/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.344 by gnun, Mon Jan 1 06:21:48 2018 UTC revision 1.445 by gnun, Thu Sep 1 19:32:39 2022 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.84 -->  <!-- Parent-Version: 1.97 -->
5    <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
7    -->
8    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
9    -->
10    <!--#else -->
11    <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
12    -->
13    <!--#endif -->
14    
15  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
16  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
# Line 12  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU Line 21  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU
21  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
22  Betriebssystem" />  Betriebssystem" />
23  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
24  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
25    
26  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
27  <!--  <!--
 #content {  
    margin: 0;  
 }  
28  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
29     width: 40em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
30     margin: auto;     margin: auto;
31  }  }
32    
33  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
35     margin: 1.2em 0 .9em;  
36    .screenshot, .thumbs {
37       text-align: center;
38       font-style: italic;
39       margin: 1.5em auto;
40  }  }
41  h2.first {  .screenshot p, .thumbs p {
42     margin-top: 1em;     line-height: 1.2em;
43  }  }
44  #gnu-linux {  .screenshot {
45     width: 30em; max-width: 100%;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    text-align: center;  
    margin: 0 auto 1em;  
46  }  }
47  #gnu-linux img {  .screenshot >
48     width: 100%;   a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
49       background-color: transparent;
50    }
51    .screenshot img {
52       width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
53       background: #444;
54       padding: .2em;
55    }
56    .screenshot p {
57       margin: .2em 0 0;
58    }
59    .thumbs {
60       white-space: nowrap;
61       overflow-x: auto;
62       padding-top: 1px;
63       background: #f7f7f7;
64       border: 1px solid #999;
65    }
66    .thumbs div {
67       display: inline-block;
68       vertical-align: top;
69       white-space: normal;
70       margin: 0 1px;
71    }
72    .thumbs img {
73       width: 8em; height: auto;
74       border: 1px solid #444;;
75  }  }
76  .button {  .thumbs p {
77     font-size: 1.8em;     margin: 0 0 .7em;
    margin: 1.7em 0;  
78  }  }
79  .button a, .button a:visited {  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
80     padding: .4em .6em;     display: inline-block;
81     color: #a42e2b;     text-align: center;
82     background: #eee;     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
83     border: .1em solid #ccc;     font-size: 1.6em;
84       font-weight: bold;
85       text-decoration: none;
86       padding: .4em .6em .5em;
87       color: #55b;
88       background: white;
89       border: .1em solid #55b;
90       border-radius: .3em;
91  }  }
92  .button a:hover {  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
93     color: #777;     text-decoration: none;
94       color: #33c;
95       background: #ebebff;
96       border-color: #55b;
97  }  }
98  .first-column p.back {  .btn-left {
99     margin-bottom: 0;     float: left;
100       margin: 2em 0 1em;
101    }
102    .btn-right {
103       float: right;
104       margin: 1.5em 0;
105  }  }
106    .btn-right a { margin-left: .7em; }
107    
108    .first-column .button {
109       margin-bottom: 0;
110    }
111  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
112     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
113  }  }
114  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
115     background: white;     background: #f6f6ff;
116       background: linear-gradient(#eef, white);
117    }
118    .second-column .emph-box.color2 {
119       background: #eff;
120       background: linear-gradient(#dff, white);
121  }  }
122  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
123     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
124  }  }
125  h3 {  .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
    margin-top: .7em;  
 }  
126  h3 img {  h3 img {
127     height: .8em;     height: .8em;
128     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
129       padding: 0 .5em .2em;
130       background: none;
131  }  }
132  #blurb h4 {  #blurb h4 {
133     text-align: left;     text-align: left;
134     font-size: 1.5em;     font-size: 1.4em;
135     margin-top: .4em;     margin-top: .4em;
136  }  }
137  #blurb h4 img {  #blurb h4 img {
138     float: left;     float: left;
139     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
140  }  }
141  #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {  #blurb div p {
142       margin-bottom: 0;
143    }
144    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
145     font-size: .9em;     font-size: .9em;
146  }  }
147  #unmaint li, #blurb p {  #unmaint li, #blurb p {
# Line 92  h3 img { Line 151  h3 img {
151     display: block;     display: block;
152     font-size: 1.1em;     font-size: 1.1em;
153     color: black;     color: black;
154       margin-bottom: .5em;
155  }  }
156  .ltr {  .ltr {
157     direction: ltr;     direction: ltr;
158     text-align: left;     text-align: left;
159  }  }
160    
 .clear {  
    clear: both;  
    height: 2em;  
 }  
161  .translators-notes {  .translators-notes {
162     width: 44.4em; max-width: 100%;     width: 44.4em; max-width: 100%;
163     margin: 0 auto;     margin: 0 auto;
164  }  }
 #mission-statement {  
    margin-bottom: 0;  
 }  
165  #sisters {  #sisters {
166     font-size: .9em;     font-size: .9em;
167     margin: 0 3% 2em;     text-align: center;
168       background-color: white;
169       padding: 0 3% 2em;
170       margin: 0;
171  }  }
172    
173  @media (min-width: 57em) {  video track a[href] { color: white; }
174    
175    @media (min-width: 60em) {
176     .first-column {     .first-column {
177        width: 61%;        width: 65%;
178        float: left;        float: left;
179        margin: 0;        margin: 0;
180     }     }
181     .second-column {     .second-column {
182        width: 33%;        width: 30%;
183        float: right;        float: right;
184        margin: 0;        margin: 0;
185     }     }
# Line 130  h3 img { Line 188  h3 img {
188     }     }
189  }  }
190  -->  -->
191    <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
192    <!--
193    .btn-left {
194       float: right;
195    }
196    .btn-right {
197       float: left;
198    }
199    @media (min-width: 60em) {
200       .first-column {
201          float: right;
202       }
203       .second-column {
204          float: left;
205       }
206    }-->
207    <!--#endif -->
208    
209    
210    
211    
212  </style>  </style>
213    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
214  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
215  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
216  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
217  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
218    
219  <div id="home">  <div id="home">
220  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
221    
222    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
223    
224    <!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from
225    https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" -->
226    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
227    poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
228    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
229    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv"  type="video/ogg" />
230    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4"  type="video/mp4" />
231    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
232    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
234    <track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
235    </video>
236    </div>
237    
238    <p class="c">
239    <a
240    href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
241    Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p>
242    
243  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
244    
245  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
246  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
247  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
248    speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
249    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne
250  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
251  würde.</p>  würde.</p>
252    
253  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
254  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Distributionen), die ganz und gar  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
255  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
256  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
257    
258  <div id="gnu-linux">  <div class="btn-left">
259  <p class="button"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>    <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div>
260  <p class="button"><a href="#parts-of-gnu">Software für andere Systeme ausprobieren</a></p>  <div style="clear:both"></div>
261    
262  <a href="/distros/screenshot-gnewsense"><img  <div id="gnu-linux" role="figure">
263     src="/distros/screenshots/gnewsense2-medium.jpg"  <div class="screenshot">
264     alt="Bildschirmfoto von GNU"/></a>  
265     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
266    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
267       width="512" height="288"
268       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
269       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
270    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
271    <p><small><a
272    href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> mit
273    angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p>
274    
275     <!--#endif -->
276    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
277    <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
278       width="512" height="288"
279       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
280       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
281    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
282    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> mit <a
283    href="//www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
284    -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
285    
286     <!--#endif -->
287    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
288    <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
289       width="512" height="288"
290       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
291       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
292    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola&nbsp;8</a> mit <a
293    href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term
294    (Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP
295    (Internetbrowser)</small></p>
296    
297     <!--#endif -->
298    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
299    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
300       width="512" height="288"
301       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
302       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
303    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
304    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
305    
306     <!--#endif -->
307    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
308    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
309       width="512" height="264"
310       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
311       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
312    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
313    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
314    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
315    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
316    
317     <!--#endif -->
318    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
319    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
320       width="512" height="320"
321       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
322       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
323    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> with <a
324    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a
325    href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p>
326    
327    <!--#endif -->
328    </div>
329    
330    <div class="thumbs">
331     <div>
332      <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
333       width="128" height="72"
334       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
335       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
336    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
337      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
338     </div>
339    
340     <div>
341      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
342       width="128" height="72"
343       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
344       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
345    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
346      <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
347     </div>
348    
349     <div>
350      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
351       width="128" height="72"
352       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
353       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola&#160;0.3 mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
354      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
355     </div>
356    
357     <div>
358      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
359       width="128" height="72"
360       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
361       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;2020 mit
362    LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
363      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
364     </div>
365    
366     <div>
367      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
368       width="128" height="72"
369       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
370       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
371    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
372      <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
373     </div>
374    
375     <div>
376      <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
377       width="128" height="72"
378       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
379       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
380      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
381     </div>
382  </div>  </div>
383    </div>
384    
385    <div class="btn-right">… oder <a
386    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
387    Softwarepakete testen</a></div>
388    <div style="clear:both"></div>
389    
390  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
391    
392  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die
393  Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie  Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über
394  Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene  ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die
395  Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des  Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
 Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a  
396  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
397  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
398  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
# Line 181  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf Line 402  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf
402    
403  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
404  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
405  kopieren, untersuchen &amp; abändern. (neu) distribuieren und verbessern  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
406  <!--&amp; diese Verbesserungen freigeben -->zu können.</strong></p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
407    
408  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
409  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
410  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
411    
412  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
413  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
414  besitzen:</p>  besitzen:</p>
415  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
416    
417  <ul>  <ul>
418  <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>  <li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck
419  <li>die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Bedürfnissen  auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
420  anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür  <li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu
421  Voraussetzung.</li>  ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt
422  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen  <em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den
423    Quellcode.</li>
424    <li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann
425  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
426  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte
427  freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit  weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten
428  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>  Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu
429    profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li>
430  </ul>  </ul>
431    
432  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
433  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
434  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
435    
436  <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des  <p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
437  GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a  system.  See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's
438  href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,  web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways
439  um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a  you can help</a>.</p>
 href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>  
440    
441  <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>  <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
442    
# Line 234  wird häufig mit einem Systemkern namens Line 457  wird häufig mit einem Systemkern namens
457  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
458  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
459  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
460  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
461    
462  <p>Die Entwicklung eines eigenen Kerns für das Betriebssystem <b>GNU</b>, unser  <p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was
463  <a href="/software/hurd/"><b>Hurd</b></a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor  started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
464  mit Linux begonnen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 <ins>wird Hurd nach wie vor von engagierten Freiwilligen  
 weiterentwickelt</ins>.</p>  
465    
466  <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
467  </div>  </div>
468    
469  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
470  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
471    
472  <div id="Action" class="emph-box">  <div id="franklin" class="emph-box color1">
473    <blockquote>
474    <p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be
475    glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we
476    should do freely and generously.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
477    </blockquote>
478    </div>
479    
480    <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
481    <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
482    friendly, welcoming and kind. See the <a
483    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
484    Guidelines</a>.</p>
485    </div>
486    
487    <div id="irc" class="emph-box color1">
488    <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
489    the full <a
490    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
491    and the follow-up <strong><a
492    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
493    </div>
494    
495    <div id="Flashes" class="emph-box color2">
496    <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
497    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
498    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
499    <div class="ltr">
500    
501    <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
502    </div>
503    </div>
504    
505    <div id="Action" class="emph-box color1">
506  <h3>Aktiv werden</h3>  <h3>Aktiv werden</h3>
507    
508  <ul>  <ul>
509  <li><strong>Abschaffen der Netzneutralität verhindern:</strong> in den <a  <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
510  href="//www.savetheinternet.com" title="Netzneutralität in den Vereinigten  campaigns</a></strong>.</li>
511  Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"  <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
512  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>  freedom in the classroom</a>.</li>
513    <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the
514  <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>  Copilot Watch Group</a>.</li>
 verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La  
 Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus  Frankreich für eine  
 globale <a  
 href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  
 einsetzen.</li>  
   
 <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  
 FSF.org.">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>  
   
 <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  
 href="//www.endsoftpatents.org" title="End Software Patents, unter:  
 endsoftpatents.org 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  
 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  
515  </ul>  </ul>
516    
517  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
518  </div>  </div>
519    
520  <div id="unmaint" class="emph-box">  <div id="priority" class="emph-box color2">
521    <p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p>
522  <ul>  <ul>
523  <li><strong>Interesse zu einem dieser <a    <li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement
524  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  projects</a></li>
525  Free Software Projects, unter: FSF.org 2017.">Freie-Software-Projekte mit    <li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background
526  hoher Priorität</a> beizutragen?</strong> (engl.)<br /><small><em>(in keiner  music</a></li>
527  bestimmten Reihenfolge, Stand: 2017-01)</em></small><br /><a  
528  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/accessibility">Freie  <!--  <li>
529  Software und Barrierefreiheit</a>, <a  <a
530  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/contribute">In der  href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
531  Gemeinschaft Unterrepräsentierte ermutigen beizutragen</a>, <a  Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
532  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/decentralization-federation">Dezentralisierung,  page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
533  Föderation und Self-hosting</a>, <a  </ul>
534  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-phone">Freies  </div>
535  Smartphone-Betriebssystem</a>, <a  
536  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/hardware-firmware-drivers">Freie  <div class="emph-box color1">
537  Treiber, Firmware und Hardware-Konzepte </a>, <a  <p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a
538  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/help-gnu-linux-distributions-be-committed-to-freedom">GNU/Linux-Distributionen  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority
539  unterstützen sich für Freiheit zu verschreiben</a>, <a  projects</a>?</strong></p>
540  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/internationalization">Internationalisierung  </div>
 Freie(r) Software</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/personalassistant">Intelligenter  
 Persönlicher Assistent</a> (oder: Sprachassistent), <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/security-by-and-for-free-software">Sicherheit  
 durch und für Freie Software</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/voicevideochat">IP-Telefonie  
 und Videokonferenzen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-software-adoption-by-governments">Freie-Software-Einführung  
 in staatlichen Institutionen</a>.</li>  
   
 <li><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong>  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a><!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket  
 mitzubetreuen?</strong>  
541    
542    <div id="unmaint" class="emph-box color2">
543    <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
544    GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p>
545    <ul>
546    <li>
547      <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
548    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
549    <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a></li>
550    </ul>
551    
552    <p> </p>
553    <ul>
554    <li>
555    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
556  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
557  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
558  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
559  href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a  href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a
560  href="/software/xboard/">xboard</a>. Auf die Präsenzen der Pakete wird verwiesen.</li>  href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach
561    Mitbetreuern (m/w/d).</li>
562  </ul>  </ul>
563    <p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p>
564  </div>  </div>
565    
566  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color1">
567  <p><strong><a href="/software/recent-releases">>Neueste  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
568  Softwarefreigaben</a></strong></p>  Softwarefreigaben</a></strong></p>
569    
570  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
# Line 337  Softwarefreigaben</a></strong></p> Line 578  Softwarefreigaben</a></strong></p>
578  </div>  </div>
579  </div>  </div>
580    
 <div id="parts-of-gnu" class="emph-box">  
   <h3>Software für andere Systeme ausprobieren</h3>  
   <p>Sie setzen Windows oder iOS ein? Wagen Sie einen ersten Schritt in Richtung  
 Freiheit, indem Sie einige Freie Software auf Ihrem aktuellen Betriebssystem  
 installieren:</p>  
   <ul>  
     <li><a href="/software/for-windows.html">Freie Software für Windows</a></li>  
     <li><a href="/software/for-ios.html">Freie Software für iOS</a></li>  
   </ul>  
 </div>  
   
581  </div>  </div>
582  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
583  </div>  </div>
 <!-- /home -->  
 <div class="clear"></div>  
584    
585    <!-- /home -->
586    <div style="clear:both"></div>
587  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
588    
589  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 362  installieren:</p> Line 592  installieren:</p>
592    
593  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
594  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
595  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software  <p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
596  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//fsfe.org/"  <a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a
597  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a  href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a
598  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br />
599  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//gnu.org.in/" title="Free Software  Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p>
 Foundation India (FSFI)">Indien</a>.</p>  
600    
601  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
602  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
603    
604  <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a  <p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
605  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
606  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
607  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
# Line 392  werden.</p> Line 620  werden.</p>
620    
621          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
622    
623          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
624          our web pages, see <a          our web pages, see <a
625          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
626          README</a>. -->          README</a>. -->
627  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Please see the <a
628  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
629  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  for information on coordinating and contributing translations of this
630  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a  article.</p>
 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  
 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  
 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>  
631  </div>  </div>
632    
633  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
# Line 422  href="/server/standards/README.translati Line 646  href="/server/standards/README.translati
646    
647       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
648       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
649  <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,  <p>Copyright &copy; 1996-2022 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
650  2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018  Foundation</a>, Inc.</p>
 <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>  
651    
652  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
653  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
# Line 434  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 In Line 657  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 In
657  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
658    
659  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
660  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
661  2011-2017.--> <a  2011-2020. --><a
662  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2017.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2020.</div>
663    
664  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
665  Letzte Änderung:  Letzte Änderung:
# Line 447  $Date$ Line 670  $Date$
670  </p>  </p>
671  </div>  </div>
672  </div>  </div>
673    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
674  </body>  </body>
675  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.344  
changed lines
  Added in v.1.445

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26