/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.285 by gnun, Mon Apr 27 20:28:07 2015 UTC revision 1.442 by gnun, Tue Jul 12 08:09:48 2022 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.77 -->  <!-- Parent-Version: 1.97 -->
5    <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
6    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
7    -->
8    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
9    -->
10    <!--#else -->
11    <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
12    -->
13    <!--#endif -->
14    
15  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
16  <title>Das GNU-Betriebssystem und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
17    
18  <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie  <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie
19  Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystemkern, GNU Hurd, GNU-Kern,  Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU
20  GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Libre Software, Linux, Linux-libre,  HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern,
21  Systemkern, Unix, unixoides Betriebssystem" />  Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
22    Betriebssystem" />
23  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
24  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="https://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
25    
26    <style type="text/css" media="print,screen">
27    <!--
28    .first-column, .second-column {
29       width: 46em; max-width: 100%;
30       margin: auto;
31    }
32    
33    h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
34    h2.first { margin-top: .9em; }
35    
36    .screenshot, .thumbs {
37       text-align: center;
38       font-style: italic;
39       margin: 1.5em auto;
40    }
41    .screenshot p, .thumbs p {
42       line-height: 1.2em;
43    }
44    .screenshot {
45       width: 32.4em; max-width: 100%;
46    }
47    .screenshot >
48     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
49       background-color: transparent;
50    }
51    .screenshot img {
52       width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
53       background: #444;
54       padding: .2em;
55    }
56    .screenshot p {
57       margin: .2em 0 0;
58    }
59    .thumbs {
60       white-space: nowrap;
61       overflow-x: auto;
62       padding-top: 1px;
63       background: #f7f7f7;
64       border: 1px solid #999;
65    }
66    .thumbs div {
67       display: inline-block;
68       vertical-align: top;
69       white-space: normal;
70       margin: 0 1px;
71    }
72    .thumbs img {
73       width: 8em; height: auto;
74       border: 1px solid #444;;
75    }
76    .thumbs p {
77       margin: 0 0 .7em;
78    }
79    .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
80       display: inline-block;
81       text-align: center;
82       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
83       font-size: 1.6em;
84       font-weight: bold;
85       text-decoration: none;
86       padding: .4em .6em .5em;
87       color: #55b;
88       background: white;
89       border: .1em solid #55b;
90       border-radius: .3em;
91    }
92    .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
93       text-decoration: none;
94       color: #33c;
95       background: #ebebff;
96       border-color: #55b;
97    }
98    .btn-left {
99       float: left;
100       margin: 2em 0 1em;
101    }
102    .btn-right {
103       float: right;
104       margin: 1.5em 0;
105    }
106    .btn-right a { margin-left: .7em; }
107    
108    .first-column .button {
109       margin-bottom: 0;
110    }
111    .second-column .emph-box {
112       margin-top: 2.3em;
113    }
114    .second-column .emph-box.color1 {
115       background: #f6f6ff;
116       background: linear-gradient(#eef, white);
117    }
118    .second-column .emph-box.color2 {
119       background: #eff;
120       background: linear-gradient(#dff, white);
121    }
122    .second-column .emph-box .back {
123       margin-top: 1em;
124    }
125    .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
126    h3 img {
127       height: .8em;
128       vertical-align: middle;
129       padding: 0 .5em .2em;
130       background: none;
131    }
132    #blurb h4 {
133       text-align: left;
134       font-size: 1.4em;
135       margin-top: .4em;
136    }
137    #blurb h4 img {
138       float: left;
139       margin-right: .5em;
140    }
141    #blurb div p {
142       margin-bottom: 0;
143    }
144    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
145       font-size: .9em;
146    }
147    #unmaint li, #blurb p {
148       color: #404040;
149    }
150    #unmaint strong {
151       display: block;
152       font-size: 1.1em;
153       color: black;
154       margin-bottom: .5em;
155    }
156    .ltr {
157       direction: ltr;
158       text-align: left;
159    }
160    
161    .translators-notes {
162       width: 44.4em; max-width: 100%;
163       margin: 0 auto;
164    }
165    #sisters {
166       font-size: .9em;
167       text-align: center;
168       background-color: white;
169       padding: 0 3% 2em;
170       margin: 0;
171    }
172    
173    video track a[href] { color: white; }
174    
175    @media (min-width: 60em) {
176       .first-column {
177          width: 65%;
178          float: left;
179          margin: 0;
180       }
181       .second-column {
182          width: 30%;
183          float: right;
184          margin: 0;
185       }
186       .translators-notes {
187          width: 100%;
188       }
189    }
190    -->
191    <!--#if expr="$RTL_SCRIPT = yes" -->
192    <!--
193    .btn-left {
194       float: right;
195    }
196    .btn-right {
197       float: left;
198    }
199    @media (min-width: 60em) {
200       .first-column {
201          float: right;
202       }
203       .second-column {
204          float: left;
205       }
206    }-->
207    <!--#endif -->
208    
209    
210    
211    
212    </style>
213    
 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  
214  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
215  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
216  <p class="netscape4">GNU ist das einzige Betriebssystem, das eigens entwickelt wurde, um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
217  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
218    
219  <div id="home">  <div id="home">
220  <div class="first-column">  <div class="first-column" role="article">
221    
222    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
223    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
224    poster="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/thumbnails/festival.jpeg">
225    
226    <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.webm" type="video/webm" />
227    <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.ogv"  type="video/ogg" />
228    <source src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/videos/escape-to-freedom-720p.mp4"  type="video/mp4" />
229    
230    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_en.vtt" default="default" />
231    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_es.vtt" />
232    <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="/server/banners/escape-to-freedom_fr.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="Chinese" srclang="zh" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/escape-to-freedom/captions/escape-to-freedom_zh.vtt" />
234    </video>
235    </div>
236    
237    <p class="c">
238    <a
239    href="https://www.fsf.org/blogs/community/help-others-find-free-software-watch-and-share-escape-to-freedom">
240    Escape to Freedom: A video from the FSF</a></p>
241    
242  <h2>Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
243    
244  <p>GNU ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
245  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
246  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU machte es möglich, einen Rechner ohne  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
247  Software benutzen zu können, die Ihre Freiheit mit Füßen treten würde.</p>  speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
248    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne
249    Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
250    würde.</p>
251    
252  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
253  GNU</a> (genauer GNU/Linux-Distributionen), die völlig <em>freie</em>  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
254  Software sind. <a href="#More-GNU">Mehr über GNU&#160;…</a></p>  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
255    GNU&#160;…</a></p>
256    
257    <div class="btn-left">
258      <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div>
259    <div style="clear:both"></div>
260    
261    <div id="gnu-linux" role="figure">
262    <div class="screenshot">
263    
264     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
265    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
266       width="512" height="288"
267       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
268       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
269    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
270    <p><small><a
271    href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> mit
272    angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p>
273    
274     <!--#endif -->
275    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
276    <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
277       width="512" height="288"
278       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
279       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
280    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
281    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> mit <a
282    href="//www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
283    -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
284    
285     <!--#endif -->
286    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
287    <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
288       width="512" height="288"
289       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
290       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
291    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola&nbsp;8</a> mit <a
292    href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term
293    (Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP
294    (Internetbrowser)</small></p>
295    
296     <!--#endif -->
297    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
298    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
299       width="512" height="288"
300       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
301       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
302    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
303    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
304    
305     <!--#endif -->
306    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
307    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
308       width="512" height="264"
309       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
310       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
311    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
312    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
313    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
314    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
315    
316     <!--#endif -->
317    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
318    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/t10-office_0.jpg"><img
319       width="512" height="320"
320       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate.jpg"
321       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
322    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;10</a> with <a
323    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and part of the <a
324    href="https://www.libreoffice.org/">LibreOffice</a> suite.</small></p>
325    
326    <!--#endif -->
327    </div>
328    
329    <div class="thumbs">
330     <div>
331      <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
332       width="128" height="72"
333       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
334       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
335    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
336      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
337     </div>
338    
339     <div>
340      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
341       width="128" height="72"
342       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
343       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
344    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
345      <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
346     </div>
347    
348     <div>
349      <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
350       width="128" height="72"
351       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
352       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola&#160;0.3 mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
353      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
354     </div>
355    
356     <div>
357      <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
358       width="128" height="72"
359       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
360       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;2020 mit
361    LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
362      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
363     </div>
364    
365     <div>
366      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
367       width="128" height="72"
368       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
369       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
370    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
371      <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
372     </div>
373    
374  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img   <div>
375     src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
376     /></a></p>     width="128" height="72"
377       src="/distros/screenshots/trisquel10-mate-thumb.jpg"
378       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;10 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
379      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
380     </div>
381    </div>
382    </div>
383    
384    <div class="btn-right">… oder <a
385    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
386    Softwarepakete testen</a></div>
387    <div style="clear:both"></div>
388    
389  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
390    
391  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die
392  Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie  Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über
393  Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene  ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die
394  Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des  Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
 Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a  
395  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
396  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),  title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
397  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:  Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
# Line 52  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf Line 399  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf
399    
400  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
401    
402  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer die Freiheit haben,  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
403  Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
404  und zu verbessern</strong>.</p>  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
405    diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
406    
407  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
408  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
409  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
410    
411  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
412  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> haben:</p>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
413    besitzen:</p>
414  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
415    
416  <ul>  <ul>
417  <li>das Programm auszuführen wie man möchte, für jeden Zweck <em>(Freiheit  <li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck
418  0)</em>.</li>  auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
419  <li>die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Bedürfnissen  <li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu
420  anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür  ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt
421  Voraussetzung.</em></li>  <em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den
422  <li>das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen zu helfen  Quellcode.</li>
423    <li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann
424  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
425  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  <li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte
426  freizugeben, damit die gesamte Allgemeinheit davon profitiert <em>(Freiheit  weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten
427  3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</em></li>  Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu
428    profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li>
429  </ul>  </ul>
430    
431  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
432  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar  Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
433  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>  noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
434    
435  <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des  <p>Nowadays the free software movement goes far beyond developing the GNU
436  GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Webpräsenz der <a href="https://fsf.org"  system.  See <a href="https://www.fsf.org">the Free Software Foundation's
437  xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>, um mehr über uns und  web site</a> for more about what we do, and a list of <a href="/help">ways
438  was wir tun zu erfahren, und über Möglichkeiten, <a href="/help/">wie man  you can help</a>.</p>
439  mithelfen kann</a>.</p>  
440    <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
441  <h2>Mehr über GNU</h2>  
442    <p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine
443  <p><a id="More-GNU">GNU</a> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet,  Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken,
444  dass es eine Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen,  Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im
445  Bibliotheken, Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU  Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU
446  begann im Januar 1984 und ist als das <em>GNU-Projekt</em> bekannt. Viele  enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts
447  der in GNU enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des  freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>
448  GNU-Projekts freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>  
449    <p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en"
450  <p>Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em>GNU’s Not  lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a
451  Unix</em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a title="Aussprache"  title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>
 href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>  
452    
453  <p>Das Programm in einem unixoiden System, das Rechnerressourcen zuteilt und  <p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und
454  die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU  die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU
455  wird häufig mit einem Betriebssystemkern namens <em>Linux</em>  wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins>
456  benutzt. Diese Verbindung ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
457  href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
458  GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
459  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
460    
461  <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Betriebssystemkern, <a  <p>GNU's own kernel, the <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, was
462  href="/software/hurd/">Hurd</a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor mit Linux  started in 1990 (before Linux was started).  Volunteers continue developing
463  angefangen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  the Hurd because it is an interesting technical project.</p>
 entwickeln Freiwillige Hurd <ins>nach wie vor</ins> weiter.</p>  
   
 <p><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  
464    
465    <p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
466  </div>  </div>
467    
468  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
469  <div class="second-column">  <div class="second-column" role="complementary">
470    
471  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>  <div id="franklin" class="emph-box color1">
472    <blockquote>
473    <p><i>As we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be
474    glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we
475    should do freely and generously.</i><br /> &mdash;Benjamin Franklin</p>
476    </blockquote>
477    </div>
478    
479  <div class="emph-box">  <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
480    <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
481    friendly, welcoming and kind. See the <a
482    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
483    Guidelines</a>.</p>
484    </div>
485    
486  <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <div id="irc" class="emph-box color1">
487  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
488    the full <a
489    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
490    and the follow-up <strong><a
491    href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
492    </div>
493    
494    <div id="Flashes" class="emph-box color2">
495    <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
496    href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
497    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
498    <div class="ltr">
499    
500  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
501  <p>Weitere Nachrichten unter <em><a href="http://planet.gnu.org/">Planet  </div>
502  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  </div>
 Softwarefreigaben</a></em>.</p>  
503    
504  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  <div id="Action" class="emph-box color1">
505  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->  <h3>Aktiv werden</h3>
506  <p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>  
507    <ul>
508    <li><strong><a href="https://www.fsf.org/campaigns">Support current FSF
509    campaigns</a></strong>.</li>
510    <li id="petition"><a href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
511    freedom in the classroom</a>.</li>
512    <li id="copilot"><a href="https://libreplanet.org/wiki/Group:Copilot_Watch_Group">Join the
513    Copilot Watch Group</a>.</li>
514    </ul>
515    
516    <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
517  </div>  </div>
518    
519  <!-- class="emph-box" -->  <div id="priority" class="emph-box color2">
520  <div id="Action">  <p><strong>Can you help GNU with any of these projects?</strong></p>
521    <ul>
522      <li><a href="/help/priority-projects.html">GNU high priority enhancement
523    projects</a></li>
524      <li><a href="/help/music-subtraction.html">Free program to subtract background
525    music</a></li>
526    
527    <!--  <li>
528    <a
529    href="/help/important-new-small-to-medium-programs-needed.html">
530    Important new small-to-medium programs needed</a></li> ##This is a new
531    page to be created which will initially contain a link to /help/music-subtraction.html-->
532    </ul>
533    </div>
534    
535  <!-- BEGIN TakeAction -->  <div class="emph-box color1">
536  <h2>Aktiv werden</h2>  <p id="long-term"><strong>Can you contribute to any of the <a
537    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">long-term high priority
538    projects</a>?</strong></p>
539    </div>
540    
541    <div id="unmaint" class="emph-box color2">
542    <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
543    GNU package</a>? These packages are looking for maintainers:</strong></p>
544  <ul>  <ul>
545  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der  <li>
546  FSF</a></strong>.</li>    <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
547    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
548    <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a></li>
549    </ul>
550    
551  <li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>  <p> </p>
552  verteidigen und die <a  <ul>
553  href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale  <li>
554  Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/"    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
555  title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> unterstützen.</li>  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
556    href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
557  <li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
558  Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"  href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a
559  title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a>  href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach
560  und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in  Mitbetreuern (m/w/d).</li>
561  Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>  </ul>
562    <p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p>
563  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  </div>
 href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a  
 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  
   
 <li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und teilen:</strong> <a  
 href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;ermöglicht  
 durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder  
 der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>  
   
 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span  
 title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>  
 aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  
   
 <li>Studenten! <a  
 href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine  
 Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li>  
564    
565  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  <div id="blurb" class="emph-box color1">
566  verbessern</a>.</li>  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
567    Softwarefreigaben</a></strong></p>
568    
569  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;&#8230;</a></li>  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
570    
571  </ul>  <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
572    
573    <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
574    <div class="ltr">
575    
576  <!-- END TakeAction -->  <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
577  </div>  </div>
578  <!-- /Action -->  </div>
579    
580  </div>  </div>
581  <!-- /second-column -->  <!-- /second-column -->
582  </div>  </div>
583    
584  <!-- /home -->  <!-- /home -->
585  <div class="highlight-para">  <div style="clear:both"></div>
   
 <p><strong>Interesse an einem dieser <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  
 Free Software Projects, unter: fsf.org."  
 hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>  
 beizutragen?</strong><br /><small><em>(in keiner bestimmten  
 Reihenfolge)</em></small><br /><a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#transcription">Automatische  
 Transkription</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#routers"  
 title="Freie-Software-Treiber für Netzwerkrouter">Treiber für  
 Netzwerkrouter</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freedom"  
 title="GNU/Linux-Distributionen unterstützen, sich Freiheit zu  
 verschreiben">GNU/Linux-Distributionen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/reverse-engineering"  
 title="Reverse Engineering-Projekte">Reverse Engineering</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#GDB">reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Coreboot"  
 title="Coreboot, die Kampagne für ein freies BIOS">Coreboot</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Gnash" title="Gnash,  
 der Freie-Software-Flash-Player">Gnash</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Octave" title="GNU  
 Octave, Freie-Software-Ersatz für Matlab">Octave</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#ReplaceOpenDWG"  
 title="GNU LibreDWG, Freie-Software-Ersatz für  
 OpenDWG-Bibliotheken">LibreDWG</a> sowie einem Freie-Software-Ersatz für <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#video" title="Freie  
 Software-Ersatz für Videobearbeitung">Videobearbeitung</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#sync"  
 title="Freie-Software-Ersatz für BitTorrent Sync">BitTorrent Sync</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freeearth"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Google Earth">Google Earth</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#replaceOracle"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Oracle Forms">Oracle Forms</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"  
 title="Freie-Software-Ersatz für PowerVR">PowerVR</a> oder <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Replaceskype"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Skype">Skype</a>.</p>  
   
 <p id="unmaint"><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket zu betreuen</a>?</strong><br />  
   
   <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a  
 href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a  
 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
 href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a  
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a  
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a  
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a  
 href="/software/superopt/">superopt</a>, <a  
 href="/software/sysutils/">sysutils</a> oder <a  
 href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>.<!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder mitzubetreuen?</strong><br />  
   
   <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a  
 href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  
 href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> oder <a  
 href="/software/powerguru/">powerguru</a>.<!-- Weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete.--></p>  
   
 </div>  
   
 <!-- /highlight-para -->  
586  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
587    
588  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 265  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 591  href="/software/powerguru/">powerguru</a
591    
592  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
593  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
594  <p id="sisters">Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software  <p id="sisters">The <a href="https://www.fsf.org/">FSF</a> also has sister organizations in
595  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a  <a href="https://fsfe.org/">Europe</a>, <a
596  href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe  href="https://www.fsfla.org/ikiwiki/">Latin America</a> and <a
597  (FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software  href="https://fsf.org.in/">India</a>.<br />
598  Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a  Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p>
599  href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India  
600  (FSFI)">Indien</a>.</p>  <div id="footer" role="contentinfo">
601    <div class="unprintable">
602  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  
603  <div id="footer">  <p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
604    href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
605    href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
606    Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
607    Korrekturen oder Vorschläge können an <a
608    href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
609    werden.</p>
610    
611    <p>
612    <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
613            replace it with the translation of these two:
614    
615            We work hard and do our best to provide accurate, good quality
616            translations.  However, we are not exempt from imperfection.
617            Please send your comments and general suggestions in this regard
618            to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
619    
620            &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
621    
622            <p>For information on coordinating and contributing translations of
623            our web pages, see <a
624            href="/server/standards/README.translations.html">Translations
625            README</a>. -->
626    Please see the <a
627    href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
628    for information on coordinating and contributing translations of this
629    article.</p>
630    </div>
631    
632  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
633       files generated as part of manuals) on the GNU web server should       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
634       be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this       be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
635       without talking with the webmasters or licensing team first.       without talking with the webmasters or licensing team first.
636       Please make sure the copyright date is consistent with the       Please make sure the copyright date is consistent with the
637       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
# Line 292  href="http://fsf.org.in/" title="Free So Line 645  href="http://fsf.org.in/" title="Free So
645    
646       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
647       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
648  <p>Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>  <p>Copyright &copy; 1996-2022 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
649    Foundation</a>, Inc.</p>
650    
651  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
652  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
653  Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 Amerika</a>-Lizenz.</p>  
654    
655  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
656  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
657    
658  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
659  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
660  2011-2015.--> <a  2011-2020. --><a
661  href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2015.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2020.</div>
662    
663  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
664  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
665    
666  $Date$  $Date$
667    
# Line 316  $Date$ Line 669  $Date$
669  </p>  </p>
670  </div>  </div>
671  </div>  </div>
672    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
673  </body>  </body>
674  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.285  
changed lines
  Added in v.1.442

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26