sind</a> |
|
|
</li><li><a href="/testimonials/testimonials.html">Was Benutzer über GNU Software denken</a> |
|
|
</li></ul> |
|
|
</td> |
|
|
</tr> |
|
|
</tbody></table> |
|
|
</p></center> |
|
|
<p> |
|
|
<!-- These quick navigation menu bar lines can't be longer then about --> |
|
|
<!-- 72 characters or lynx will break them poorly. --> |
|
|
<!-- If we add more then 2 lines, they will become too cluttered to be --> |
|
|
<!-- quickly and easily understood. --> |
|
|
|
|
|
</p><center> |
|
|
<a href="/directory/index.html" name="FreeSoftwareDirectory">Das Freie Software Verzeichnis</a> |
|
|
| <a href="/software/software.html">GNU Software</a> |
|
|
| <a href="/projects/projects.html">GNU Projekte</a> |
|
|
| <a href="/licenses/licenses.html">Softwarelizenzen</a> |
|
|
| <a href="/software/devel.html">Entwicklerressourcen</a> |
|
|
</center> |
|
|
<br> |
|
|
<center> |
|
|
<a href="/doc/doc.html">GNU Dokumentation</a> |
|
|
| <a href="/doc/other-free-books.html">Andere Dokumentation</a> |
|
|
| <a href="/help/gethelp.html">Hilfe zu GNU Software</a> |
|
|
| <a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU Benutzergruppen</a> |
|
|
| <a href="/manual/manual.html">Online-Handbücher</a> |
|
|
</center> |
|
|
<br> |
|
|
<center> |
|
|
<a href="/events.html">Kommende Ereignisse</a> |
|
|
| <a href="/people/speakers.html">GNU Sprecher</a> |
|
|
| <a href="/press/press.html">Presseinformationen</a> |
|
|
und <a href="/press/press.html#releases">-mitteilungen</a> |
|
|
| <a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.de.html">Brave GNU World</a> |
|
|
</center> |
|
|
<br> |
|
|
<center> |
|
|
<a href="http://order.fsf.org/">Online bestellen</a> |
|
|
| <a href="http://donate.fsf.org/"><strong><font size="+1">Online spenden</font></strong></a> |
|
|
| <a href="/order/order.html">Bestellen (auf anderem Wege)</a> |
|
|
| <a href="/thankgnus/thankgnus.html">Dank GNUs</a> |
|
|
</center> |
|
|
<br> |
|
|
<center> |
|
|
<a href="/server/list-mirrors.html">Mirror-Sites</a> |
|
|
| <a href="/server/whatsnew.html">Was ist neu</a> |
|
|
| <a href="/search.html"><strong><font size="+1">Suche</font></strong></a> |
|
|
| <a href="/server/sitemap.html">Übersicht</a> |
|
|
<!-- I added this link to links.html. It needed to be easier for people --> |
|
|
<!-- to find. -len tower 19Feb00 --> |
|
|
| <a href="/links/links.html">Links</a> auf andere Websites |
|
|
| <a href="/graphics/graphics.html">Kunst</a> |
|
|
| <a href="/fun/humor.html">Spaß</a> |
|
|
</center> |
|
|
|
|
|
<br> |
|
|
<center> |
|
|
<table width="90%"> |
|
|
<tbody><tr> |
|
|
<td> |
|
|
<h2><a name="Flashes">GNUs Blitzmeldungen</a></h2> |
|
|
|
|
|
<!-- IF YOU ADD SOMETHING HERE, PLEASE DO THESE THINGS --> |
|
|
<!-- - PLEASE MAKE SURE AN ANNOUNCEMENT IS SENT TO --> |
|
|
<!-- info-gnu@gnu.org. ADD NEW ENTRIES TO THE TOP. --> |
|
|
<!-- - PLEASE ALSO ADD IT TO THE TOP OF --> |
|
|
<!-- /server/whatsnew.html !!! THANKS! --> |
|
|
<!-- --> |
|
|
<!-- Add no NAME="" inside an --> |
|
|
<!-- A ... --> |
|
|
<!-- "anchor" HTML tag in this GNU's Flashe section. Because --> |
|
|
<!-- they will be deleted and HREF's pointing at them will then --> |
|
|
<!-- fail. Instead use /home.html#Flashes !!! -len tower --> |
|
|
<!-- --> |
|
|
<!-- rms SEZ: --> |
|
|
<!-- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT --> |
|
|
<!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. --> |
|
|
|
|
|
<p> |
|
|
Kanditaten für den <a href="/award/2002/2002.html">FSF-Preis zur Förderung |
|
|
Freier Software 2002</a> gesucht! Die Frist für Nominierungen endet am 15. |
|
|
Oktober 2002. |
|
|
</p><p> |
|
|
|
|
|
<strong>Dringend:</strong> |
|
|
Die Medien-Industrie will Beschränkungen bei der Funktionalität von Computern |
|
|
durchsetzen. Bitte besuchen Sie <a href="http://www.digitalspeech.org/">http://www.digitalspeech.org</a> |
|
|
und helfen Sie, gegen diese Kampagne vorzugehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
</p><p> |
|
|
|
|
|
<strong>Bürger von Europa:</strong> |
|
|
Die Europäische Kommission versucht einem Antrag der BSA durchzusetzen, |
|
|
der sämtliche Ideen patentierbar machen soll. |
|
|
<a href="http://swpat.ffii.org/vreji/papri/eubsa-swpat0202/"> |
|
|
Diese Seite</a> erklärt Ihnen den Sachverhalt und sagt Ihnen wie |
|
|
sie dieses Desaster verhindern können. |
|
|
</p><p> |
|
|
|
|
|
<strong>Dringende Meldung für US-Bürger:</strong> Bitte unterzeichnen Sie die <a href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">Petition gegen |
|
|
Softwarepatente</a> und die <a href="http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html">Petition gegen den DMCA</a>! |
|
|
</p><p> |
|
|
|
|
|
<!-- This is a quasi-permanent GNUs Flash. Please leave it until told --> |
|
|
<!-- otherwise. Thanks; brett. --> |
|
|
|
|
|
Hier ist eine Liste der |
|
|
<a href="/server/new-software.html">neusten Software-Versionen</a> |
|
|
des GNU Projekts. |
|
|
Diese Liste wird täglich aktualisiert. |
|
|
|
|
|
</p><p> |
|
|
Was es sonst noch neues gibt, erfahren Sie unter <a href="/server/whatsnew.html">Was ist neu</a>. |
|
|
|
|
|
<!-- If you add something here, please make sure an announcement is sent to --> |
|
|
<!-- info-gnu --> |
|
|
|
|
|
</p><p> |
|
|
|
|
|
</p><h2>Weitere Informationen</h2> |
|
|
Die <a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a> ist eine |
|
|
steuerlich anerkannte gemeinnützige Organisation, die Mittel für die |
|
|
Arbeit am GNU Projekt aufbringt. |
|
|
<p> |
|
621 |
|
|
622 |
Die Philosophie und Geschichte des GNU Projekts wird in |
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
623 |
<a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallmans</a> Artikel <a href="/gnu/thegnuproject.html">Das GNU Projekt</a> und in einigen |
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
624 |
anderen Texten auf unseren |
Please send your comments and general suggestions in this regard |
625 |
<a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophie</a>-Seiten beschrieben. |
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
626 |
|
|
627 |
</p><p> |
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
628 |
|
|
629 |
Die FSF unterstützt die |
<p>For information on coordinating and contributing translations of |
630 |
<a href="/philosophy/basic-freedoms.html">Rede-, Presse- und Vereinigungsfreiheit</a> im Internet, |
our web pages, see <a |
631 |
<a href="http://www.eff.org/goldkey.html">das Recht, Verschlüsselungssoftware |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
632 |
für private Kommunikation zu benutzen</a> und das |
README</a>. --> |
633 |
|
Please see the <a |
634 |
<a href="/philosophy/protecting.html">Recht, Software zu schreiben</a>, |
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> |
635 |
ohne durch private Monopole behindert zu werden. |
for information on coordinating and contributing translations of this |
636 |
</p><p> |
article.</p> |
637 |
</p><h2>Kontakt-Information</h2> |
</div> |
638 |
|
|
639 |
Bitte richten Sie Anfragen bezüglich FSF und GNU an: |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
640 |
<pre> Free Software Foundation Tel.: +1-617-542-5942 |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
641 |
59 Temple Place – Suite 330 Fax: +1-617-542-2652 |
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
642 |
Boston, MA 02111-1307, USA <a href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a> |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
643 |
</pre> |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
644 |
<p> |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
645 |
|
document was modified, or published. |
646 |
|
|
647 |
|
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
648 |
|
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
649 |
|
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
650 |
|
year, i.e., a year in which the document was published (including |
651 |
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
652 |
|
|
653 |
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
654 |
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
655 |
|
<p>Copyright © 1996-2024 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
656 |
|
Foundation</a>, Inc.</p> |
657 |
|
|
658 |
|
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" |
659 |
|
href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons |
660 |
|
Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> |
661 |
|
|
662 |
|
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
663 |
|
<div class="translators-credits"> |
664 |
|
|
665 |
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
666 |
|
<strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе, |
667 |
|
2011-2020. --><a |
668 |
|
href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2020.</div> |
669 |
|
|
670 |
Vielen Dank für den Besuch unserer Website! |
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
671 |
<br> |
Letzte Änderung: |
|
<a href="/people/webmeisters.html"><em>Die GNU Webmasters</em></a> |
|
|
<br> |
|
|
<a href="mailto:webmasters@www.gnu.org"><em>webmasters@www.gnu.org</em></a> |
|
|
</p><p> |
|
|
</p></td> |
|
|
</tr> |
|
|
</tbody></table> |
|
|
</center> |
|
672 |
|
|
673 |
|
$Date$ |
674 |
|
|
|
<p> |
|
|
</p><center> |
|
|
<table width="70%"> |
|
|
<tbody><tr> |
|
|
<td> |
|
|
[ |
|
|
<a href="/home.zh.html">Chinesisch</a> |
|
|
| <a href="/home.da.html">Dänisch</a> |
|
|
| <a href="/home.de.html">Deutsch</a> |
|
|
| <a href="/home.html">Englisch</a> |
|
|
| <a href="/home.fr.html">Französisch</a> |
|
|
| <a href="/home.el.html">Griechisch</a> |
|
|
| <a href="/home.id.html">Indonesisch</a> |
|
|
| <a href="/home.it.html">Italienisch</a> |
|
|
| <a href="/home.ja.html">Japanisch</a> |
|
|
| <a href="/home.ca.html">Katalanisch</a> |
|
|
| <a href="/home.ko.html">Koreanisch</a> |
|
|
| <a href="/home.hr.html">Kroatisch</a> |
|
|
| <a href="/home.nl.html">Niederländisch</a> |
|
|
| <a href="/home.pl.html">Polnisch</a> |
|
|
| <a href="/home.pt.html">Portugiesisch</a> |
|
|
| <a href="/home.sv.html">Schwedisch</a> |
|
|
| <a href="/home.es.html">Spanisch</a> |
|
|
| <a href="/home.cs.html">Tschechisch</a> |
|
|
| <a href="/home.tr.html">Türkisch</a> |
|
|
| <a href="/home.hu.html">Ungarisch</a> |
|
|
| <a href="/home.vi.html">Vietnamesisch</a> |
|
|
] |
|
|
</td> |
|
|
</tr> |
|
|
</tbody></table> |
|
|
</center> |
|
|
|
|
|
|
|
|
<hr> |
|
|
|
|
|
<p> |
|
|
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc., |
|
|
59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111, USA. |
|
|
</p><p> |
|
|
Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses gesamten Textes in beliebiger Form ist gestattet, sofern |
|
|
dieser Hinweis beibehalten wird. |
|
|
</p><p> |
|
|
Übersetzt von Roland Bauerschmidt <a href="mailto:roland@copyleft.de"><roland@copyleft.de></a>; |
|
|
<br> |
|
|
durchgesehen von Guido Arnold <a href="mailto:guidoarnold@gmx.net"><guidoarnold@gmx.net></a> |
|
|
und Christian Siefkes <a href="mailto:christian@siefkes.net"><christian@siefkes.net></a>. |
|
|
<br><br>Translation coordinator: <a href="mailto:lmiguel@gnu.org"><lmiguel@gnu.org></a>. |
|
|
</p><p> |
|
|
Aktualisiert: |
|
|
<!-- timestamp start --> |
|
|
$Date$ $Author$ |
|
675 |
<!-- timestamp end --> |
<!-- timestamp end --> |
676 |
</p><hr> |
</p> |
677 |
</body></html> |
</div> |
678 |
|
</div> |
679 |
|
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
680 |
|
</body> |
681 |
|
</html> |