/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.305 by gnun, Mon Jun 13 15:59:22 2016 UTC revision 1.376 by gnun, Wed Nov 6 10:29:27 2019 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.79 -->  <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6    -->
7    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8    -->
9    <!--#else -->
10    <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
11    -->
12    <!--#endif -->
13    
14  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
# Line 16  Betriebssystem" /> Line 24  Betriebssystem" />
24    
25  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
26  <!--  <!--
27  #home:after {  .first-column, .second-column {
28     clear: both; content: ""; display: block;     width: 46em; max-width: 100%;
29     height: 0px; visibility: hidden; width: 0px;     margin: auto;
30    }
31    
32    h2 {
33       color: #333;
34       margin: 1.2em 0 .9em;
35    }
36    h2.first {
37       margin-top: 1em;
38  }  }
39    
40  #home .first-column {  #gnu-linux, .thumbs {
41     width: 60%;     text-align: center;
42       font-style: italic;
43       margin: 1em auto;
44    }
45    #gnu-linux {
46       width: 32em;
47       max-width: 100%;
48       margin: .5em auto;
49    }
50    .screenshot, .thumbs .image td {
51       line-height: .8em;
52       background: #444;
53       padding: .2em;
54    }
55    .screenshot a, .thumbs .image td a {
56       color: white;
57    }
58    .screenshot img {
59       width: 100%;
60    }
61    #gnu-linux p {
62       line-height: 1.2em;
63       margin: .2em 0 0;
64    }
65    .thumbs {
66       width: 100%;
67       display: block;
68       overflow: auto;
69       padding-bottom: .2em;
70    }
71    .thumbs td {
72       vertical-align: top;
73       padding: .1em;
74       border: 0;
75       border-left: .5em solid white;
76    }
77    .thumbs td:first-child {
78       border: 0;
79    }
80    .thumbs .caption td  {
81       line-height: 1em;
82    }
83    .thumbs img {
84       width: 10em;
85       max-width: 100%;
86       min-width: 8em;
87    }
88    p.btn-left a, p.btn-right a,
89     p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {
90       font-size: 1.6em;
91       padding: .4em .6em;
92       color: #b02500;
93       border: .1em solid #b02500;
94       margin: .3em 0;
95    }
96    p.btn-left {
97     float: left;     float: left;
98       margin: .7em 0;
99  }  }
100  #home .second-column {  p.btn-right {
    width: 38%;  
101     float: right;     float: right;
102       margin: 0 0 .3em;
103  }  }
104  @media (max-width: 40em) {  p.button a:hover {
105     #home .first-column, #home .second-column {     color: #777;
106        float: none;     border-color: #777;
       width: 100%;  
    }  
107  }  }
108  #home .first-column, #home .second-column {  .first-column p.back {
109     margin-bottom: 2em; margin-top: 0;     margin-bottom: 0;
110  }  }
111    
112  #home h2 {  .second-column .emph-box {
113     text-shadow: none;     padding: 0 1.2em 1.2em;
114     margin-bottom: .6em;     margin-top: 2.3em;
115  }  }
116  #home .first-column img { width: 80%; margin: .5em 0 1em 0; }  .second-column .emph-box.white {
117  #home .second-column h4 img { height: .75em; width: .75em; }     background: white;
118  #Flashes h4 { margin-top: .5em; }  }
119  #Action {  .second-column .emph-box.beige {
120       background: #faf8ed;
121    }
122    .second-column .emph-box .back {
123       margin-top: 1em;
124    }
125    h3 {
126       margin-top: .7em;
127    }
128    h3 img {
129       height: .8em;
130       margin-left: .5em;
131    }
132    #blurb h4 {
133       text-align: left;
134       font-size: 1.5em;
135       margin-top: .4em;
136    }
137    #blurb h4 img {
138       float: left;
139       margin-right: .5em;
140    }
141    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
142       font-size: .9em;
143    }
144    #unmaint li, #blurb p {
145       color: #404040;
146    }
147    #unmaint strong {
148       display: block;
149       font-size: 1.1em;
150       color: black;
151       margin-bottom: .5em;
152    }
153    .ltr {
154       direction: ltr;
155     text-align: left;     text-align: left;
    padding: 0 1em;  
    border-left: .4em solid #b9bcbf; border-right: .4em solid #b9bcbf;  
156  }  }
157    
158  h2#Action {  .translators-notes {
159     text-align: center;     width: 44.4em; max-width: 100%;
160       margin: 0 auto;
161  }  }
162  #Action h2 {  #sisters {
163     float: none;     font-size: .9em;
164     text-align: center;     text-align: center;
165     padding-top: 0;     background-color: white;
166     color: #171d33;     padding: 0 3% 2em;
167       margin: 0;
168    }
169    
170    @media (min-width: 60em) {
171       .first-column {
172          width: 65%;
173          float: left;
174          margin: 0;
175       }
176       .second-column {
177          width: 30%;
178          float: right;
179          margin: 0;
180       }
181       .translators-notes {
182          width: 100%;
183       }
184  }  }
 #Action li { margin-bottom: .7em; }  
 p#backtotop { float: right; margin-top: 2.5em; }  
 #sisters { font-size: .9em; margin: 0 3% 1.5em 3%; }  
185  -->  -->
186    
187  </style>  </style>
# Line 71  p#backtotop { float: right; margin-top: Line 189  p#backtotop { float: right; margin-top:
189  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
190  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
191  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
192  <p class="netscape4">GNU ist das einzige Betriebssystem, das eigens entwickelt wurde, um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
193  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
194    
195  <div id="home">  <div id="home">
196  <div class="first-column">  <div class="first-column">
197    
198  <h2>Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
199    
200  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
201  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
202  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
203    speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
204    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es einen Rechner ohne
205  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
206  würde.</p>  würde.</p>
207    
208  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
209  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Distributionen), die ganz und gar  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
210  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
211  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
212    
213  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img  <p class="button btn-left">
214     src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"    <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>
215     /></a></p>  <div style="clear: left"></div>
216    
217    <div id="gnu-linux">
218    <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
219    <div class="screenshot">
220     <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
221       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
222       alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a>
223    </div>
224    <p><small><a href="https://dragora.org/en/index.html">
225    Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> with customized <a href="https://ice-wm.org/">
226    IceWM</a> window manager</small></p>
227    <!--#endif
228    -->
229    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
230    <div class="screenshot">
231     <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
232       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
233       alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
234    </div>
235    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> with <a
236    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
237    browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>
238    <!--#endif
239    -->
240    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
241    <div class="screenshot">
242     <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
243       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
244       alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola with i3 window manager]&nbsp;" /></a>
245    </div>
246    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/?gnu-free-stros-page">
247    Hyperbola&nbsp;0.3</a> with <a href="https://i3wm.org/">i3 window
248    manager</a>, cool-retro-term (terminal emulator), Gimp (image editor), and
249    Iceweasel-UXP (web browser)</small></p>
250    <!--#endif
251    -->
252    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
253    <div class="screenshot">
254     <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
255       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
256       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
257    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
258    </div>
259    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
260    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
261    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
262    <!--#endif
263    -->
264    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
265    <div class="screenshot">
266     <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
267       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
268       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
269    </div>
270    <p><small><a href="https://trisquel.info/de">Trisquel&#160;8</a> mit <a
271    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser
272    (Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von
273    Vektorgrafiken)</small></p>
274    <!--#endif -->
275    </div>
276    
277    <table class="thumbs">
278     <tr class="image">
279      <td><a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
280       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
281       alt="&nbsp;[Screenshot of Dragora&nbsp;3.0-beta1 with IceWM window manager]&nbsp;" /></a></td>
282      <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
283       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
284       alt="&nbsp;[Screenshot of Guix&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
285      <td><a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
286       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
287       alt="&nbsp;[Screenshot of Hyperbola&nbsp;0.3 with i3 window manager]&nbsp;" /></a></td>
288      <td><a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
289       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
290       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
291    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
292      <td><a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
293       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
294       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a></td>
295     </tr>
296     <tr class="caption">
297      <td><small>Dragora / IceWM</small></td>
298      <td><small>Guix / GNOME3</small></td>
299      <td><small>Hyperbola / i3</small></td>
300      <td><small>PureOS / GNOME3</small></td>
301      <td><small>Trisquel / MATE</small></td>
302     </tr>
303    </table>
304    
305    <p class="button btn-right">
306      … oder <a
307    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
308    Softwarepakete testen</a></p>
309    <div style="clear: right"></div>
310    
311  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
312    
313  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
314  Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
315  Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the
316  Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des  power of the software's developer.  See <a
317  Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
318  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"  the video explanation</a>.</p>
 title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),  
 Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:  
 fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p>  
319    
320  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
321    
322  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
323  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
324  kopieren, untersuchen &amp; abändern. (neu) distribuieren und verbessern  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
325  <!--&amp; diese Verbesserungen freigeben -->zu können.</strong></p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
326    
327  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
328  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
329  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
330    
331  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
332  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
333  besitzen:</p>  besitzen:</p>
334  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
335    
336  <ul>  <ul>
337  <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>  <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
338  <li>die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Bedürfnissen  <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your
339  anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür  computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a
340  Voraussetzung.</li>  precondition for this.</li>
341  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen  <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>
342  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others
343  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  (freedom 3).  By doing this you can give the whole community a chance to
344  freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert <em>(Freiheit  benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for
345  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>  this.</li>
346  </ul>  </ul>
347    
348  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
# Line 164  wird häufig mit einem Systemkern namens Line 374  wird häufig mit einem Systemkern namens
374  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
375  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
376  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
377  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
   
 <p>Die Entwicklung eines eigenen Kerns für das Betriebssystem <b>GNU</b>, unser  
 <a href="/software/hurd/"><b>Hurd</b></a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor  
 mit Linux begonnen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  
 <ins>wird Hurd nach wie vor von engagierten Freiwilligen  
 weiterentwickelt</ins>.</p>  
378    
379  <p><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
380    href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
381    1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
382    vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
383    
384    <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
385  </div>  </div>
386    
387  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
388  <div class="second-column">  <div class="second-column">
389    
390  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>  <div class="emph-box beige">
391    <p><strong>The GNU Project encourages the community to communicate in ways that
392  <div class="emph-box">  are friendly, welcoming and kind. See the <a
393    href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
394    Guidelines</a></strong>.</p>
395    </div>
396    
397  <h4 id="Flashes"><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <div id="Flashes" class="emph-box white">
398  href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  <h3>Planet GNU <a href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
399    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
400    <div class="ltr">
401    
402  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
403  <p>Weitere Nachrichten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet  </div>
 GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  
 Softwarefreigaben</a></em>.</p>  
   
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->  
 <p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>  
   
404  </div>  </div>
405    
406  <!-- class="emph-box" -->  <div id="Action" class="emph-box beige">
407  <div id="Action">  <h3>Aktiv werden</h3>
   
 <!-- BEGIN TakeAction -->  
 <h2>Aktiv werden</h2>  
408    
409  <ul>  <ul>
410  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  <li><strong>Support the efforts on net neutrality <a
411  FSF.org.">Aktuelle Aktionen der FSF</a></strong>.</li>  href="https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
412    title="Net neutrality in the United States of America">in the
413    USA</a></strong>, and in your home country.</li>
414    
415    <li>Defend <a href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/">
416    privacy</a>, and support <a
417    href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright"> global copyright
418    reform</a> with <a href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a>.</li>
419    
420  <li><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> verteidigen und  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
421  mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La Quadrature du Net"  https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
 xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> für eine globale <a  
 href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  
 einsetzen.</li>  
   
 <li>Netzneutralität in <a href="https://www.savetheinternet.eu/de/"  
 title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>, <a href="//saveournet.ca"  
 title="Netzneutralität in Kanada">Kanada</a> und den <a  
 href="//www.savetheinternet.com" title="Netzneutralität in den Vereinigten  
 Staaten von Amerika">USA</a>.</li>  
422    
423  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
424  href="//www.endsoftpatents.org" title="End Software Patents, unter:  href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
425  endsoftpatents.org 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
426  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
427    </ul>
428    
429    <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
430    </div>
431    
432  <li><strong>Dokumentarfilm angucken und teilen:</strong> <a  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
433  href="//patentabsurdity.com" title="Luca Lucarini, Patent Absurdity, unter:  <p><strong>Can you contribute to any of these <a
434  patentabsurdity.com 2010.">Patent-Absurdität</a><br  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
435  />&#8209;&#160;ermöglicht durch <a  Areas</a>?</strong></p>
436  href="//www.fsf.org/associate/">außerordentliche FSF-Mitglieder</a> wie <a  <ul>
437  href="//fsf.org/jfb">SIE</a>.</li>    <li>Free phone operating system,</li>
438      <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>
439  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span    <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>
440  title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>    <li>real-time voice and video chat,</li>
441  aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>    <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>
442      <li>and more.</li>
443  <li>Studierende, <a href="//www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"  </ul>
 title="Worldwide Campaign: “My University offers me my Microsoft Windows®  
 License”">fordert eine Rückerstattung ungenutzter Microsoft  
 Windows®-Lizenzen</a>!</li>  
444    
445  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
446  verbessern</a>.</li>  GNU package</a>?</strong></p>
447    <ul>
448    <li>
449      <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
450    href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
451    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
452    <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>
453    
454  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;&#8230;</a></li>  <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:
455    
456      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
457    href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
458    href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
459    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
460    href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
461    href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
462  </ul>  </ul>
463    
464  <!-- END TakeAction -->  <p>See the package web pages for more information.</p>
 </div>  
 <!-- /Action -->  
 </div>  
 <!-- /second-column -->  
465  </div>  </div>
466    
467  <!-- /home -->  <div id="blurb" class="emph-box white">
468  <div class="highlight-para">  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
469    Softwarefreigaben</a></strong></p>
470    
471  <p><strong>Interesse an einem dieser <a  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  
 Free Software Projects, unter: fsf.org."  
 hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>  
 beizutragen?</strong><br /><small><em>(in keiner bestimmten  
 Reihenfolge)</em></small><br /><a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#transcription">Automatische  
 Transkription</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#routers"  
 title="Freie-Software-Treiber für Netzwerkrouter">Treiber für  
 Netzwerkrouter</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freedom"  
 title="GNU/Linux-Distributionen unterstützen, sich Freiheit zu  
 verschreiben">GNU/Linux-Distributionen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/reverse-engineering"  
 title="Reverse Engineering-Projekte">Reverse Engineering</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#GDB">reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Coreboot"  
 title="Coreboot, die Kampagne für ein freies BIOS">Coreboot</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Gnash" title="Gnash,  
 der Freie-Software-Flash-Player">Gnash</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Octave" title="GNU  
 Octave, Freie-Software-Ersatz für Matlab">Octave</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#ReplaceOpenDWG"  
 title="GNU LibreDWG, Freie-Software-Ersatz für  
 OpenDWG-Bibliotheken">LibreDWG</a> sowie einem Freie-Software-Ersatz für <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#video" title="Freie  
 Software-Ersatz für Videobearbeitung">Videobearbeitung</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#sync"  
 title="Freie-Software-Ersatz für BitTorrent Sync">BitTorrent Sync</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freeearth"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Google Earth">Google Earth</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#replaceOracle"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Oracle Forms">Oracle Forms</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"  
 title="Freie-Software-Ersatz für PowerVR">PowerVR</a> oder <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Replaceskype"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Skype">Skype</a>.</p>  
   
 <p id="unmaint"><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong><br />  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
 href="/software/metahtml/">metahtml</a> und <a  
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>  
   <!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket  
 mitzubetreuen?</strong><br />  
472    
473    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a  <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
474  href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  
475  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> oder <a  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
476  href="/software/powerguru/">powerguru</a>.<!-- Weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete.--></p>  <div class="ltr">
477    
478    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
479    </div>
480    </div>
481    
482  </div>  </div>
483    <!-- /second-column -->
484    </div>
485    
486  <!-- /highlight-para -->  <!-- /home -->
487    <div style="clear:both"></div>
488  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
489    
490  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 328  Foundation</a> hat auch Schwesterorganis Line 498  Foundation</a> hat auch Schwesterorganis
498  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a
499  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
500  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software
501  Foundation India (FSFI)">Indien</a>.</p>  Foundation India (FSFI)">Indien</a>.<br />
502    Feel free to join them!</p>
503    
504  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
505  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 360  werden.</p> Line 531  werden.</p>
531  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
532  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
533  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
534  zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
535  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
536  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
537  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
# Line 383  href="/server/standards/README.translati Line 554  href="/server/standards/README.translati
554    
555       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
556       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
557  <p>Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>  <p>Copyright &copy; 1996-2019 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
558    Foundation</a>, Inc.</p>
559    
560  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
561    rel="license"
562  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
563  Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
564    
565  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
566  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
567    
568  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
569  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
570  2011-2016.--> <a  2011-2018. --><a
571  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2016.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
572    
573  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
574  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
575    
576  $Date$  $Date$
577    
# Line 406  $Date$ Line 579  $Date$
579  </p>  </p>
580  </div>  </div>
581  </div>  </div>
582    <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
583  </body>  </body>
584  </html>  </html>

Legend:
Removed from v.1.305  
changed lines
  Added in v.1.376

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26