/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.305 by gnun, Mon Jun 13 15:59:22 2016 UTC revision 1.352 by gnun, Sat May 19 13:31:36 2018 UTC
# Line 1  Line 1 
1  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4  <!-- Parent-Version: 1.79 -->  <!-- Parent-Version: 1.84 -->
5    
6  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
# Line 16  Betriebssystem" /> Line 16  Betriebssystem" />
16    
17  <style type="text/css" media="print,screen">  <style type="text/css" media="print,screen">
18  <!--  <!--
19  #home:after {  #content {
20     clear: both; content: ""; display: block;     margin: 0;
21     height: 0px; visibility: hidden; width: 0px;  }
22    .first-column, .second-column {
23       width: 40em; max-width: 100%;
24       margin: auto;
25  }  }
26    
27  #home .first-column {  h2 {
28     width: 60%;     color: #333;
29     float: left;     margin: 1.2em 0 .9em;
30  }  }
31  #home .second-column {  h2.first {
32     width: 38%;     margin-top: 1em;
33     float: right;  }
34  }  #gnu-linux {
35  @media (max-width: 40em) {     width: 30em; max-width: 100%;
36     #home .first-column, #home .second-column {     text-align: center;
37        float: none;     margin: 0 auto 1em;
38        width: 100%;  }
39     }  #gnu-linux img {
40       width: 100%;
41    }
42    .button {
43       font-size: 1.8em;
44       margin: 1.7em 0;
45    }
46    .button a, .button a:visited {
47       padding: .4em .6em;
48       color: #a42e2b;
49       background: #eee;
50       border: .1em solid #ccc;
51  }  }
52  #home .first-column, #home .second-column {  .button a:hover {
53     margin-bottom: 2em; margin-top: 0;     color: #777;
54    }
55    .first-column p.back {
56       margin-bottom: 0;
57  }  }
58    
59  #home h2 {  .second-column .emph-box {
60     text-shadow: none;     padding: 0 1.2em 1.2em;
61     margin-bottom: .6em;     margin-top: 2.3em;
62  }  }
63  #home .first-column img { width: 80%; margin: .5em 0 1em 0; }  .second-column .emph-box.white {
64  #home .second-column h4 img { height: .75em; width: .75em; }     background: white;
65  #Flashes h4 { margin-top: .5em; }  }
66  #Action {  .second-column .emph-box .back {
67       margin-top: 1em;
68    }
69    h3 {
70       margin-top: .7em;
71    }
72    h3 img {
73       height: .8em;
74       margin-left: .5em;
75    }
76    #blurb h4 {
77       text-align: left;
78       font-size: 1.5em;
79       margin-top: .4em;
80    }
81    #blurb h4 img {
82       float: left;
83       margin-right: .5em;
84    }
85    #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {
86       font-size: .9em;
87    }
88    #unmaint li, #blurb p {
89       color: #404040;
90    }
91    #unmaint strong {
92       display: block;
93       font-size: 1.1em;
94       color: black;
95    }
96    .ltr {
97       direction: ltr;
98     text-align: left;     text-align: left;
    padding: 0 1em;  
    border-left: .4em solid #b9bcbf; border-right: .4em solid #b9bcbf;  
99  }  }
100    
101  h2#Action {  .clear {
102     text-align: center;     clear: both;
103       height: 2em;
104  }  }
105  #Action h2 {  .translators-notes {
106     float: none;     width: 44.4em; max-width: 100%;
107     text-align: center;     margin: 0 auto;
108     padding-top: 0;  }
109     color: #171d33;  #mission-statement {
110       margin-bottom: 0;
111    }
112    #sisters {
113       font-size: .9em;
114       margin: 0 3% 2em;
115    }
116    
117    @media (min-width: 57em) {
118       .first-column {
119          width: 61%;
120          float: left;
121          margin: 0;
122       }
123       .second-column {
124          width: 33%;
125          float: right;
126          margin: 0;
127       }
128       .translators-notes {
129          width: 100%;
130       }
131  }  }
 #Action li { margin-bottom: .7em; }  
 p#backtotop { float: right; margin-top: 2.5em; }  
 #sisters { font-size: .9em; margin: 0 3% 1.5em 3%; }  
132  -->  -->
133    
134  </style>  </style>
# Line 71  p#backtotop { float: right; margin-top: Line 136  p#backtotop { float: right; margin-top:
136  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
137  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
138  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
139  <p class="netscape4">GNU ist das einzige Betriebssystem, das eigens entwickelt wurde, um seinen  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
140  Nutzern Freiheit zu geben. Was ist GNU, und welche Freiheit steht auf dem  Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
 Spiel?</p>  
141    
142  <div id="home">  <div id="home">
143  <div class="first-column">  <div class="first-column">
144    
145  <h2>Was ist GNU?</h2>  <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
146    
147  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie  <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
148  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit  Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
149  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne  der Nutzer. Die Entwicklung von GNU ermöglichte einen Rechner ohne Software
150  Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten  benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten würde.</p>
 würde.</p>  
151    
152  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von  <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
153  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Distributionen), die ganz und gar  GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
154  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über  <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
155  GNU&#160;…</a></p>  GNU&#160;…</a></p>
156    
157  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img  <div id="gnu-linux">
158     src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"  <p class="button"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>
159     /></a></p>  <p class="button"><a
160    href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">Probiere
161    einzelne Software-Ersetzungen von GNU aus</a></p>
162    <a href="/distros/screenshot.html"><img
163       src="/distros/screenshots/trisquel-medium.jpg"
164       alt="Bildschirmfoto von GNU"/></a>
165    </div>
166    
167  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>  <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
168    
# Line 111  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf Line 180  fsf.org 2014." hreflang="en">Video abruf
180    
181  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
182  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
183  kopieren, untersuchen &amp; abändern. (neu) distribuieren und verbessern  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
184  <!--&amp; diese Verbesserungen freigeben -->zu können.</strong></p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
185    
186  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das  <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
187  Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em>  Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
188  gedacht werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>  werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
189    
190  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass die Nutzer eines Programms <a  <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
191  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>  href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
192  besitzen:</p>  besitzen:</p>
193  <p>Die Freiheit,</p>  <p>Die Freiheit,</p>
# Line 131  Voraussetzung.</li> Line 200  Voraussetzung.</li>
200  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen  <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen
201  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
202  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit  <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit
203  freizugeben, damit die gesamte Gesellchaft davon profitiert <em>(Freiheit  freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit
204  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>  3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>
205  </ul>  </ul>
206    
# Line 164  wird häufig mit einem Systemkern namens Line 233  wird häufig mit einem Systemkern namens
233  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a  Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
234  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux  href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
235  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a  wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
236  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise nur <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
   
 <p>Die Entwicklung eines eigenen Kerns für das Betriebssystem <b>GNU</b>, unser  
 <a href="/software/hurd/"><b>Hurd</b></a>, begann im Jahre 1990 (noch bevor  
 mit Linux begonnen wurde). Da es ein interessantes technisches Projekt ist,  
 <ins>wird Hurd nach wie vor von engagierten Freiwilligen  
 weiterentwickelt</ins>.</p>  
237    
238  <p><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>  <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
239    href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
240    1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
241    vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
242    
243    <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
244  </div>  </div>
245    
246  <!-- /first-column -->  <!-- /first-column -->
247  <div class="second-column">  <div class="second-column">
248    
249  <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>  <div id="Flashes" class="emph-box white">
250    <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
251  <div class="emph-box">  href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h3>
252    <div class="ltr">
 <h4 id="Flashes"><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  
 href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  
253    
254  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
255  <p>Weitere Nachrichten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet  </div>
256    <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet
257  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste  GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste
258  Softwarefreigaben</a></em>.</p>  Softwarefreigaben</a></em>.</p>
   
 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->  
 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->  
 <p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>  
   
259  </div>  </div>
260    
261  <!-- class="emph-box" -->  <div id="Action" class="emph-box">
262  <div id="Action">  <h3>Aktiv werden</h3>
   
 <!-- BEGIN TakeAction -->  
 <h2>Aktiv werden</h2>  
263    
264  <ul>  <ul>
265  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:  <li><strong>Bemühungen zur Netzneutralität unterstützen:</strong> in den <a
266  FSF.org.">Aktuelle Aktionen der FSF</a></strong>.</li>  href="//www.savetheinternet.com/" title="Netzneutralität in den Vereinigten
267    Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"
268  <li><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> verteidigen und  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>
269  mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La Quadrature du Net"  
270  xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> für eine globale <a  <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
271    verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La
272    Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus  Frankreich für eine
273    globale <a
274  href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>  href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>
275  einsetzen.</li>  einsetzen.</li>
276    
277  <li>Netzneutralität in <a href="https://www.savetheinternet.eu/de/"  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
278  title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>, <a href="//saveournet.ca"  https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
 title="Netzneutralität in Kanada">Kanada</a> und den <a  
 href="//www.savetheinternet.com" title="Netzneutralität in den Vereinigten  
 Staaten von Amerika">USA</a>.</li>  
279    
280  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
281  href="//www.endsoftpatents.org" title="End Software Patents, unter:  href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
282  endsoftpatents.org 2008 ff.">weltweit</a> und in <a  http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
283  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
284    </ul>
285    
286  <li><strong>Dokumentarfilm angucken und teilen:</strong> <a  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
287  href="//patentabsurdity.com" title="Luca Lucarini, Patent Absurdity, unter:  </div>
 patentabsurdity.com 2010.">Patent-Absurdität</a><br  
 />&#8209;&#160;ermöglicht durch <a  
 href="//www.fsf.org/associate/">außerordentliche FSF-Mitglieder</a> wie <a  
 href="//fsf.org/jfb">SIE</a>.</li>  
   
 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span  
 title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>  
 aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  
   
 <li>Studierende, <a href="//www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows"  
 title="Worldwide Campaign: “My University offers me my Microsoft Windows®  
 License”">fordert eine Rückerstattung ungenutzter Microsoft  
 Windows®-Lizenzen</a>!</li>  
288    
289  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  <div id="unmaint" class="emph-box">
290  verbessern</a>.</li>  <ul>
291    <li><strong>Interesse zu einem dieser <a
292    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free
293    Software Projects, unter: FSF.org 2017.">Freie-Software-Projekte mit hoher
294    Priorität</a> beizutragen?</strong> (engl.)<br /><small><em>(in keiner
295    bestimmten Reihenfolge, Stand: 2017-01)</em></small><br /><a
296    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/accessibility">Freie
297    Software und Barrierefreiheit</a>, <a
298    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/contribute">In der
299    Gemeinschaft unterrepräsentierte Menschen ermutigen beizutragen</a>, <a
300    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/decentralization-federation">Dezentralisierung,
301    Föderation und Self-hosting</a>, <a
302    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-phone">Freie
303    Smartphone-Betriebssysteme</a>, <a
304    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-software-adoption-by-governments">Freie-Software-Einführung
305    bei Behötden</a>, <a
306    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/hardware-firmware-drivers">Freie
307    Treiber, Firmware sowie Hardware-Konzepte</a>, <a
308    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/help-gnu-linux-distributions-be-committed-to-freedom">GNU/Linux-Verteilungen
309    unterstützen sich für Freiheit zu verschreiben</a>, <a
310    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/internationalization">Freie-Software-Internationalisierung</a>,
311    <a
312    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/personalassistant">Sprachassistenten</a>,
313    <a
314    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/security-by-and-for-free-software">Sicherheit
315    durch und für Freie Software</a>, <a
316    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/voicevideochat">IP-Telefonie
317    und Videokonferenzen</a>.</li>
318    
319  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;&#8230;</a></li>  <li><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
320    GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong>
321    
322  </ul>    <a href="/software/halifax/">halifax</a><!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
323    Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket
324    mitzubetreuen?</strong>
325    
326  <!-- END TakeAction -->    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
327  </div>  href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
328  <!-- /Action -->  href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
329  </div>  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
330  <!-- /second-column -->  href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
331    href="/software/xboard/">xboard</a>. <!--Auf die Präsenzen der Pakete wird verwiesen. --></li>
332    </ul>
333  </div>  </div>
334    
335  <!-- /home -->  <div id="blurb" class="emph-box white">
336  <div class="highlight-para">  <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
337    Softwarefreigaben</a></strong></p>
338    
339  <p><strong>Interesse an einem dieser <a  <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority  
 Free Software Projects, unter: fsf.org."  
 hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>  
 beizutragen?</strong><br /><small><em>(in keiner bestimmten  
 Reihenfolge)</em></small><br /><a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#transcription">Automatische  
 Transkription</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#routers"  
 title="Freie-Software-Treiber für Netzwerkrouter">Treiber für  
 Netzwerkrouter</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freedom"  
 title="GNU/Linux-Distributionen unterstützen, sich Freiheit zu  
 verschreiben">GNU/Linux-Distributionen</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/reverse-engineering"  
 title="Reverse Engineering-Projekte">Reverse Engineering</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#GDB">reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Coreboot"  
 title="Coreboot, die Kampagne für ein freies BIOS">Coreboot</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Gnash" title="Gnash,  
 der Freie-Software-Flash-Player">Gnash</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Octave" title="GNU  
 Octave, Freie-Software-Ersatz für Matlab">Octave</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#ReplaceOpenDWG"  
 title="GNU LibreDWG, Freie-Software-Ersatz für  
 OpenDWG-Bibliotheken">LibreDWG</a> sowie einem Freie-Software-Ersatz für <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#video" title="Freie  
 Software-Ersatz für Videobearbeitung">Videobearbeitung</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#sync"  
 title="Freie-Software-Ersatz für BitTorrent Sync">BitTorrent Sync</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#freeearth"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Google Earth">Google Earth</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#replaceOracle"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Oracle Forms">Oracle Forms</a>, <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects"  
 title="Freie-Software-Ersatz für PowerVR">PowerVR</a> oder <a  
 href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects#Replaceskype"  
 title="Freie-Software-Ersatz für Skype">Skype</a>.</p>  
   
 <p id="unmaint"><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  
 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong><br />  
   
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a  
 href="/software/metahtml/">metahtml</a> und <a  
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>  
   <!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket  
 mitzubetreuen?</strong><br />  
340    
341    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a  <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
342  href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a  
343  href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> oder <a  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
344  href="/software/powerguru/">powerguru</a>.<!-- Weitere Informationen siehe die Webseiten der einzelnen Pakete.--></p>  <div class="ltr">
345    
346    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
347    </div>
348    </div>
349    
350  </div>  </div>
351    <!-- /second-column -->
352    </div>
353    <!-- /home -->
354    <div class="clear"></div>
355    
 <!-- /highlight-para -->  
356  <div class="translators-notes">  <div class="translators-notes">
357    
358  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
# Line 323  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 361  href="/software/powerguru/">powerguru</a
361    
362  <!-- for id="content", starts in the include above -->  <!-- for id="content", starts in the include above -->
363  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
364  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software  <p id="sisters">Die <a
365  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org"  href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>
366  title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a  hat auch Schwesterorganisationen in <a
367    href="//fsfe.org/" title="Free Software Foundation Europe
368    (FSFE)">Europa</a>, <a
369  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America  href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
370  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software  (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
371  Foundation India (FSFI)">Indien</a>.</p>  href="//gnu.org.in/" title="Free Software Foundation India
372    (FSFI)">Indien</a>.</p>
373    
374  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
375  <div id="footer">  <div id="footer">
# Line 360  werden.</p> Line 401  werden.</p>
401  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt  Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
402  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen  vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
403  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen  werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
404  zu diesem Dokument haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a  zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
405  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>  href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
406  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von  <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
407  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a  Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
# Line 383  href="/server/standards/README.translati Line 424  href="/server/standards/README.translati
424    
425       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers       There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
426       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->       Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
427  <p>Copyright &copy; 1996-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>  <p>Copyright &copy; 1996-2018 Free Software Foundation, Inc.</p>
428    
429  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
430    rel="license"
431  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
432  Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
433    
434  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
435  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
436    
437  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
438  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
439  2011-2016.--> <a  2011-2018. --><a
440  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2016.</div>  href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
441    
442  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
443  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
444    
445  $Date$  $Date$
446    

Legend:
Removed from v.1.305  
changed lines
  Added in v.1.352

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26