/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.370 by gnun, Wed Apr 10 02:01:13 2019 UTC revision 1.445 by gnun, Thu Sep 1 19:32:39 2022 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.86 -->  <!-- Parent-Version: 1.97 -->
5    <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"  <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
7  -->  -->
8  <!--#set var="DISTRO" value="$1"  <!--#set var="DISTRO" value="$1"
9  -->  -->
10  <!--#else -->  <!--#else -->
11  <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"  <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
12  -->  -->
13  <!--#endif -->  <!--#endif -->
14    
# Line 20  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU Line 21  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU
21  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
22  Betriebssystem" />  Betriebssystem" />
23  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
24  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
25    
26  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
27  <!--  <!--
# Line 29  Betriebssystem" /> Line 30  Betriebssystem" />
30     margin: auto;     margin: auto;
31  }  }
32    
33  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
    margin: 1.2em 0 .9em;  
 }  
 h2.first {  
    margin-top: 1em;  
 }  
35    
36  #gnu-linux, .thumbs {  .screenshot, .thumbs {
37     text-align: center;     text-align: center;
38     font-style: italic;     font-style: italic;
39     margin: 1em auto;     margin: 1.5em auto;
40  }  }
41  #gnu-linux {  .screenshot p, .thumbs p {
42     width: 32em;     line-height: 1.2em;
    max-width: 100%;  
    margin: .5em auto;  
43  }  }
44  .screenshot, .thumbs .image td {  .screenshot {
45     line-height: .8em;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    background: #444;  
    padding: .2em;  
46  }  }
47  .screenshot a, .thumbs .image td a {  .screenshot >
48     color: white;   a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
49       background-color: transparent;
50  }  }
51  .screenshot img {  .screenshot img {
52     width: 100%;     width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
53       background: #444;
54       padding: .2em;
55  }  }
56  #gnu-linux p {  .screenshot p {
    line-height: 1.2em;  
57     margin: .2em 0 0;     margin: .2em 0 0;
58  }  }
59  .thumbs {  .thumbs {
60     width: 100%;     white-space: nowrap;
61     display: block;     overflow-x: auto;
62     overflow: auto;     padding-top: 1px;
63     padding-bottom: .2em;     background: #f7f7f7;
64       border: 1px solid #999;
65  }  }
66  .thumbs td {  .thumbs div {
67     width: 33.3%;     display: inline-block;
68     vertical-align: top;     vertical-align: top;
69     padding: .1em;     white-space: normal;
70     border: 0;     margin: 0 1px;
    border-left: .5em solid white;  
 }  
 .thumbs td:first-child {  
    border: 0;  
 }  
 .thumbs .caption td  {  
    line-height: 1em;  
71  }  }
72  .thumbs img {  .thumbs img {
73     width: 10em;     width: 8em; height: auto;
74     max-width: 100%;     border: 1px solid #444;;
75     min-width: 8em;  }
76    .thumbs p {
77       margin: 0 0 .7em;
78  }  }
79  p.btn-left a, p.btn-right a,  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
80   p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {     display: inline-block;
81       text-align: center;
82       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
83     font-size: 1.6em;     font-size: 1.6em;
84     padding: .4em .6em;     font-weight: bold;
85     color: #b02500;     text-decoration: none;
86     border: .1em solid #b02500;     padding: .4em .6em .5em;
87     margin: .3em 0;     color: #55b;
88       background: white;
89       border: .1em solid #55b;
90       border-radius: .3em;
91  }  }
92  p.btn-left {  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
93       text-decoration: none;
94       color: #33c;
95       background: #ebebff;
96       border-color: #55b;
97    }
98    .btn-left {
99     float: left;     float: left;
100     margin: .7em 0;     margin: 2em 0 1em;
101  }  }
102  p.btn-right {  .btn-right {
103     float: right;     float: right;
104     margin: 0 0 .3em;     margin: 1.5em 0;
 }  
 p.button a:hover {  
    color: #777;  
    border-color: #777;  
105  }  }
106  .first-column p.back {  .btn-right a { margin-left: .7em; }
107    
108    .first-column .button {
109     margin-bottom: 0;     margin-bottom: 0;
110  }  }
   
111  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
112     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
113  }  }
114  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
115     background: white;     background: #f6f6ff;
116  }     background: linear-gradient(#eef, white);
117  .second-column .emph-box.beige {  }
118     background: #faf8ed;  .second-column .emph-box.color2 {
119       background: #eff;
120       background: linear-gradient(#dff, white);
121  }  }
122  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
123     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
124  }  }
125  h3 {  .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
    margin-top: .7em;  
 }  
126  h3 img {  h3 img {
127     height: .8em;     height: .8em;
128     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
129       padding: 0 .5em .2em;
130       background: none;
131  }  }
132  #blurb h4 {  #blurb h4 {
133     text-align: left;     text-align: left;
134     font-size: 1.5em;     font-size: 1.4em;
135     margin-top: .4em;     margin-top: .4em;
136  }  }
137  #blurb h4 img {  #blurb h4 img {
138     float: left;     float: left;
139     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
140  }  }
141    #blurb div p {
142       margin-bottom: 0;
143    }
144  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {  #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
145     font-size: .9em;     font-size: .9em;
146  }  }
# Line 168  h3 img { Line 170  h3 img {
170     margin: 0;     margin: 0;
171  }  }
172    
173    video track a[href] { color: white; }
174    
175  @media (min-width: 60em) {  @media (min-width: 60em) {
176     .first-column {     .first-column {
177        width: 65%;        width: 65%;
# Line 184  h3 img { Line 188  h3 img {
188     }     }
189  }  }
190  -->  -->
191    <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
192    <!--
193    .btn-left {
194       float: right;
195    }
196    .btn-right {
197       float: left;
198    }
199    @media (min-width: 60em) {
200       .first-column {
201          float: right;
202       }
203       .second-column {
204          float: left;
205       }
206    }-->
207    <!--#endif -->
208    
209    
210    
211    
212  </style>  </style>
213    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
214  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
215  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
216  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
217  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
218    
219  <div id="home">  <div id="home">
220  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
221    
222    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
223    
224    <!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from
225    https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" -->
226    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
227    poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
228    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
229    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv"  type="video/ogg" />
230    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4"  type="video/mp4" />
231    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
232    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
234    <track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
235    </video>
236    </div>
237    
238    <p class="c">
239    <a
240    href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
241    Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p>
242    
243  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
244    
# Line 202  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welch Line 246  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welch
246  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
247  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
248  speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene  speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
249  Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es einen Rechner ohne  Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne
250  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
251  würde.</p>  würde.</p>
252    
# Line 211  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Vertei Line 255  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Vertei
255  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
256  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
257    
258  <p class="button btn-left">  <div class="btn-left">
259    <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>    <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div>
260  <div style="clear: left"></div>  <div style="clear:both"></div>
261    
262  <div id="gnu-linux">  <div id="gnu-linux" role="figure">
 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->  
263  <div class="screenshot">  <div class="screenshot">
264   <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img  
265     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"   <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
266     alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>  <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
267  </div>     width="512" height="288"
268  <p><small><a href="https://trisquel.info/de">Trisquel&#160;8</a> mit <a     src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
269  href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser     alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
270  (Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von  IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
271  Vektorgrafiken)</small></p>  <p><small><a
272  <!--#endif  href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> mit
273  -->  angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p>
274    
275     <!--#endif -->
276  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->  <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
277  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
278   <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
279     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
280     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
281  -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>  GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
282  </div>  <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> mit <a
283  <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> mit <a  href="//www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany  
284  -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>  -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
285  <!--#endif  
286  -->   <!--#endif -->
287  <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->  <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
288  <div class="screenshot">  <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
289   <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img     width="512" height="288"
290       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
291       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
292    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola&nbsp;8</a> mit <a
293    href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term
294    (Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP
295    (Internetbrowser)</small></p>
296    
297     <!--#endif -->
298    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
299    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
300       width="512" height="288"
301       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
302       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
303    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
304    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
305    
306     <!--#endif -->
307    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
308    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
309       width="512" height="264"
310     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
311     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
312  GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>  GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
 </div>  
313  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a  <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
314  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,  href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
315  PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>  PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
316    
317     <!--#endif -->
318    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
319    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
320       width="512" height="320"
321       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
322       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
323    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> with <a
324    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a
325    href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p>
326    
327  <!--#endif -->  <!--#endif -->
328  <table class="thumbs">  </div>
329   <tr class="image">  
330    <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img  <div class="thumbs">
331     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"   <div>
332     alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a></td>    <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
333    <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img     width="128" height="72"
334       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
335       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
336    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
337      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
338     </div>
339    
340     <div>
341      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
342       width="128" height="72"
343     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
344     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
345  -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>  GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
346    <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img    <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
347     </div>
348    
349     <div>
350      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
351       width="128" height="72"
352       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
353       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola&#160;0.3 mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
354      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
355     </div>
356    
357     <div>
358      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
359       width="128" height="72"
360       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
361       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;2020 mit
362    LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
363      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
364     </div>
365    
366     <div>
367      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
368       width="128" height="72"
369     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"     src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
370     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit     alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
371  GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>  GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
372   </tr>    <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
373   <tr class="caption">   </div>
374    <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>  
375    <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>   <div>
376    <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
377   </tr>     width="128" height="72"
378  </table>     src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
379       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
380      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
381     </div>
382    </div>
383  </div>  </div>
384    
385  <p class="button btn-right">  <div class="btn-right">… oder <a
   … oder <a  
386  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
387  Softwarepakete testen</a></p>  Softwarepakete testen</a></div>
388  <div style="clear: right"></div>  <div style="clear:both"></div>
389    
390  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
391    
392  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die
393  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in  Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über
394  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the  ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die
395  power of the software's developer.  See <a  Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
396  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
397  the video explanation</a>.</p>  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
398    Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
399    fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p>
400    
401  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
402    
# Line 306  besitzen:</p> Line 415  besitzen:</p>
415  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
416    
417  <ul>  <ul>
418  <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>  <li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck
419  <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your  auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
420  computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a  <li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu
421  precondition for this.</li>  ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt
422  <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>  <em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den
423  <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others  Quellcode.</li>
424  (freedom 3).  By doing this you can give the whole community a chance to  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann
425  benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
426  this.</li>  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte
427    weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten
428    Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu
429    profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li>
430  </ul>  </ul>
431    
432  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
433  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
434  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
435    
436  <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des  <p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
437  GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a  system.  See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's
438  href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,  web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways
439  um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a  you can help</a>.</p>
 href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>  
440    
441  <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>  <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
442    
# Line 348  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</ Line 459  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</
459  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
460  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
461    
462  <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a  <p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was
463  href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre  started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
464  1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie  the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>  
465    
466  <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
467  </div>  </div>
468    
469  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
470  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
471    
472  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="franklin" class="emph-box color1">
473  <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <blockquote>
474  href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"  <p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be
475    glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we
476    should do freely and generously.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
477    </blockquote>
478    </div>
479    
480    <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
481    <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
482    friendly, welcoming and kind. See the <a
483    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
484    Guidelines</a>.</p>
485    </div>
486    
487    <div id="irc" class="emph-box color1">
488    <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
489    the full <a
490    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
491    and the follow-up <strong><a
492    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
493    </div>
494    
495    <div id="Flashes" class="emph-box color2">
496    <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
497    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
498  alt="RSS-Feed" /></a></h3>  alt="RSS-Feed" /></a></h3>
499  <div class="ltr">  <div class="ltr">
500    
501  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
502  </div>  </div>
 <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet  
 GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  
 Softwarefreigaben</a></em>.</p>  
503  </div>  </div>
504    
505  <div id="Action" class="emph-box beige">  <div id="Action" class="emph-box color1">
506  <h3>Aktiv werden</h3>  <h3>Aktiv werden</h3>
507    
508  <ul>  <ul>
509  <li><strong>Bemühungen zur Netzneutralität unterstützen:</strong> in den <a  <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
510  href="//www.savetheinternet.com/" title="Netzneutralität in den Vereinigten  campaigns</a></strong>.</li>
511  Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"  <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
512  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>  freedom in the classroom</a>.</li>
513    <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the
514  <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>  Copilot Watch Group</a>.</li>
 verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La  
 Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus  Frankreich für eine  
 globale <a  
 href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  
 einsetzen.</li>  
   
 <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  
 https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>  
   
 <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  
 href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:  
 http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  
 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  
515  </ul>  </ul>
516    
517  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
518  </div>  </div>
519    
520  <div id="unmaint" class="emph-box beige">  <div id="priority" class="emph-box color2">
521  <p><strong>Can you contribute to any of these <a  <p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p>
 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority  
 Areas</a>?</strong></p>  
522  <ul>  <ul>
523    <li>Free phone operating system,</li>    <li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement
524    <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>  projects</a></li>
525    <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>    <li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background
526    <li>real-time voice and video chat,</li>  music</a></li>
527    <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>  
528    <li>and more.</li>  <!--  <li>
529    <a
530    href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
531    Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
532    page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
533  </ul>  </ul>
534    </div>
535    
536    <div class="emph-box color1">
537    <p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a
538    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority
539    projects</a>?</strong></p>
540    </div>
541    
542    <div id="unmaint" class="emph-box color2">
543  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
544  GNU package</a>?</strong></p>  GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p>
545  <ul>  <ul>
546  <li>  <li>
547    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
 href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a  
548  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
549  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>  <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a></li>
550    </ul>
 <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:  
551    
552    <p> </p>
553    <ul>
554    <li>
555    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
556  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
557  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
558  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
559  href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a  href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a
560  href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>  href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach
561    Mitbetreuern (m/w/d).</li>
562  </ul>  </ul>
563    <p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p>
 <p>See the package web pages for more information.</p>  
564  </div>  </div>
565    
566  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color1">
567  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
568  Softwarefreigaben</a></strong></p>  Softwarefreigaben</a></strong></p>
569    
# Line 464  Softwarefreigaben</a></strong></p> Line 592  Softwarefreigaben</a></strong></p>
592    
593  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
594  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
595  <p id="sisters">Die <a  <p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
596  href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>  <a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a
597  hat auch Schwesterorganisationen in <a  href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a
598  href="//fsfe.org/" title="Free Software Foundation Europe  href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br />
599  (FSFE)">Europa</a>, <a  Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p>
 href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  
 (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a  
 href="//gnu.org.in/" title="Free Software Foundation India  
 (FSFI)">Indien</a>.<br />  
 Feel free to join them!</p>  
600    
601  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
602  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
603    
604  <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a  <p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
605  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
606  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
607  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
# Line 498  werden.</p> Line 620  werden.</p>
620    
621          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
622    
623          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
624          our web pages, see <a          our web pages, see <a
625          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
626          README</a>. -->          README</a>. -->
627  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Please see the <a
628  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
629  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  for information on coordinating and contributing translations of this
630  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a  article.</p>
 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  
 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  
 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>  
631  </div>  </div>
632    
633  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
# Line 528  href="/server/standards/README.translati Line 646  href="/server/standards/README.translati
646    
647       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
648       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
649  <p>Copyright &copy; 1996-2019 <a href="http://www.fsf.org">Free Software  <p>Copyright &copy; 1996-2022 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
650  Foundation</a>, Inc.</p>  Foundation</a>, Inc.</p>
651    
652  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 rel="license"  
653  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
654  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
655    
# Line 541  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 In Line 658  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 In
658    
659  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
660  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
661  2011-2018. --><a  2011-2020. --><a
662  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2020.</div>
663    
664  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
665  Letzte Änderung:  Letzte Änderung:

Legend:
Removed from v.1.370  
changed lines
  Added in v.1.445

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26