/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.337 by gnun, Thu Jul 20 16:29:39 2017 UTC revision 1.442 by gnun, Tue Jul 12 08:09:48 2022 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.79 -->  <!-- Parent-Version: 1.97 -->
5    <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
7    -->
8    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
9    -->
10    <!--#else -->
11    <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
12    -->
13    <!--#endif -->
14    
15  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
16  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
# Line 12  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU Line 21  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU
21  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
22  Betriebssystem" />  Betriebssystem" />
23  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
24  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
25    
26  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
27  <!--  <!--
 #content {  
    margin: 0;  
 }  
28  .first-column, .second-column {  .first-column, .second-column {
29     width: 40em; max-width: 100%;     width: 46em; max-width: 100%;
30     margin: auto;     margin: auto;
31  }  }
32    
33  h2 {  h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34     color: #333;  h2.first { margin-top: .9em; }
35     margin: 1.2em 0 .9em;  
36    .screenshot, .thumbs {
37       text-align: center;
38       font-style: italic;
39       margin: 1.5em auto;
40  }  }
41  h2.first {  .screenshot p, .thumbs p {
42     margin-top: 1em;     line-height: 1.2em;
43  }  }
44  #gnu-linux {  .screenshot {
45     width: 30em; max-width: 100%;     width: 32.4em; max-width: 100%;
    text-align: center;  
    margin: 0 auto 1em;  
46  }  }
47  #gnu-linux img {  .screenshot >
48     width: 100%;   a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
49       background-color: transparent;
50    }
51    .screenshot img {
52       width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
53       background: #444;
54       padding: .2em;
55    }
56    .screenshot p {
57       margin: .2em 0 0;
58    }
59    .thumbs {
60       white-space: nowrap;
61       overflow-x: auto;
62       padding-top: 1px;
63       background: #f7f7f7;
64       border: 1px solid #999;
65    }
66    .thumbs div {
67       display: inline-block;
68       vertical-align: top;
69       white-space: normal;
70       margin: 0 1px;
71    }
72    .thumbs img {
73       width: 8em; height: auto;
74       border: 1px solid #444;;
75  }  }
76  .button {  .thumbs p {
77     font-size: 1.8em;     margin: 0 0 .7em;
    margin: 1.7em 0;  
78  }  }
79  .button a, .button a:visited {  .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
80     padding: .4em .6em;     display: inline-block;
81     color: #a42e2b;     text-align: center;
82     background: #eee;     font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
83     border: .1em solid #ccc;     font-size: 1.6em;
84       font-weight: bold;
85       text-decoration: none;
86       padding: .4em .6em .5em;
87       color: #55b;
88       background: white;
89       border: .1em solid #55b;
90       border-radius: .3em;
91  }  }
92  .button a:hover {  .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
93     color: #777;     text-decoration: none;
94       color: #33c;
95       background: #ebebff;
96       border-color: #55b;
97  }  }
98  .first-column p.back {  .btn-left {
99     margin-bottom: 0;     float: left;
100       margin: 2em 0 1em;
101    }
102    .btn-right {
103       float: right;
104       margin: 1.5em 0;
105  }  }
106    .btn-right a { margin-left: .7em; }
107    
108    .first-column .button {
109       margin-bottom: 0;
110    }
111  .second-column .emph-box {  .second-column .emph-box {
    padding: 0 1.2em 1.2em;  
112     margin-top: 2.3em;     margin-top: 2.3em;
113  }  }
114  .second-column .emph-box.white {  .second-column .emph-box.color1 {
115     background: white;     background: #f6f6ff;
116       background: linear-gradient(#eef, white);
117    }
118    .second-column .emph-box.color2 {
119       background: #eff;
120       background: linear-gradient(#dff, white);
121  }  }
122  .second-column .emph-box .back {  .second-column .emph-box .back {
123     margin-top: 1em;     margin-top: 1em;
124  }  }
125  h3 {  .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
    margin-top: .7em;  
 }  
126  h3 img {  h3 img {
127     height: .8em;     height: .8em;
128     margin-left: .5em;     vertical-align: middle;
129       padding: 0 .5em .2em;
130       background: none;
131  }  }
132  #blurb h4 {  #blurb h4 {
133     text-align: left;     text-align: left;
134     font-size: 1.5em;     font-size: 1.4em;
135     margin-top: .4em;     margin-top: .4em;
136  }  }
137  #blurb h4 img {  #blurb h4 img {
138     float: left;     float: left;
139     margin-right: .5em;     margin-right: .5em;
140  }  }
141  #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {  #blurb div p {
142       margin-bottom: 0;
143    }
144    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
145     font-size: .9em;     font-size: .9em;
146  }  }
147  #unmaint li, #blurb p {  #unmaint li, #blurb p {
# Line 92  h3 img { Line 151  h3 img {
151     display: block;     display: block;
152     font-size: 1.1em;     font-size: 1.1em;
153     color: black;     color: black;
154       margin-bottom: .5em;
155  }  }
156    .ltr {
157  .clear {     direction: ltr;
158     clear: both;     text-align: left;
    height: 2em;  
159  }  }
160    
161  .translators-notes {  .translators-notes {
162     width: 44.4em; max-width: 100%;     width: 44.4em; max-width: 100%;
163     margin: 0 auto;     margin: 0 auto;
164  }  }
 #mission-statement {  
    margin-bottom: 0;  
 }  
165  #sisters {  #sisters {
166     font-size: .9em;     font-size: .9em;
167     margin: 0 3% 2em;     text-align: center;
168       background-color: white;
169       padding: 0 3% 2em;
170       margin: 0;
171  }  }
172    
173  @media (min-width: 57em) {  video track a[href] { color: white; }
174    
175    @media (min-width: 60em) {
176     .first-column {     .first-column {
177        width: 61%;        width: 65%;
178        float: left;        float: left;
179        margin: 0;        margin: 0;
180     }     }
181     .second-column {     .second-column {
182        width: 33%;        width: 30%;
183        float: right;        float: right;
184        margin: 0;        margin: 0;
185     }     }
# Line 126  h3 img { Line 188  h3 img {
188     }     }
189  }  }
190  -->  -->
191    <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
192    <!--
193    .btn-left {
194       float: right;
195    }
196    .btn-right {
197       float: left;
198    }
199    @media (min-width: 60em) {
200       .first-column {
201          float: right;
202       }
203       .second-column {
204          float: left;
205       }
206    }-->
207    <!--#endif -->
208    
209    
210    
211    
212  </style>  </style>
213    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
214  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
215  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
216  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
217  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
218    
219  <div id="home">  <div id="home">
220  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
221    
222    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
223    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
224    poster="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
225    
226    <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
227    <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv"  type="video/ogg" />
228    <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4"  type="video/mp4" />
229    
230    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
231    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
232    <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
234    </video>
235    </div>
236    
237    <p class="c">
238    <a
239    href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
240    Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p>
241    
242  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
243    
244  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
245  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
246  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
247    speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
248    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne
249  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
250  würde.</p>  würde.</p>
251    
252  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
253  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Distributionen), die ganz und gar  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
254  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
255  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
256    
257  <div id="gnu-linux">  <div class="btn-left">
258  <p class="button"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>    <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div>
259  <p class="button"><a href="#parts-of-gnu">Software für andere Systeme ausprobieren</a></p>  <div style="clear:both"></div>
260    
261  <a href="/distros/screenshot-gnewsense"><img  <div id="gnu-linux" role="figure">
262     src="/distros/screenshots/gnewsense2-medium.jpg"  <div class="screenshot">
263     alt="Bildschirmfoto von GNU"/></a>  
264     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
265    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
266       width="512" height="288"
267       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
268       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
269    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
270    <p><small><a
271    href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> mit
272    angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p>
273    
274     <!--#endif -->
275    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
276    <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
277       width="512" height="288"
278       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
279       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
280    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
281    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> mit <a
282    href="//www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
283    -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
284    
285     <!--#endif -->
286    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
287    <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
288       width="512" height="288"
289       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
290       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
291    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola&nbsp;8</a> mit <a
292    href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term
293    (Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP
294    (Internetbrowser)</small></p>
295    
296     <!--#endif -->
297    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
298    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
299       width="512" height="288"
300       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
301       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
302    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
303    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
304    
305     <!--#endif -->
306    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
307    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
308       width="512" height="264"
309       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
310       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
311    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
312    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
313    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
314    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
315    
316     <!--#endif -->
317    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
318    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
319       width="512" height="320"
320       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
321       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
322    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> with <a
323    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a
324    href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p>
325    
326    <!--#endif -->
327    </div>
328    
329    <div class="thumbs">
330     <div>
331      <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
332       width="128" height="72"
333       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
334       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
335    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
336      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
337     </div>
338    
339     <div>
340      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
341       width="128" height="72"
342       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
343       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
344    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
345      <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
346     </div>
347    
348     <div>
349      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
350       width="128" height="72"
351       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
352       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola&#160;0.3 mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
353      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
354     </div>
355    
356     <div>
357      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
358       width="128" height="72"
359       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
360       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;2020 mit
361    LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
362      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
363     </div>
364    
365     <div>
366      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
367       width="128" height="72"
368       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
369       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
370    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
371      <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
372     </div>
373    
374     <div>
375      <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
376       width="128" height="72"
377       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
378       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
379      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
380     </div>
381    </div>
382  </div>  </div>
383    
384    <div class="btn-right">… oder <a
385    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
386    Softwarepakete testen</a></div>
387    <div style="clear:both"></div>
388    
389  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
390    
391  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die
392  Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie  Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über
393  Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene  ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die
394  Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des  Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
 Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a  
395  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
396  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
397  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
# Line 177  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf Line 401  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf
401    
402  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
403  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
404  kopieren, untersuchen &amp; abändern. (neu) distribuieren und verbessern  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
405  <!--&amp; diese Verbesserungen freigeben -->zu können.</strong></p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
406    
407  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
408  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
409  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
410    
411  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
412  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
413  besitzen:</p>  besitzen:</p>
414  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
415    
416  <ul>  <ul>
417  <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>  <li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck
418  <li>die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Bedürfnissen  auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
419  anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür  <li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu
420  Voraussetzung.</li>  ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt
421  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen  <em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den
422    Quellcode.</li>
423    <li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann
424  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
425  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte
426  freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit  weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten
427  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>  Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu
428    profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li>
429  </ul>  </ul>
430    
431  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
432  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
433  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
434    
435  <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des  <p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
436  GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a  system.  See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's
437  href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,  web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways
438  um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a  you can help</a>.</p>
 href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>  
439    
440  <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>  <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
441    
# Line 230  wird häufig mit einem Systemkern namens Line 456  wird häufig mit einem Systemkern namens
456  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
457  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
458  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
459  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
460    
461  <p>Die Entwicklung eines eigenen Kerns für das Betriebssystem <b>GNU</b>, unser  <p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was
462  <a href="/software/hurd/"><b>Hurd</b></a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor  started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
463  mit Linux begonnen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 <ins>wird Hurd nach wie vor von engagierten Freiwilligen  
 weiterentwickelt</ins>.</p>  
464    
465  <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
466  </div>  </div>
467    
468  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
469  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
470    
471  <div id="Flashes" class="emph-box white">  <div id="franklin" class="emph-box color1">
472  <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <blockquote>
473  href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h3>  <p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be
474    glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we
475    should do freely and generously.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
476    </blockquote>
477    </div>
478    
479    <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
480    <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
481    friendly, welcoming and kind. See the <a
482    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
483    Guidelines</a>.</p>
484    </div>
485    
486    <div id="irc" class="emph-box color1">
487    <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
488    the full <a
489    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
490    and the follow-up <strong><a
491    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
492    </div>
493    
494    <div id="Flashes" class="emph-box color2">
495    <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
496    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
497    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
498    <div class="ltr">
499    
500  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
501  <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet  </div>
 GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  
 Softwarefreigaben</a></em>.</p>  
502  </div>  </div>
503    
504  <div id="Action" class="emph-box">  <div id="Action" class="emph-box color1">
505  <h3>Aktiv werden</h3>  <h3>Aktiv werden</h3>
506    
507  <ul>  <ul>
508  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
509  FSF.org.">Aktuelle Aktionen der FSF</a></strong>.</li>  campaigns</a></strong>.</li>
510    <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
511  <li><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> verteidigen und  freedom in the classroom</a>.</li>
512  mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La Quadrature du Net"  <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the
513  xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> für eine globale <a  Copilot Watch Group</a>.</li>
 href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  
 einsetzen.</li>  
   
 <li>Netzneutralität in <a href="https://www.savetheinternet.eu/de/"  
 title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>, <a href="//saveournet.ca"  
 title="Netzneutralität in Kanada">Kanada</a> und den <a  
 href="//www.savetheinternet.com" title="Netzneutralität in den Vereinigten  
 Staaten von Amerika">USA</a>.</li>  
   
 <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  
 href="//www.endsoftpatents.org" title="End Software Patents, unter:  
 endsoftpatents.org 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  
 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  
514  </ul>  </ul>
515    
516  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
517  </div>  </div>
518    
519  <div id="unmaint" class="emph-box">  <div id="priority" class="emph-box color2">
520    <p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p>
521  <ul>  <ul>
522  <li><strong>Interesse zu einem dieser <a    <li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement
523  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  projects</a></li>
524  Free Software Projects, unter: FSF.org 2017.">Freie-Software-Projekte mit    <li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background
525  hoher Priorität</a> beizutragen?</strong> (engl.)<br /><small><em>(in keiner  music</a></li>
526  bestimmten Reihenfolge, Stand: 2017-01)</em></small><br /><a  
527  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/accessibility">Freie  <!--  <li>
528  Software und Barrierefreiheit</a>, <a  <a
529  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/contribute">In der  href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
530  Gemeinschaft Unterrepräsentierte ermutigen beizutragen</a>, <a  Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
531  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/decentralization-federation">Dezentralisierung,  page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
532  Föderation und Self-hosting</a>, <a  </ul>
533  href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-phone">Freies  </div>
 Smartphone-Betriebssystem</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/hardware-firmware-drivers">Freie  
 Treiber, Firmware und Hardware-Konzepte </a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/help-gnu-linux-distributions-be-committed-to-freedom">GNU/Linux-Distributionen  
 unterstützen sich für Freiheit zu verschreiben</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/internationalization">Internationalisierung  
 Freie(r) Software</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/personalassistant">Intelligenter  
 Persönlicher Assistent</a> (oder: Sprachassistent), <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/security-by-and-for-free-software">Sicherheit  
 durch und für Freie Software</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/voicevideochat">IP-Telefonie  
 und Videokonferenzen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-software-adoption-by-governments">Freie-Software-Einführung  
 in staatlichen Institutionen</a>.</li>  
   
 <li><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong>  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a><!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket  
 mitzubetreuen?</strong>  
534    
535    <div class="emph-box color1">
536    <p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a
537    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority
538    projects</a>?</strong></p>
539    </div>
540    
541    <div id="unmaint" class="emph-box color2">
542    <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
543    GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p>
544    <ul>
545    <li>
546      <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
547    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
548    <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a></li>
549    </ul>
550    
551    <p> </p>
552    <ul>
553    <li>
554    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
555  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
556  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
557  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
558  href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a  href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a
559  href="/software/xboard/">xboard</a>.<!-- Weitere Informationen siehe die Internetseiten der einzelnen  href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach
560  Pakete.--></li>  Mitbetreuern (m/w/d).</li>
561  </ul>  </ul>
562    <p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p>
563  </div>  </div>
564    
565  <div id="blurb" class="emph-box white">  <div id="blurb" class="emph-box color1">
566  <p>Paket des Tages&#160;…</p>  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
567    Softwarefreigaben</a></strong></p>
568    
569    <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
570    
571    <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
572    
573  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
574    <div class="ltr">
575    
576  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
 <p class="back"><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>  
577  </div>  </div>
   
 <div id="parts-of-gnu" class="emph-box">  
   <h3>Software für andere Systeme ausprobieren</h3>  
   <p>Sie setzen Windows oder iOS ein? Wagen Sie einen ersten Schritt in Richtung  
 Freiheit, indem Sie einige Freie Software auf Ihrem aktuellen Betriebssystem  
 installieren:</p>  
   <ul>  
     <li><a href="/software/for-windows.html">Freie Software für Windows</a></li>  
     <li><a href="/software/for-ios.html">Freie Software für iOS</a></li>  
   </ul>  
578  </div>  </div>
579    
580  </div>  </div>
581  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
582  </div>  </div>
 <!-- /home -->  
 <div class="clear"></div>  
583    
584    <!-- /home -->
585    <div style="clear:both"></div>
586  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
587    
588  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 362  installieren:</p> Line 591  installieren:</p>
591    
592  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
593  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
594  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software  <p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
595  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//fsfe.org/"  <a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a
596  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a  href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a
597  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br />
598  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//gnu.org.in/" title="Free Software  Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p>
 Foundation India (FSFI)">Indien</a>.</p>  
599    
600  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <div id="footer" role="contentinfo">
 <div id="footer">  
601  <div class="unprintable">  <div class="unprintable">
602    
603  <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a  <p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
604  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a  href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
605  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software  href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
606  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere  Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
# Line 392  werden.</p> Line 619  werden.</p>
619    
620          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>          &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
621    
622          <p>For information on coordinating and submitting translations of          <p>For information on coordinating and contributing translations of
623          our web pages, see <a          our web pages, see <a
624          href="/server/standards/README.translations.html">Translations          href="/server/standards/README.translations.html">Translations
625          README</a>. -->          README</a>. -->
626  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Please see the <a
627  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
628  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  for information on coordinating and contributing translations of this
629  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a  article.</p>
 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  
 <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  
 Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>  
630  </div>  </div>
631    
632  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
# Line 422  href="/server/standards/README.translati Line 645  href="/server/standards/README.translati
645    
646       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
647       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
648  <p>Copyright &copy; 1996-2017 Free Software Foundation, Inc.</p>  <p>Copyright &copy; 1996-2022 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
649    Foundation</a>, Inc.</p>
650    
651  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
652  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
# Line 432  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 In Line 656  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 In
656  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
657    
658  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
659  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
660  2011-2017.--> <a  2011-2020. --><a
661  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2017.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2020.</div>
662    
663  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
664  Letzte Änderung:  Letzte Änderung:
# Line 445  $Date$ Line 669  $Date$
669  </p>  </p>
670  </div>  </div>
671  </div>  </div>
672    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
673  </body>  </body>
674  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.337  
changed lines
  Added in v.1.442

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26