1 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.97 --> |
<!-- Parent-Version: 1.98 --> |
5 |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> |
6 |
|
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> |
7 |
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
8 |
--> |
--> |
9 |
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
16 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
17 |
<title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title> |
<title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title> |
18 |
|
|
19 |
<meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie |
<meta name="keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie |
20 |
Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU |
Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU |
21 |
HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern, |
HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern, |
22 |
Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides |
Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides |
23 |
Betriebssystem" /> |
Betriebssystem" /> |
24 |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
<meta name="description" content=" " /> |
25 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
26 |
|
|
27 |
<style type="text/css" media="print,screen"> |
<style type="text/css" media="print,screen"> |
171 |
margin: 0; |
margin: 0; |
172 |
} |
} |
173 |
|
|
174 |
|
video { width: 90%; height: auto; } |
175 |
video track a[href] { color: white; } |
video track a[href] { color: white; } |
176 |
|
|
177 |
@media (min-width: 60em) { |
@media (min-width: 60em) { |
218 |
<p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern |
<p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern |
219 |
Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p> |
Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p> |
220 |
|
|
221 |
|
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> |
222 |
|
<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> |
223 |
<div id="home"> |
<div id="home"> |
224 |
<div class="first-column" role="article"> |
<div class="first-column" role="article"> |
225 |
|
|
226 |
<div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0"> |
<div style="margin: 2.3em auto 0" class="c"> |
227 |
|
|
228 |
<!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from |
<!--#comment text="Please change the URLs of embedded resources from |
229 |
https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" --> |
https://static.fsf.org/* to https://static.gnu.org/* (RT #1868684)" --> |
230 |
<video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
<video width="512" height="288" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
231 |
poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg"> |
poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg"> |
232 |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" /> |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" /> |
233 |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" /> |
<source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv" type="video/ogg" /> |
267 |
<div class="screenshot"> |
<div class="screenshot"> |
268 |
|
|
269 |
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
270 |
<a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img |
<a href="/distros/screenshots/dragora-tde.jpg"><img |
271 |
width="512" height="288" |
width="512" height="288" |
272 |
src="/distros/screenshots/dragora-ice.png" |
src="/distros/screenshots/dragora-tde-medium.jpg" |
273 |
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
alt=" [Screenshot of Dragora 3.0-beta2 with TDE desktop] " /></a> |
274 |
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
<p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html"> |
275 |
<p><small><a |
Dragora 3.0-beta2</a> with <a |
276 |
href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora 3.0-beta1</a> mit |
href="https://www.trinitydesktop.org/">TDE</a> desktop</small></p> |
|
angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p> |
|
277 |
|
|
278 |
<!--#endif --> |
<!--#endif --> |
279 |
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
334 |
<div> |
<div> |
335 |
<a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
<a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
336 |
width="128" height="72" |
width="128" height="72" |
337 |
src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg" |
src="/distros/screenshots/dragora-tde-thumb.jpg" |
338 |
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
alt=" [Screenshot of Dragora 3.0-beta2 with TDE desktop] " /></a> |
339 |
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
<p><small>Dragora / TDE</small></p> |
|
<p><small>Dragora / IceWM</small></p> |
|
340 |
</div> |
</div> |
341 |
|
|
342 |
<div> |
<div> |
391 |
|
|
392 |
<h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2> |
<h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2> |
393 |
|
|
394 |
<p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die |
<p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the |
395 |
Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über |
freedom that comes from free software. Free software puts its users in |
396 |
ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die |
control of their own computing. Nonfree software puts its users under the |
397 |
Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a |
power of the software's developer. See <a |
398 |
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society" |
href="/audio-video/philosophy-recordings.html#rms-201404070"> the video |
399 |
title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age), |
explanation</a>.</p> |
|
Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter: |
|
|
fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p> |
|
400 |
|
|
401 |
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
402 |
|
|
405 |
vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--& |
vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--& |
406 |
diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p> |
diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p> |
407 |
|
|
408 |
<p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das |
<p>Free software is a matter of liberty, not price. To understand the concept, |
409 |
Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht |
you should think of “free” as in “free speech,” not |
410 |
werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p> |
as in “free beer.”</p> |
411 |
|
|
412 |
<p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a |
<p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a |
413 |
href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> |
href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> |
451 |
lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a |
lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a |
452 |
title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p> |
title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p> |
453 |
|
|
454 |
<p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und |
<p>The program in a Unix-like system that allocates machine resources and talks |
455 |
die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU |
to the hardware is called the “kernel.” GNU is typically used |
456 |
wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins> |
with a kernel called Linux. This combination is the <a |
457 |
Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a |
href="/gnu/linux-and-gnu.html"><strong>GNU/Linux operating |
458 |
href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux |
system</strong></a>. GNU/Linux is used by millions, though many <a |
459 |
wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a |
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">call it “Linux” by mistake</a>.</p> |
|
href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p> |
|
460 |
|
|
461 |
<p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was |
<p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was |
462 |
started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing |
started in 1990 (before Linux was started). Volunteers continue developing |
468 |
<!-- /first-column --> |
<!-- /first-column --> |
469 |
<div class="second-column" role="complementary"> |
<div class="second-column" role="complementary"> |
470 |
|
|
471 |
|
<p class="c" style="margin-top: 2.3em"><a href="https://snowflake.torproject.org/"> |
472 |
|
<img style="width:12em; height:auto" |
473 |
|
src="/graphics/snowflake-purple.png" |
474 |
|
alt="Help people bypass censorship. Run Snowflake!" /></a></p> |
475 |
|
|
476 |
<div id="franklin" class="emph-box color1"> |
<div id="franklin" class="emph-box color1"> |
477 |
<blockquote> |
<blockquote> |
478 |
<p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be |
<p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be |
481 |
</blockquote> |
</blockquote> |
482 |
</div> |
</div> |
483 |
|
|
484 |
|
<div id="giving-guide" class="emph-box color2"> |
485 |
|
<p>This year, choose Freedom as a gift. <strong><a |
486 |
|
href="https://www.fsf.org/givingguide/v14/"> Ethical Tech Giving |
487 |
|
Guide</a></strong></p> |
488 |
|
</div> |
489 |
|
|
490 |
<div id="kind-comm" class="emph-box color2"> |
<div id="kind-comm" class="emph-box color2"> |
491 |
<p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are |
<p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are |
492 |
friendly, welcoming and kind. See the <a |
friendly, welcoming and kind. See the <a |
494 |
Guidelines</a>.</p> |
Guidelines</a>.</p> |
495 |
</div> |
</div> |
496 |
|
|
497 |
<div id="irc" class="emph-box color1"> |
<div id="Flashes" class="emph-box color1"> |
|
<p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network. Read |
|
|
the full <a |
|
|
href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong> |
|
|
and the follow-up <strong><a |
|
|
href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p> |
|
|
</div> |
|
|
|
|
|
<div id="Flashes" class="emph-box color2"> |
|
498 |
<h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
499 |
href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
500 |
alt="RSS-Feed" /></a></h3> |
alt="RSS-Feed" /></a></h3> |
504 |
</div> |
</div> |
505 |
</div> |
</div> |
506 |
|
|
507 |
<div id="Action" class="emph-box color1"> |
<div id="Action" class="emph-box color2"> |
508 |
<h3>Aktiv werden</h3> |
<h3>Aktiv werden</h3> |
509 |
|
|
510 |
<ul> |
<ul> |
519 |
<p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></p> |
<p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></p> |
520 |
</div> |
</div> |
521 |
|
|
522 |
<div id="priority" class="emph-box color2"> |
<div id="priority" class="emph-box color1"> |
523 |
<p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p> |
<p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p> |
524 |
<ul> |
<ul> |
525 |
<li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement |
<li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement |
535 |
</ul> |
</ul> |
536 |
</div> |
</div> |
537 |
|
|
538 |
<div class="emph-box color1"> |
<div class="emph-box color2"> |
539 |
<p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a |
<p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a |
540 |
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority |
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority |
541 |
projects</a>?</strong></p> |
projects</a>?</strong></p> |
542 |
</div> |
</div> |
543 |
|
|
544 |
<div id="unmaint" class="emph-box color2"> |
<div id="unmaint" class="emph-box color1"> |
545 |
<p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a |
<p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a |
546 |
GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p> |
GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p> |
547 |
<ul> |
<ul> |
548 |
<li> |
<li> |
549 |
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
550 |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>, |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
551 |
<a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a></li> |
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a |
552 |
|
href="/software/guile-sdl/">guile-sdl</a>, <a |
553 |
|
href="/software/superopt/">superopt</a></li> |
554 |
</ul> |
</ul> |
555 |
|
|
556 |
<p> </p> |
<p> </p> |
567 |
<p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p> |
<p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p> |
568 |
</div> |
</div> |
569 |
|
|
570 |
<div id="blurb" class="emph-box color1"> |
<div id="blurb" class="emph-box color2"> |
571 |
<p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste |
<p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste |
572 |
Softwarefreigaben</a></strong></p> |
Softwarefreigaben</a></strong></p> |
573 |
|
|
650 |
|
|
651 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
652 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
653 |
<p>Copyright © 1996-2022 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
<p>Copyright © 1996-2024 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
654 |
Foundation</a>, Inc.</p> |
Foundation</a>, Inc.</p> |
655 |
|
|
656 |
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" |
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" |