/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.305 by gnun, Mon Jun 13 15:59:22 2016 UTC revision 1.365 by gnun, Sun Oct 14 09:30:23 2018 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.79 -->  <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6    -->
7    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8    -->
9    <!--#else -->
10    <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"
11    -->
12    <!--#endif -->
13    
14  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
# Line 16  Betriebssystem" /> Line 24  Betriebssystem" />
24    
25  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
26  <!--  <!--
27  #home:after {  #content {
28     clear: both; content: ""; display: block;     margin: 0;
29     height: 0px; visibility: hidden; width: 0px;  }
30    .first-column, .second-column {
31       width: 46em; max-width: 100%;
32       margin: auto;
33  }  }
34    
35  #home .first-column {  h2 {
36     width: 60%;     color: #333;
37       margin: 1.2em 0 .9em;
38    }
39    h2.first {
40       margin-top: 1em;
41    }
42    
43    #gnu-linux, .thumbs {
44       text-align: center;
45       font-style: italic;
46       margin: 1em auto;
47    }
48    #gnu-linux {
49       width: 32em;
50       max-width: 100%;
51       margin: .5em auto;
52    }
53    .screenshot, .thumbs .image td {
54       line-height: .8em;
55       background: #444;
56       padding: .2em;
57    }
58    .screenshot a, .thumbs .image td a {
59       color: white;
60    }
61    .screenshot img {
62       width: 100%;
63    }
64    #gnu-linux p {
65       line-height: 1.2em;
66       margin: .2em 0 0;
67    }
68    .thumbs {
69       width: 100%;
70       display: block;
71       overflow: auto;
72       padding-bottom: .2em;
73    }
74    .thumbs td {
75       width: 33.3%;
76       vertical-align: top;
77       padding: .1em;
78       border: 0;
79       border-left: .5em solid white;
80    }
81    .thumbs td:first-child {
82       border: 0;
83    }
84    .thumbs .caption td  {
85       line-height: 1em;
86    }
87    .thumbs img {
88       width: 10em;
89       max-width: 100%;
90       min-width: 8em;
91    }
92    .button.left {
93     float: left;     float: left;
94       margin: .7em 0;
95  }  }
96  #home .second-column {  .button.right {
    width: 38%;  
97     float: right;     float: right;
98       margin: 0 0 .3em;
99  }  }
100  @media (max-width: 40em) {  .button a, .button a:visited {
101     #home .first-column, #home .second-column {     font-size: 1.6em;
102        float: none;     padding: .4em .6em;
103        width: 100%;     color: #b02500;
104     }     border: .1em solid #b02500;
105       margin: .3em 0;
106  }  }
107  #home .first-column, #home .second-column {  .button a:hover {
108     margin-bottom: 2em; margin-top: 0;     color: #777;
109       border-color: #777;
110    }
111    .first-column p.back {
112       margin-bottom: 0;
113  }  }
114    
115  #home h2 {  .second-column .emph-box {
116     text-shadow: none;     padding: 0 1.2em 1.2em;
117     margin-bottom: .6em;     margin-top: 2.3em;
118  }  }
119  #home .first-column img { width: 80%; margin: .5em 0 1em 0; }  .second-column .emph-box.white {
120  #home .second-column h4 img { height: .75em; width: .75em; }     background: white;
121  #Flashes h4 { margin-top: .5em; }  }
122  #Action {  .second-column .emph-box.beige {
123       background: #faf8ed;
124    }
125    .second-column .emph-box .back {
126       margin-top: 1em;
127    }
128    h3 {
129       margin-top: .7em;
130    }
131    h3 img {
132       height: .8em;
133       margin-left: .5em;
134    }
135    #blurb h4 {
136       text-align: left;
137       font-size: 1.5em;
138       margin-top: .4em;
139    }
140    #blurb h4 img {
141       float: left;
142       margin-right: .5em;
143    }
144    #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {
145       font-size: .9em;
146    }
147    #unmaint li, #blurb p {
148       color: #404040;
149    }
150    #unmaint strong {
151       display: block;
152       font-size: 1.1em;
153       color: black;
154    }
155    .ltr {
156       direction: ltr;
157     text-align: left;     text-align: left;
    padding: 0 1em;  
    border-left: .4em solid #b9bcbf; border-right: .4em solid #b9bcbf;  
158  }  }
159    
160  h2#Action {  .clear {
161     text-align: center;     clear: both;
162       height: 2em;
163  }  }
164  #Action h2 {  .translators-notes {
165     float: none;     width: 44.4em; max-width: 100%;
166     text-align: center;     margin: 0 auto;
167     padding-top: 0;  }
168     color: #171d33;  #mission-statement {
169       margin-bottom: 0;
170    }
171    #sisters {
172       font-size: .9em;
173       margin: 0 3% 2em;
174    }
175    
176    @media (min-width: 60em) {
177       .first-column {
178          width: 65%;
179          float: left;
180          margin: 0;
181       }
182       .second-column {
183          width: 30%;
184          float: right;
185          margin: 0;
186       }
187       .translators-notes {
188          width: 100%;
189       }
190  }  }
 #Action li { margin-bottom: .7em; }  
 p#backtotop { float: right; margin-top: 2.5em; }  
 #sisters { font-size: .9em; margin: 0 3% 1.5em 3%; }  
191  -->  -->
192    
193  </style>  </style>
# Line 71  p#backtotop { float: right; margin-top: Line 195  p#backtotop { float: right; margin-top:
195  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
196  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
197  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
198  <p class="netscape4">GNU ist das einzige Betriebssystem, das eigens entwickelt wurde, um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
199  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
200    
201  <div id="home">  <div id="home">
202  <div class="first-column">  <div class="first-column">
203    
204  <h2>Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
205    
206  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
207  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
208  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne  der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
209    speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
210    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es einen Rechner ohne
211  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
212  würde.</p>  würde.</p>
213    
214  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
215  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Distributionen), die ganz und gar  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
216  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
217  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
218    
219  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img  <p class="button left">
220     src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"    <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>
221     /></a></p>  <div style="clear: left"></div>
222    
223    <div id="gnu-linux">
224    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->
225    <div class="screenshot">
226     <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
227       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
228       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
229    </div>
230    <p><small><a href="https://trisquel.info/de">Trisquel&#160;8</a> mit <a
231    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser
232    (Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von
233    Vektorgrafiken)</small></p>
234    <!--#endif
235    -->
236    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
237    <div class="screenshot">
238     <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
239       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
240       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3
241    -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
242    </div>
243    <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> mit <a
244    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
245    -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
246    <!--#endif
247    -->
248    <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->
249    <div class="screenshot">
250     <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
251       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
252       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
253    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
254    </div>
255    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
256    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
257    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
258    
259    <!--#endif -->
260    <table class="thumbs">
261     <tr class="image">
262      <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img
263       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
264       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a></td>
265      <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
266       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
267       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3
268    -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
269      <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img
270       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
271       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
272    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
273     </tr>
274     <tr class="caption">
275      <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>
276      <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
277      <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
278     </tr>
279    </table>
280    </div>
281    
282    <p class="button right">
283      … oder <a
284    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
285    Softwarepakete testen</a></p>
286    <div style="clear: right"></div>
287    
288  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
289    
290  <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die  <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
291  Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie  freedom that comes from free software.  Free software puts its users in
292  Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene  control of their own computing.  Nonfree software puts its users under the
293  Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des  power of the software's developer.  See <a
294  Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
295  href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"  the video explanation</a>.</p>
 title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),  
 Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:  
 fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p>  
296    
297  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
298    
299  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
300  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
301  kopieren, untersuchen &amp; abändern. (neu) distribuieren und verbessern  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
302  <!--&amp; diese Verbesserungen freigeben -->zu können.</strong></p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
303    
304  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
305  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
306  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
307    
308  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
309  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
310  besitzen:</p>  besitzen:</p>
311  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
# Line 131  Voraussetzung.</li> Line 318  Voraussetzung.</li>
318  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen
319  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
320  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit
321  freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert <em>(Freiheit  freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit
322  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>
323  </ul>  </ul>
324    
# Line 164  wird häufig mit einem Systemkern namens Line 351  wird häufig mit einem Systemkern namens
351  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
352  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
353  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
354  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
   
 <p>Die Entwicklung eines eigenen Kerns für das Betriebssystem <b>GNU</b>, unser  
 <a href="/software/hurd/"><b>Hurd</b></a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor  
 mit Linux begonnen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  
 <ins>wird Hurd nach wie vor von engagierten Freiwilligen  
 weiterentwickelt</ins>.</p>  
355    
356  <p><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
357    href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
358    1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
359    vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
360    
361    <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
362  </div>  </div>
363    
364  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
365  <div class="second-column">  <div class="second-column">
366    
367  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>  <div id="Flashes" class="emph-box white">
368    <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
369  <div class="emph-box">  href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
370    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
371  <h4 id="Flashes"><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <div class="ltr">
 href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  
372    
373  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
374  <p>Weitere Nachrichten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet  </div>
375    <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet
376  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste
377  Softwarefreigaben</a></em>.</p>  Softwarefreigaben</a></em>.</p>
   
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->  
 <p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>  
   
378  </div>  </div>
379    
380  <!-- class="emph-box" -->  <div id="Action" class="emph-box beige">
381  <div id="Action">  <h3>Aktiv werden</h3>
   
 <!-- BEGIN TakeAction -->  
 <h2>Aktiv werden</h2>  
382    
383  <ul>  <ul>
384  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  <li><strong>Bemühungen zur Netzneutralität unterstützen:</strong> in den <a
385  FSF.org.">Aktuelle Aktionen der FSF</a></strong>.</li>  href="//www.savetheinternet.com/" title="Netzneutralität in den Vereinigten
386    Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"
387  <li><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> verteidigen und  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>
388  mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La Quadrature du Net"  
389  xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> für eine globale <a  <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
390    verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La
391    Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus  Frankreich für eine
392    globale <a
393  href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>
394  einsetzen.</li>  einsetzen.</li>
395    
396  <li>Netzneutralität in <a href="https://www.savetheinternet.eu/de/"  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
397  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>, <a href="//saveournet.ca"  https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
 title="Netzneutralität in Kanada">Kanada</a> und den <a  
 href="//www.savetheinternet.com" title="Netzneutralität in den Vereinigten  
 Staaten von Amerika">USA</a>.</li>  
398    
399  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
400  href="//www.endsoftpatents.org" title="End Software Patents, unter:  href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
401  endsoftpatents.org 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
402  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
403    </ul>
404    
405  <li><strong>Dokumentarfilm angucken und teilen:</strong> <a  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
406  href="//patentabsurdity.com" title="Luca Lucarini, Patent Absurdity, unter:  </div>
 patentabsurdity.com 2010.">Patent-Absurdität</a><br  
 />&#8209;&#160;ermöglicht durch <a  
 href="//www.fsf.org/associate/">außerordentliche FSF-Mitglieder</a> wie <a  
 href="//fsf.org/jfb">SIE</a>.</li>  
   
 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span  
 title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>  
 aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  
   
 <li>Studierende, <a href="//www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"  
 title="Worldwide Campaign: “My University offers me my Microsoft Windows®  
 License”">fordert eine Rückerstattung ungenutzter Microsoft  
 Windows®-Lizenzen</a>!</li>  
   
 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  
 verbessern</a>.</li>  
407    
408  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;&#8230;</a></li>  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
409    <ul>
410    <li><strong>Interesse zu einem dieser <a
411    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free
412    Software Projects, unter: FSF.org 2017.">Freie-Software-Projekte mit hoher
413    Priorität</a> beizutragen?</strong> (engl.)<br /><small><em>(in keiner
414    bestimmten Reihenfolge, Stand: 2017-01)</em></small><br /><a
415    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/accessibility">Freie
416    Software und Barrierefreiheit</a>, <a
417    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/contribute">In der
418    Gemeinschaft unterrepräsentierte Menschen ermutigen beizutragen</a>, <a
419    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/decentralization-federation">Dezentralisierung,
420    Föderation und Self-hosting</a>, <a
421    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-phone">Freie
422    Smartphone-Betriebssysteme</a>, <a
423    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-software-adoption-by-governments">Freie-Software-Einführung
424    bei Behötden</a>, <a
425    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/hardware-firmware-drivers">Freie
426    Treiber, Firmware sowie Hardware-Konzepte</a>, <a
427    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/help-gnu-linux-distributions-be-committed-to-freedom">GNU/Linux-Verteilungen
428    unterstützen sich für Freiheit zu verschreiben</a>, <a
429    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/internationalization">Freie-Software-Internationalisierung</a>,
430    <a
431    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/personalassistant">Sprachassistenten</a>,
432    <a
433    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/security-by-and-for-free-software">Sicherheit
434    durch und für Freie Software</a>, <a
435    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/voicevideochat">IP-Telefonie
436    und Videokonferenzen</a>.</li>
437    
438    <li><strong>Can you take over an <a
439    href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
440    package</a>?</strong>
441    
442      <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
443    href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
444    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
445    <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all <a href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for
446    maintainers</a>.  Also, these packages are looking for co-maintainers:
447    
448      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
449    href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
450    href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
451    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
452    href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
453    href="/software/xboard/">xboard</a>. <!--Auf die Präsenzen der Pakete wird verwiesen. --></li>
454  </ul>  </ul>
   
 <!-- END TakeAction -->  
 </div>  
 <!-- /Action -->  
 </div>  
 <!-- /second-column -->  
455  </div>  </div>
456    
457  <!-- /home -->  <div id="blurb" class="emph-box white">
458  <div class="highlight-para">  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
459    Softwarefreigaben</a></strong></p>
460    
461  <p><strong>Interesse an einem dieser <a  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  
 Free Software Projects, unter: fsf.org."  
 hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>  
 beizutragen?</strong><br /><small><em>(in keiner bestimmten  
 Reihenfolge)</em></small><br /><a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#transcription">Automatische  
 Transkription</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#routers"  
 title="Freie-Software-Treiber für Netzwerkrouter">Treiber für  
 Netzwerkrouter</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freedom"  
 title="GNU/Linux-Distributionen unterstützen, sich Freiheit zu  
 verschreiben">GNU/Linux-Distributionen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/reverse-engineering"  
 title="Reverse Engineering-Projekte">Reverse Engineering</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#GDB">reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Coreboot"  
 title="Coreboot, die Kampagne für ein freies BIOS">Coreboot</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Gnash" title="Gnash,  
 der Freie-Software-Flash-Player">Gnash</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Octave" title="GNU  
 Octave, Freie-Software-Ersatz für Matlab">Octave</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#ReplaceOpenDWG"  
 title="GNU LibreDWG, Freie-Software-Ersatz für  
 OpenDWG-Bibliotheken">LibreDWG</a> sowie einem Freie-Software-Ersatz für <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#video" title="Freie  
 Software-Ersatz für Videobearbeitung">Videobearbeitung</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#sync"  
 title="Freie-Software-Ersatz für BitTorrent Sync">BitTorrent Sync</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freeearth"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Google Earth">Google Earth</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#replaceOracle"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Oracle Forms">Oracle Forms</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"  
 title="Freie-Software-Ersatz für PowerVR">PowerVR</a> oder <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Replaceskype"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Skype">Skype</a>.</p>  
   
 <p id="unmaint"><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong><br />  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
 href="/software/metahtml/">metahtml</a> und <a  
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>  
   <!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket  
 mitzubetreuen?</strong><br />  
462    
463    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a  <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
464  href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  
465  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> oder <a  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
466  href="/software/powerguru/">powerguru</a>.<!-- Weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete.--></p>  <div class="ltr">
467    
468    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
469    </div>
470    </div>
471    
472  </div>  </div>
473    <!-- /second-column -->
474    </div>
475    <!-- /home -->
476    <div class="clear"></div>
477    
 <!-- /highlight-para -->  
478  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
479    
480  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 323  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 483  href="/software/powerguru/">powerguru</a
483    
484  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
485  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
486  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software  <p id="sisters">Die <a
487  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org"  href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>
488  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a  hat auch Schwesterorganisationen in <a
489    href="//fsfe.org/" title="Free Software Foundation Europe
490    (FSFE)">Europa</a>, <a
491  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
492  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
493  Foundation India (FSFI)">Indien</a>.</p>  href="//gnu.org.in/" title="Free Software Foundation India
494    (FSFI)">Indien</a>.</p>
495    
496  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
497  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 360  werden.</p> Line 523  werden.</p>
523  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
524  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
525  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
526  zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
527  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
528  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
529  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
# Line 383  href="/server/standards/README.translati Line 546  href="/server/standards/README.translati
546    
547       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
548       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
549  <p>Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>  <p>Copyright © 1996-2018 <a href="https://www.fsf.org/">Free Software
550    Foundation</a>, Inc.</p>
551    
552  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
553    rel="license"
554  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
555  Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
556    
557  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
558  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
559    
560  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
561  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
562  2011-2016.--> <a  2011-2018. --><a
563  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2016.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
564    
565  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
566  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
567    
568  $Date$  $Date$
569    

Legend:
Removed from v.1.305  
changed lines
  Added in v.1.365

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26