/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.305 by gnun, Mon Jun 13 15:59:22 2016 UTC revision 1.354 by gnun, Tue Jul 10 07:00:59 2018 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.79 -->  <!-- Parent-Version: 1.85 -->
5    
6  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
# Line 16  Betriebssystem" /> Line 16  Betriebssystem" />
16    
17  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
18  <!--  <!--
19  #home:after {  #content {
20     clear: both; content: ""; display: block;     margin: 0;
21     height: 0px; visibility: hidden; width: 0px;  }
22    .first-column, .second-column {
23       width: 46em; max-width: 100%;
24       margin: auto;
25  }  }
26    
27  #home .first-column {  h2 {
28     width: 60%;     color: #333;
29       margin: 1.2em 0 .9em;
30    }
31    h2.first {
32       margin-top: 1em;
33    }
34    
35    #gnu-linux, .thumbs {
36       text-align: center;
37       font-style: italic;
38       margin: 1em auto;
39    }
40    #gnu-linux {
41       width: 32em;
42       max-width: 100%;
43       margin: .5em auto;
44    }
45    #screenshot, .thumbs .image td {
46       line-height: .8em;
47       background: #444;
48       padding: .2em;
49    }
50    #screenshot a, .thumbs .image td a {
51       color: white;
52    }
53    #screenshot img {
54       width: 100%;
55    }
56    #gnu-linux p {
57       line-height: 1.2em;
58       margin: .2em 0 0;
59    }
60    .thumbs {
61       width: 100%;
62       display: block;
63       overflow: auto;
64       padding-bottom: .2em;
65    }
66    .thumbs td {
67       width: 33.3%;
68       vertical-align: top;
69       padding: .1em;
70       border: 0;
71       border-left: .5em solid white;
72    }
73    .thumbs td:first-child {
74       border: 0;
75    }
76    .thumbs .caption td  {
77       line-height: 1em;
78    }
79    .thumbs img {
80       width: 10em;
81       max-width: 100%;
82       min-width: 8em;
83    }
84    .button.left {
85     float: left;     float: left;
86       margin: .7em 0;
87  }  }
88  #home .second-column {  .button.right {
    width: 38%;  
89     float: right;     float: right;
90       margin: 0 0 .3em;
91  }  }
92  @media (max-width: 40em) {  .button a, .button a:visited {
93     #home .first-column, #home .second-column {     font-size: 1.6em;
94        float: none;     padding: .4em .6em;
95        width: 100%;     color: #b02500;
96     }     border: .1em solid #b02500;
97       margin: .3em 0;
98  }  }
99  #home .first-column, #home .second-column {  .button a:hover {
100     margin-bottom: 2em; margin-top: 0;     color: #777;
101       border-color: #777;
102    }
103    .first-column p.back {
104       margin-bottom: 0;
105  }  }
106    
107  #home h2 {  .second-column .emph-box {
108     text-shadow: none;     padding: 0 1.2em 1.2em;
109     margin-bottom: .6em;     margin-top: 2.3em;
110  }  }
111  #home .first-column img { width: 80%; margin: .5em 0 1em 0; }  .second-column .emph-box.white {
112  #home .second-column h4 img { height: .75em; width: .75em; }     background: white;
113  #Flashes h4 { margin-top: .5em; }  }
114  #Action {  .second-column .emph-box.beige {
115       background: #faf8ed;
116    }
117    .second-column .emph-box .back {
118       margin-top: 1em;
119    }
120    h3 {
121       margin-top: .7em;
122    }
123    h3 img {
124       height: .8em;
125       margin-left: .5em;
126    }
127    #blurb h4 {
128       text-align: left;
129       font-size: 1.5em;
130       margin-top: .4em;
131    }
132    #blurb h4 img {
133       float: left;
134       margin-right: .5em;
135    }
136    #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {
137       font-size: .9em;
138    }
139    #unmaint li, #blurb p {
140       color: #404040;
141    }
142    #unmaint strong {
143       display: block;
144       font-size: 1.1em;
145       color: black;
146    }
147    .ltr {
148       direction: ltr;
149     text-align: left;     text-align: left;
    padding: 0 1em;  
    border-left: .4em solid #b9bcbf; border-right: .4em solid #b9bcbf;  
150  }  }
151    
152  h2#Action {  .clear {
153     text-align: center;     clear: both;
154       height: 2em;
155  }  }
156  #Action h2 {  .translators-notes {
157     float: none;     width: 44.4em; max-width: 100%;
158     text-align: center;     margin: 0 auto;
159     padding-top: 0;  }
160     color: #171d33;  #mission-statement {
161       margin-bottom: 0;
162    }
163    #sisters {
164       font-size: .9em;
165       margin: 0 3% 2em;
166    }
167    
168    @media (min-width: 60em) {
169       .first-column {
170          width: 65%;
171          float: left;
172          margin: 0;
173       }
174       .second-column {
175          width: 30%;
176          float: right;
177          margin: 0;
178       }
179       .translators-notes {
180          width: 100%;
181       }
182  }  }
 #Action li { margin-bottom: .7em; }  
 p#backtotop { float: right; margin-top: 2.5em; }  
 #sisters { font-size: .9em; margin: 0 3% 1.5em 3%; }  
183  -->  -->
184    
185  </style>  </style>
# Line 71  p#backtotop { float: right; margin-top: Line 187  p#backtotop { float: right; margin-top:
187  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
188  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
189  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
190  <p class="netscape4">GNU ist das einzige Betriebssystem, das eigens entwickelt wurde, um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
191  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
192    
193  <div id="home">  <div id="home">
194  <div class="first-column">  <div class="first-column">
195    
196  <h2>Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
197    
198  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
199  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
200  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte einen Rechner ohne Software
201  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten würde.</p>
 würde.</p>  
202    
203  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
204  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Distributionen), die ganz und gar  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
205  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
206  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
207    
208  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img  <p class="button left">
209     src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"    <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>
210     /></a></p>  <div style="clear: left"></div>
211    
212    <div id="gnu-linux">
213    <div id="screenshot">
214     <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
215       src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
216       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;"/></a>
217    </div>
218    <p><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with MATE desktop,
219    Abrowser (web browser), and Inkscape (vector graphics editor)</p>
220    
221    <table class="thumbs">
222     <tr class="image">
223      <td><a href="/distros/screenshot.html"><img
224       src="/distros/screenshots/trisquel7-thumb.jpg"
225       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;7 with Gnome Classic desktop]&nbsp;"/></a></td>
226      <td><a href="/software/guix/"><img
227       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
228       alt="&nbsp;[Screenshot of guixSD with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"/></a></td>
229      <td><a href="https://www.gnome.org/"><img
230       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
231       alt="&nbsp;[Screenshot of GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;"/></a></td>
232    </tr>
233     <tr class="caption">
234      <td><small>Trisquel&nbsp;7 / GNOME Classic</small></td>
235      <td><small>GuixSD / GNOME&nbsp;3</small></td>
236      <td><small>GNOME&nbsp;3</small></td>
237     </tr>
238    </table>
239    </div>
240    
241    <p class="button right">
242      ... or <a
243    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
244    Try parts of GNU</a></p>
245    <div style="clear: right"></div>
246    
247  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
248    
# Line 111  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf Line 260  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf
260    
261  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
262  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
263  kopieren, untersuchen &amp; abändern. (neu) distribuieren und verbessern  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
264  <!--&amp; diese Verbesserungen freigeben -->zu können.</strong></p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
265    
266  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
267  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
268  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
269    
270  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
271  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
272  besitzen:</p>  besitzen:</p>
273  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
# Line 131  Voraussetzung.</li> Line 280  Voraussetzung.</li>
280  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen
281  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
282  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit
283  freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert <em>(Freiheit  freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit
284  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>
285  </ul>  </ul>
286    
# Line 164  wird häufig mit einem Systemkern namens Line 313  wird häufig mit einem Systemkern namens
313  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
314  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
315  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
316  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
   
 <p>Die Entwicklung eines eigenen Kerns für das Betriebssystem <b>GNU</b>, unser  
 <a href="/software/hurd/"><b>Hurd</b></a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor  
 mit Linux begonnen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  
 <ins>wird Hurd nach wie vor von engagierten Freiwilligen  
 weiterentwickelt</ins>.</p>  
317    
318  <p><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
319    href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
320    1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
321    vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
322    
323    <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
324  </div>  </div>
325    
326  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
327  <div class="second-column">  <div class="second-column">
328    
329  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>  <div id="Flashes" class="emph-box white">
330    <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
331  <div class="emph-box">  href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
332    alt="RSS-Feed" /></a></h3>
333  <h4 id="Flashes"><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <div class="ltr">
 href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  
334    
335  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
336  <p>Weitere Nachrichten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet  </div>
337    <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet
338  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste
339  Softwarefreigaben</a></em>.</p>  Softwarefreigaben</a></em>.</p>
   
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->  
 <p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>  
   
340  </div>  </div>
341    
342  <!-- class="emph-box" -->  <div id="Action" class="emph-box beige">
343  <div id="Action">  <h3>Aktiv werden</h3>
   
 <!-- BEGIN TakeAction -->  
 <h2>Aktiv werden</h2>  
344    
345  <ul>  <ul>
346  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  <li><strong>Bemühungen zur Netzneutralität unterstützen:</strong> in den <a
347  FSF.org.">Aktuelle Aktionen der FSF</a></strong>.</li>  href="//www.savetheinternet.com/" title="Netzneutralität in den Vereinigten
348    Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"
349  <li><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> verteidigen und  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>
350  mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La Quadrature du Net"  
351  xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> für eine globale <a  <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
352    verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La
353    Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus  Frankreich für eine
354    globale <a
355  href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>
356  einsetzen.</li>  einsetzen.</li>
357    
358  <li>Netzneutralität in <a href="https://www.savetheinternet.eu/de/"  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
359  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>, <a href="//saveournet.ca"  https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
 title="Netzneutralität in Kanada">Kanada</a> und den <a  
 href="//www.savetheinternet.com" title="Netzneutralität in den Vereinigten  
 Staaten von Amerika">USA</a>.</li>  
360    
361  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
362  href="//www.endsoftpatents.org" title="End Software Patents, unter:  href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
363  endsoftpatents.org 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
364  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
365    </ul>
366    
367    <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
368    </div>
369    
370  <li><strong>Dokumentarfilm angucken und teilen:</strong> <a  <div id="unmaint" class="emph-box beige">
371  href="//patentabsurdity.com" title="Luca Lucarini, Patent Absurdity, unter:  <ul>
372  patentabsurdity.com 2010.">Patent-Absurdität</a><br  <li><strong>Interesse zu einem dieser <a
373  />&#8209;&#160;ermöglicht durch <a  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free
374  href="//www.fsf.org/associate/">außerordentliche FSF-Mitglieder</a> wie <a  Software Projects, unter: FSF.org 2017.">Freie-Software-Projekte mit hoher
375  href="//fsf.org/jfb">SIE</a>.</li>  Priorität</a> beizutragen?</strong> (engl.)<br /><small><em>(in keiner
376    bestimmten Reihenfolge, Stand: 2017-01)</em></small><br /><a
377  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/accessibility">Freie
378  title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>  Software und Barrierefreiheit</a>, <a
379  aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/contribute">In der
380    Gemeinschaft unterrepräsentierte Menschen ermutigen beizutragen</a>, <a
381  <li>Studierende, <a href="//www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/decentralization-federation">Dezentralisierung,
382  title="Worldwide Campaign: “My University offers me my Microsoft Windows®  Föderation und Self-hosting</a>, <a
383  License”">fordert eine Rückerstattung ungenutzter Microsoft  href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-phone">Freie
384  Windows®-Lizenzen</a>!</li>  Smartphone-Betriebssysteme</a>, <a
385    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-software-adoption-by-governments">Freie-Software-Einführung
386    bei Behötden</a>, <a
387    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/hardware-firmware-drivers">Freie
388    Treiber, Firmware sowie Hardware-Konzepte</a>, <a
389    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/help-gnu-linux-distributions-be-committed-to-freedom">GNU/Linux-Verteilungen
390    unterstützen sich für Freiheit zu verschreiben</a>, <a
391    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/internationalization">Freie-Software-Internationalisierung</a>,
392    <a
393    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/personalassistant">Sprachassistenten</a>,
394    <a
395    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/security-by-and-for-free-software">Sicherheit
396    durch und für Freie Software</a>, <a
397    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/voicevideochat">IP-Telefonie
398    und Videokonferenzen</a>.</li>
399    
400  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  <li><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
401  verbessern</a>.</li>  GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong>
402    
403  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;&#8230;</a></li>    <a href="/software/halifax/">halifax</a><!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
404    Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket
405    mitzubetreuen?</strong>
406    
407      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
408    href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
409    href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
410    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
411    href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
412    href="/software/xboard/">xboard</a>. <!--Auf die Präsenzen der Pakete wird verwiesen. --></li>
413  </ul>  </ul>
   
 <!-- END TakeAction -->  
 </div>  
 <!-- /Action -->  
 </div>  
 <!-- /second-column -->  
414  </div>  </div>
415    
416  <!-- /home -->  <div id="blurb" class="emph-box white">
417  <div class="highlight-para">  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
418    Softwarefreigaben</a></strong></p>
419    
420  <p><strong>Interesse an einem dieser <a  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  
 Free Software Projects, unter: fsf.org."  
 hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>  
 beizutragen?</strong><br /><small><em>(in keiner bestimmten  
 Reihenfolge)</em></small><br /><a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#transcription">Automatische  
 Transkription</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#routers"  
 title="Freie-Software-Treiber für Netzwerkrouter">Treiber für  
 Netzwerkrouter</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freedom"  
 title="GNU/Linux-Distributionen unterstützen, sich Freiheit zu  
 verschreiben">GNU/Linux-Distributionen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/reverse-engineering"  
 title="Reverse Engineering-Projekte">Reverse Engineering</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#GDB">reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Coreboot"  
 title="Coreboot, die Kampagne für ein freies BIOS">Coreboot</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Gnash" title="Gnash,  
 der Freie-Software-Flash-Player">Gnash</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Octave" title="GNU  
 Octave, Freie-Software-Ersatz für Matlab">Octave</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#ReplaceOpenDWG"  
 title="GNU LibreDWG, Freie-Software-Ersatz für  
 OpenDWG-Bibliotheken">LibreDWG</a> sowie einem Freie-Software-Ersatz für <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#video" title="Freie  
 Software-Ersatz für Videobearbeitung">Videobearbeitung</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#sync"  
 title="Freie-Software-Ersatz für BitTorrent Sync">BitTorrent Sync</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freeearth"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Google Earth">Google Earth</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#replaceOracle"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Oracle Forms">Oracle Forms</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"  
 title="Freie-Software-Ersatz für PowerVR">PowerVR</a> oder <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Replaceskype"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Skype">Skype</a>.</p>  
   
 <p id="unmaint"><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong><br />  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
 href="/software/metahtml/">metahtml</a> und <a  
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>  
   <!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket  
 mitzubetreuen?</strong><br />  
421    
422    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a  <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
423  href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  
424  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> oder <a  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
425  href="/software/powerguru/">powerguru</a>.<!-- Weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete.--></p>  <div class="ltr">
426    
427    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
428    </div>
429    </div>
430    
431  </div>  </div>
432    <!-- /second-column -->
433    </div>
434    <!-- /home -->
435    <div class="clear"></div>
436    
 <!-- /highlight-para -->  
437  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
438    
439  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 323  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 442  href="/software/powerguru/">powerguru</a
442    
443  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
444  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
445  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software  <p id="sisters">Die <a
446  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org"  href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>
447  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a  hat auch Schwesterorganisationen in <a
448    href="//fsfe.org/" title="Free Software Foundation Europe
449    (FSFE)">Europa</a>, <a
450  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
451  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
452  Foundation India (FSFI)">Indien</a>.</p>  href="//gnu.org.in/" title="Free Software Foundation India
453    (FSFI)">Indien</a>.</p>
454    
455  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
456  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 360  werden.</p> Line 482  werden.</p>
482  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
483  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
484  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
485  zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
486  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
487  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
488  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
# Line 383  href="/server/standards/README.translati Line 505  href="/server/standards/README.translati
505    
506       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
507       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
508  <p>Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>  <p>Copyright &copy; 1996-2018 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
509    Foundation</a>, Inc.</p>
510    
511  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
512    rel="license"
513  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
514  Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
515    
516  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
517  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
518    
519  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
520  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
521  2011-2016.--> <a  2011-2018. --><a
522  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2016.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
523    
524  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
525  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
526    
527  $Date$  $Date$
528    

Legend:
Removed from v.1.305  
changed lines
  Added in v.1.354

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26