1 |
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN"> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
2 |
<HTML> |
|
3 |
<HEAD> |
<!--#include virtual="/server/html5-header.de.html" --> |
4 |
<TITLE>GNU ist Nicht Unix! - das GNU Projekt und die Free Software Foundation (FSF)</TITLE> |
<!-- Parent-Version: 1.90 --> |
5 |
<META HTTP-EQUIV="Keywords" |
<!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/" |
6 |
CONTENT="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, |
--> |
7 |
Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD"> |
<!--#set var="DISTRO" value="$1" |
8 |
<META HTTP-EQUIV="Description" |
--> |
9 |
CONTENT="Since 1983, developing the free Unix-like operating system GNU, |
<!--#else --> |
10 |
so that computer users can have the freedom to share and improve |
<!--#set var="DISTRO" value="hyperbola" |
11 |
the software they use."> |
--> |
12 |
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"> |
<!--#endif --> |
13 |
</HEAD> |
|
14 |
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD"> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
15 |
|
<title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title> |
16 |
<CENTER><H1>GNU ist Nicht Unix!</H1></CENTER> |
|
17 |
|
<meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie |
18 |
<CENTER> |
Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU |
19 |
<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg" |
HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern, |
20 |
ALT=" [Bild eines Kopfes von einem gnu] " BORDER=0 |
Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides |
21 |
WIDTH="129" HEIGHT="122"></A><BR> |
Betriebssystem" /> |
22 |
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
23 |
[ |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
24 |
<A HREF="/home.html">Englisch</A> |
|
25 |
| <A HREF="/home.fr.html">Französisch</A> |
<style type="text/css" media="print,screen"> |
26 |
| <A HREF="/home.it.html">Italienisch</A> |
<!-- |
27 |
| <A HREF="/home.ja.html">Japanisch</A> |
.first-column, .second-column { |
28 |
| <A HREF="/home.ko.html">Koreanisch</A> |
width: 46em; max-width: 100%; |
29 |
| <A HREF="/home.pt.html">Portugiesisch</A> |
margin: auto; |
30 |
| <A HREF="/home.es.html">Spanisch</A> |
} |
31 |
] |
|
32 |
|
h2 { |
33 |
</CENTER> |
color: #333; |
34 |
|
margin: 1.2em 0 .9em; |
35 |
<!-- Keep the tables short and be sure that they degrade properly --> |
} |
36 |
<!-- when using text-only browsers! --> |
h2.first { |
37 |
|
margin-top: 1em; |
38 |
<P> |
} |
39 |
<CENTER> |
|
40 |
<TABLE WIDTH="80%"> |
#gnu-linux, .thumbs { |
41 |
<TR> |
text-align: center; |
42 |
<TD> |
font-style: italic; |
43 |
Willkommen auf dem Webserver des GNU Projekts, <STRONG>www.gnu.org</STRONG>. |
margin: 1em auto; |
44 |
Das GNU Projekt wurde 1984 eröffnet, um ein vollständig freies |
} |
45 |
Unix-artiges Betriebssystem zu entwickeln -- das GNU System. Varianten des |
#gnu-linux { |
46 |
GNU Systems, die den Linux Kernel verwenden, sind weit verbreitet; obwohl |
width: 32em; |
47 |
diese System oft als ``Linux'' bezeichnet werden, werden sie korrekter als |
max-width: 100%; |
48 |
<A HREF="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux Systeme</A> bezeichnet. |
margin: .5em auto; |
49 |
</TD> |
} |
50 |
</TR> |
.screenshot, .thumbs .image td { |
51 |
</TABLE> |
line-height: .8em; |
52 |
<P> |
background: #444; |
53 |
<TABLE WIDTH="60%"> |
padding: .2em; |
54 |
<TR> |
} |
55 |
<TD> |
.screenshot a, .thumbs .image td a { |
56 |
<UL> |
color: white; |
57 |
<LI><A HREF="/provide.html">Was wir bieten</A> |
} |
58 |
<LI><A HREF="/philosophy/philosophy.html">Warum wir existieren</A> |
.screenshot img { |
59 |
<LI><A HREF="/gnu/gnu-history.html">Wohin wir gehen</A> |
width: 100%; |
60 |
</UL> |
} |
61 |
</TD> |
#gnu-linux p { |
62 |
<TD> |
line-height: 1.2em; |
63 |
<UL> |
margin: .2em 0 0; |
64 |
<LI><A HREF="/help/help.html">Wie Sie uns helfen könne dahin zu kommen</A> |
} |
65 |
<LI><A HREF="/people/people.html">Wer wir sind</A> |
.thumbs { |
66 |
<LI><A HREF="/testimonials/testimonials.html">Was Benutzer über GNU Software denken</A> |
width: 100%; |
67 |
</UL> |
display: block; |
68 |
</TD> |
overflow: auto; |
69 |
</TR> |
padding-bottom: .2em; |
70 |
</TABLE> |
} |
71 |
</CENTER> |
.thumbs td { |
72 |
<P> |
vertical-align: top; |
73 |
<!-- These quick navigation menu bar lines can't be longer then about --> |
padding: .1em; |
74 |
<!-- 72 characters or lynx will break them poorly. --> |
border: 0; |
75 |
<!-- If we add more then 2 lines, they will become too cluttered to be --> |
border-left: .5em solid white; |
76 |
<!-- quickly and easily understood. --> |
} |
77 |
<!-- Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. --> |
.thumbs td:first-child { |
78 |
<CENTER> |
border: 0; |
79 |
<A HREF="/software/software.html">Software</A> |
} |
80 |
| <A HREF="/projects/projects.html">Projekte</A> |
.thumbs .caption td { |
81 |
| <A HREF="/events.html">Kommende Ereignisse</A> |
line-height: 1em; |
82 |
| <A HREF="/order/order.html">Bestellen</A> |
} |
83 |
| <A HREF="/doc/doc.html">Dokumentation</A> |
.thumbs img { |
84 |
</CENTER> |
width: 10em; |
85 |
<BR> |
max-width: 100%; |
86 |
<CENTER> |
min-width: 8em; |
87 |
<A HREF="/jobs/jobs.html">Stellenangebote</A> |
} |
88 |
| <A HREF="/help/gethelp.html">Hilfe bekommen</A> |
p.btn-left a, p.btn-right a, |
89 |
| <A HREF="/software/year2000.html">Jahr 2000</A> |
p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited { |
90 |
| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.html">Dank an GNUs</A> |
font-size: 1.6em; |
91 |
| <A HREF="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html">Brave GNU World</A> |
padding: .4em .6em; |
92 |
</CENTER> |
color: #b02500; |
93 |
<BR> |
border: .1em solid #b02500; |
94 |
<CENTER> |
margin: .3em 0; |
95 |
<A HREF="/server/list-mirrors.html">Spiegel</A> |
} |
96 |
| <A HREF="/server/whatsnew.html">Was ist neu</A> |
p.btn-left { |
97 |
| <A HREF="/search.html">Suchen</A> |
float: left; |
98 |
| <A HREF="/server/sitemap.html">Seiten Plan</A> |
margin: .7em 0; |
99 |
| <A HREF="/philosophy/license-list.html">Lizenzen</A> |
} |
100 |
| <A HREF="/fun/humor.html">Spaß</a> |
p.btn-right { |
101 |
</CENTER> |
float: right; |
102 |
|
margin: 0 0 .3em; |
103 |
<P> |
} |
104 |
|
p.button a:hover { |
105 |
<CENTER> |
color: #777; |
106 |
<TABLE WIDTH="80%"> |
border-color: #777; |
107 |
<TR> |
} |
108 |
<TD> |
.first-column p.back { |
109 |
<H2><A NAME="Flashes">GNU Blitze</A></H2> |
margin-bottom: 0; |
110 |
|
} |
111 |
<!-- If you add something here, please make sure an announcement is sent to --> |
|
112 |
<!-- info-gnu. Add new entries to the top. --> |
.second-column .emph-box { |
113 |
<!-- RMS sez: --> |
padding: 0 1.2em 1.2em; |
114 |
<!-- Do not make this more than 5 lines, and do not put --> |
margin-top: 2.3em; |
115 |
<!-- more than 2 items here. --> |
} |
116 |
|
.second-column .emph-box.white { |
117 |
<P> |
background: white; |
118 |
Space-Time Systems aus Malvern, England, bietet jetzt Computer |
} |
119 |
mit vorinstalliertem <A HREF="/software/hurd/hurd.html">GNU/Hurd</A>, |
.second-column .emph-box.beige { |
120 |
parallel zu <A HREF="http://www.debian.org/">Debian GNU/Linux</A> an. |
background: #faf8ed; |
121 |
Besuchen Sie |
} |
122 |
<A HREF="http://www.spacetimesystems.dial.pipex.com/hurd.htm">diese |
.second-column .emph-box .back { |
123 |
Seite</A> für weitere Informationen. |
margin-top: 1em; |
124 |
<P> |
} |
125 |
Für andere Nachrichten, besuchen Sie <A HREF="/server/whatsnew.html">Was ist neu</A>. |
h3 { |
126 |
|
margin-top: .7em; |
127 |
<!-- If you add something here, please make sure an announcement is sent to --> |
} |
128 |
<!-- info-gnu --> |
h3 img { |
129 |
|
height: .8em; |
130 |
<P> |
margin-left: .5em; |
131 |
|
} |
132 |
<H2>Weitere Information</H2> |
#blurb h4 { |
133 |
Die <A HREF="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</A> ist eine steuerfreie gemeinnützige |
text-align: left; |
134 |
Organisation, die Kapital für die Arbeit am GNU Projekt aufbringt. |
font-size: 1.5em; |
135 |
<P> |
margin-top: .4em; |
136 |
|
} |
137 |
Die Philisophie und Geschichte des GNU Projekts ist beschrieben in |
#blurb h4 img { |
138 |
|
float: left; |
139 |
<A HREF="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</A>s Artikel <A |
margin-right: .5em; |
140 |
HREF="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</A> und in einigen |
} |
141 |
anderen Texten in unserer |
#Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small { |
142 |
|
font-size: .9em; |
143 |
<A HREF="/philosophy/philosophy.html">Philosophie</A> Sektion. |
} |
144 |
|
#unmaint li, #blurb p { |
145 |
<P> |
color: #404040; |
146 |
|
} |
147 |
Die FSF unterstützt die |
#unmaint strong { |
148 |
<A HREF="/philosophy/basic-freedoms.html">Freiheiten von Reden, Presse und |
display: block; |
149 |
Assoziation</A> im Internet, |
font-size: 1.1em; |
150 |
|
color: black; |
151 |
<A HREF="http://www.eff.org/goldkey.html">das Recht Verschlüsselungs Software |
margin-bottom: .5em; |
152 |
für private kommunikation zu benutzen</A>, und das |
} |
153 |
|
.ltr { |
154 |
<A HREF="/philosophy/protecting.html">Recht Software zu schreiben</A> |
direction: ltr; |
155 |
unbehindert von privaten Monopolen. |
text-align: left; |
156 |
<P> |
} |
157 |
<H2>Kontakt Information</H2> |
|
158 |
|
.translators-notes { |
159 |
Bitte senden sie anfragen über GNU und die FSF an: |
width: 44.4em; max-width: 100%; |
160 |
<PRE> |
margin: 0 auto; |
161 |
Free Software Foundation Voice: +1-617-542-5942 |
} |
162 |
59 Temple Place - Suite 330 Fax: +1-617-542-2652 |
#sisters { |
163 |
Boston, MA 02111-1307, USA <A HREF="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</A> |
font-size: .9em; |
164 |
</PRE> |
text-align: center; |
165 |
<P> |
background-color: white; |
166 |
</TD> |
padding: 0 3% 2em; |
167 |
</TR> |
margin: 0; |
168 |
</TABLE> |
} |
169 |
</CENTER> |
|
170 |
|
@media (min-width: 60em) { |
171 |
<HR> |
.first-column { |
172 |
|
width: 65%; |
173 |
<A HREF="/people/webmeisters.html"><EM>The GNU Webmasters</EM></A> |
float: left; |
174 |
<BR> |
margin: 0; |
175 |
<A HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"><EM>webmasters@www.gnu.org</EM></A> |
} |
176 |
|
.second-column { |
177 |
<HR> |
width: 30%; |
178 |
|
float: right; |
179 |
<P> |
margin: 0; |
180 |
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc., |
} |
181 |
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA |
.translators-notes { |
182 |
<P> |
width: 100%; |
183 |
Verbatim copying and distribution of this entire article is |
} |
184 |
permitted in any medium, provided this notice is preserved. |
} |
185 |
<P> |
--> |
186 |
Translated by Roland Bauerschmidt<A HREF="mailto:roland@copyleft.de">< |
|
187 |
roland@copyleft.de></A> |
</style> |
188 |
<P> |
|
189 |
Updated: |
<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" --> |
190 |
<!-- hhmts start --> |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
191 |
23 Apr 2000 jonas |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
192 |
<!-- hhmts end --> |
<p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern |
193 |
<HR> |
Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p> |
194 |
</BODY> |
|
195 |
</HTML> |
<div id="home"> |
196 |
|
<div class="first-column"> |
197 |
|
|
198 |
|
<div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0"> |
199 |
|
<video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous" |
200 |
|
poster="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/thumbnails/ShoeTool-Cover-1.jpg"> |
201 |
|
|
202 |
|
<source |
203 |
|
src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.webm" |
204 |
|
type="video/webm" /> |
205 |
|
<source |
206 |
|
src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.ogv" |
207 |
|
type="video/ogg" /> |
208 |
|
<source |
209 |
|
src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/fsf-shoetool-720p.mp4" |
210 |
|
type="video/mp4" /> |
211 |
|
|
212 |
|
<track kind="subtitles" label="English" srclang="en" |
213 |
|
src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_en.vtt" |
214 |
|
default="default" /> |
215 |
|
<track kind="subtitles" label="Nederlands" srclang="nl" |
216 |
|
src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_nl.vtt" /> |
217 |
|
<track kind="subtitles" label="Romanian" srclang="ro" |
218 |
|
src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fsf-shoetool/captions/shoetoolfsf_ro.vtt" /> |
219 |
|
</video> |
220 |
|
</div> |
221 |
|
|
222 |
|
<p class="c"> |
223 |
|
<a |
224 |
|
href="https://www.fsf.org/blogs/community/presenting-shoetool-happy-holidays-from-the-fsf"> |
225 |
|
ShoeTool — HAPPY HOLIDAYS FROM THE FSF!</a></p> |
226 |
|
|
227 |
|
<h2 class="first">Was ist GNU?</h2> |
228 |
|
|
229 |
|
<p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie |
230 |
|
Software</a> ist ‑ d. h. es respektiert die Freiheit |
231 |
|
der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die |
232 |
|
speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene |
233 |
|
Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne |
234 |
|
Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten |
235 |
|
würde.</p> |
236 |
|
|
237 |
|
<p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von |
238 |
|
GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar |
239 |
|
<em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über |
240 |
|
GNU …</a></p> |
241 |
|
|
242 |
|
<p class="button btn-left"> |
243 |
|
<a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p> |
244 |
|
<div style="clear: left"></div> |
245 |
|
|
246 |
|
<div id="gnu-linux"> |
247 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = dragora" --> |
248 |
|
<div class="screenshot"> |
249 |
|
<a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img |
250 |
|
src="/distros/screenshots/dragora-ice.png" |
251 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
252 |
|
IceWM-Fenstermanager] " /></a> |
253 |
|
</div> |
254 |
|
<p><small><a |
255 |
|
href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora 3.0-beta1</a> mit |
256 |
|
angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p> |
257 |
|
<!--#endif |
258 |
|
--> |
259 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = guix" --> |
260 |
|
<div class="screenshot"> |
261 |
|
<a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img |
262 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg" |
263 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Guix 0.15 mit |
264 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
265 |
|
</div> |
266 |
|
<p><small><a href="/software/guix/">Guix 0.15</a> mit <a |
267 |
|
href="//www.gnome.org/">GNOME 3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany |
268 |
|
-Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p> |
269 |
|
<!--#endif |
270 |
|
--> |
271 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" --> |
272 |
|
<div class="screenshot"> |
273 |
|
<a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img |
274 |
|
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png" |
275 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager] " /></a> |
276 |
|
</div> |
277 |
|
<p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola 8</a> mit <a |
278 |
|
href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term |
279 |
|
(Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP |
280 |
|
(Internetbrowser)</small></p> |
281 |
|
<!--#endif |
282 |
|
--> |
283 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = pureos" --> |
284 |
|
<div class="screenshot"> |
285 |
|
<a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img |
286 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg" |
287 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von PureOS 8 mit |
288 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
289 |
|
</div> |
290 |
|
<p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS 8</a> mit <a |
291 |
|
href="https://www.gnome.org/">GNOME 3</a>-Arbeitsoberfläche, |
292 |
|
PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p> |
293 |
|
<!--#endif |
294 |
|
--> |
295 |
|
<!--#if expr="$DISTRO = trisquel" --> |
296 |
|
<div class="screenshot"> |
297 |
|
<a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img |
298 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg" |
299 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Trisquel 8 mit MATE-Arbeitsoberfläche] " /></a> |
300 |
|
</div> |
301 |
|
<p><small><a href="https://trisquel.info/de">Trisquel 8</a> mit <a |
302 |
|
href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser |
303 |
|
(Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von |
304 |
|
Vektorgrafiken)</small></p> |
305 |
|
<!--#endif --> |
306 |
|
</div> |
307 |
|
|
308 |
|
<table class="thumbs"> |
309 |
|
<tr class="image"> |
310 |
|
<td><a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img |
311 |
|
src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg" |
312 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Dragora 3.0-beta1 mit |
313 |
|
IceWM-Fenstermanager] " /></a></td> |
314 |
|
<td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img |
315 |
|
src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg" |
316 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Guix 0.15 mit |
317 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a></td> |
318 |
|
<td><a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img |
319 |
|
src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg" |
320 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Hyperbola 0.3 mit i3-Fenstermanager] " /></a></td> |
321 |
|
<td><a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img |
322 |
|
src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg" |
323 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von PureOS 8 mit |
324 |
|
GNOME 3-Arbeitsoberfläche] " /></a></td> |
325 |
|
<td><a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img |
326 |
|
src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg" |
327 |
|
alt=" [Bildschirmfoto von Trisquel 8 mit MATE-Arbeitsoberfläche] " /></a></td> |
328 |
|
</tr> |
329 |
|
<tr class="caption"> |
330 |
|
<td><small>Dragora / IceWM</small></td> |
331 |
|
<td><small>Guix / GNOME3</small></td> |
332 |
|
<td><small>Hyperbola / i3</small></td> |
333 |
|
<td><small>PureOS / GNOME3</small></td> |
334 |
|
<td><small>Trisquel / MATE</small></td> |
335 |
|
</tr> |
336 |
|
</table> |
337 |
|
|
338 |
|
<p class="button btn-right"> |
339 |
|
… oder <a |
340 |
|
href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne |
341 |
|
Softwarepakete testen</a></p> |
342 |
|
<div style="clear: right"></div> |
343 |
|
|
344 |
|
<h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2> |
345 |
|
|
346 |
|
<p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die |
347 |
|
Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über |
348 |
|
ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die |
349 |
|
Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a |
350 |
|
href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society" |
351 |
|
title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age), |
352 |
|
Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter: |
353 |
|
fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p> |
354 |
|
|
355 |
|
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
356 |
|
|
357 |
|
<p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer |
358 |
|
<ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen, |
359 |
|
vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--& |
360 |
|
diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p> |
361 |
|
|
362 |
|
<p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das |
363 |
|
Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht |
364 |
|
werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p> |
365 |
|
|
366 |
|
<p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a |
367 |
|
href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a> |
368 |
|
besitzen:</p> |
369 |
|
<p>Die Freiheit,</p> |
370 |
|
|
371 |
|
<ul> |
372 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck |
373 |
|
auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li> |
374 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu |
375 |
|
ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt |
376 |
|
<em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den |
377 |
|
Quellcode.</li> |
378 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann |
379 |
|
<em>(Freiheit 2)</em>.</li> |
380 |
|
<li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte |
381 |
|
weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten |
382 |
|
Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu |
383 |
|
profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li> |
384 |
|
</ul> |
385 |
|
|
386 |
|
<p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese |
387 |
|
Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar |
388 |
|
noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p> |
389 |
|
|
390 |
|
<p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des |
391 |
|
GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a |
392 |
|
href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>, |
393 |
|
um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a |
394 |
|
href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p> |
395 |
|
|
396 |
|
<h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2> |
397 |
|
|
398 |
|
<p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine |
399 |
|
Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken, |
400 |
|
Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im |
401 |
|
Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU |
402 |
|
enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts |
403 |
|
freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p> |
404 |
|
|
405 |
|
<p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en" |
406 |
|
lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a |
407 |
|
title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p> |
408 |
|
|
409 |
|
<p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und |
410 |
|
die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU |
411 |
|
wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins> |
412 |
|
Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a |
413 |
|
href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux |
414 |
|
wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a |
415 |
|
href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p> |
416 |
|
|
417 |
|
<p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a |
418 |
|
href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre |
419 |
|
1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie |
420 |
|
vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p> |
421 |
|
|
422 |
|
<p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen …</a></p> |
423 |
|
</div> |
424 |
|
|
425 |
|
<!-- /first-column --> |
426 |
|
<div class="second-column"> |
427 |
|
|
428 |
|
<div class="emph-box beige"> |
429 |
|
<p><strong>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways |
430 |
|
that are friendly, welcoming and kind. See the <a |
431 |
|
href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications |
432 |
|
Guidelines</a></strong>.</p> |
433 |
|
</div> |
434 |
|
|
435 |
|
<div id="Flashes" class="emph-box white"> |
436 |
|
<h3>Planet GNU <a href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" |
437 |
|
alt="RSS-Feed" /></a></h3> |
438 |
|
<div class="ltr"> |
439 |
|
|
440 |
|
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
441 |
|
</div> |
442 |
|
</div> |
443 |
|
|
444 |
|
<div id="Action" class="emph-box beige"> |
445 |
|
<h3>Aktiv werden</h3> |
446 |
|
|
447 |
|
<ul> |
448 |
|
<li><strong>Die Bemühungen um Netzneutralität in den <a |
449 |
|
href="//www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality" |
450 |
|
title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von |
451 |
|
Amerika">USA</a></strong> und im Heimatland unterstützen.</li> |
452 |
|
|
453 |
|
<li>Die <a |
454 |
|
href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/">Privatsphäre</a> und |
455 |
|
die <a href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright">globale |
456 |
|
Urheberrechtsreform </a> zusammen mit <a |
457 |
|
href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a> unterstützen.</li> |
458 |
|
|
459 |
|
<li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter: |
460 |
|
https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li> |
461 |
|
|
462 |
|
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a |
463 |
|
href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter: |
464 |
|
http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a |
465 |
|
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li> |
466 |
|
</ul> |
467 |
|
|
468 |
|
<p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></p> |
469 |
|
</div> |
470 |
|
|
471 |
|
<div id="unmaint" class="emph-box beige"> |
472 |
|
<p><strong>Interesse zu u. a. einem dieser <a |
473 |
|
href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free |
474 |
|
Software Projects, unter: FSF.org 2017 ff." |
475 |
|
hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a> |
476 |
|
beizutragen?</strong></p> |
477 |
|
<ul> |
478 |
|
<li>Freies Smartphone-Betriebssystem,</li> |
479 |
|
<li>Dezentralisierung, Föderation und Self-hosting,</li> |
480 |
|
<li>Freie Treiber, Firmware sowie Hardware-Konzepte,</li> |
481 |
|
<li>Telefonie und Videokonferenzen,</li> |
482 |
|
<li>Förderung von Beiträgen von Menschen, die in der Gemeinschaft |
483 |
|
unterrepräsentiert sind,</li> |
484 |
|
<li>und mehr.</li> |
485 |
|
</ul> |
486 |
|
|
487 |
|
<p><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
488 |
|
GNU-Paket als Projektbetreuer (m/w)</a> zu übernehmen?</strong></p> |
489 |
|
<ul> |
490 |
|
<li> |
491 |
|
<a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a |
492 |
|
href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a |
493 |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>, |
494 |
|
<a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a> sind alle auf der Suche.</li> |
495 |
|
|
496 |
|
<li> |
497 |
|
|
498 |
|
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
499 |
|
href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
500 |
|
href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a |
501 |
|
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
502 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a |
503 |
|
href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach |
504 |
|
Mitbetreuern (m/w/d).</li> |
505 |
|
</ul> |
506 |
|
|
507 |
|
<p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p> |
508 |
|
</div> |
509 |
|
|
510 |
|
<div id="blurb" class="emph-box white"> |
511 |
|
<p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste |
512 |
|
Softwarefreigaben</a></strong></p> |
513 |
|
|
514 |
|
<p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p> |
515 |
|
|
516 |
|
<p style="margin-top: 2em">Paket des Tages …</p> |
517 |
|
|
518 |
|
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
519 |
|
<div class="ltr"> |
520 |
|
|
521 |
|
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" --> |
522 |
|
</div> |
523 |
|
</div> |
524 |
|
|
525 |
|
</div> |
526 |
|
<!-- /second-column --> |
527 |
|
</div> |
528 |
|
|
529 |
|
<!-- /home --> |
530 |
|
<div style="clear:both"></div> |
531 |
|
<div class="translators-notes"> |
532 |
|
|
533 |
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
534 |
|
</div> |
535 |
|
</div> |
536 |
|
|
537 |
|
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
538 |
|
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
539 |
|
<p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software |
540 |
|
Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org" |
541 |
|
title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a |
542 |
|
href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America |
543 |
|
(FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software |
544 |
|
Foundation India (FSFI)">Indien</a>.<br /> |
545 |
|
Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p> |
546 |
|
|
547 |
|
<!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" --> |
548 |
|
<div id="footer"> |
549 |
|
<div class="unprintable"> |
550 |
|
|
551 |
|
<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a |
552 |
|
href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a |
553 |
|
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software |
554 |
|
Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere |
555 |
|
Korrekturen oder Vorschläge können an <a |
556 |
|
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet |
557 |
|
werden.</p> |
558 |
|
|
559 |
|
<p> |
560 |
|
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, |
561 |
|
replace it with the translation of these two: |
562 |
|
|
563 |
|
We work hard and do our best to provide accurate, good quality |
564 |
|
translations. However, we are not exempt from imperfection. |
565 |
|
Please send your comments and general suggestions in this regard |
566 |
|
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> |
567 |
|
|
568 |
|
<web-translators@gnu.org></a>.</p> |
569 |
|
|
570 |
|
<p>For information on coordinating and submitting translations of |
571 |
|
our web pages, see <a |
572 |
|
href="/server/standards/README.translations.html">Translations |
573 |
|
README</a>. --> |
574 |
|
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt |
575 |
|
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen |
576 |
|
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen |
577 |
|
zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a |
578 |
|
href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> |
579 |
|
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von |
580 |
|
Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a |
581 |
|
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> |
582 |
|
</div> |
583 |
|
|
584 |
|
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
585 |
|
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
586 |
|
be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this |
587 |
|
without talking with the webmasters or licensing team first. |
588 |
|
Please make sure the copyright date is consistent with the |
589 |
|
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
590 |
|
document was modified, or published. |
591 |
|
|
592 |
|
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
593 |
|
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
594 |
|
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
595 |
|
year, i.e., a year in which the document was published (including |
596 |
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
597 |
|
|
598 |
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
599 |
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
600 |
|
<p>Copyright © 1996-2019 <a href="//www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>, |
601 |
|
Inc.</p> |
602 |
|
|
603 |
|
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" |
604 |
|
href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons |
605 |
|
Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> |
606 |
|
|
607 |
|
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
608 |
|
<div class="translators-credits"> |
609 |
|
|
610 |
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
611 |
|
<strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе, |
612 |
|
2011-2019. --><a |
613 |
|
href="//savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2018.</div> |
614 |
|
|
615 |
|
<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
616 |
|
Letzte Änderung: |
617 |
|
|
618 |
|
$Date$ |
619 |
|
|
620 |
|
<!-- timestamp end --> |
621 |
|
</p> |
622 |
|
</div> |
623 |
|
</div> |
624 |
|
<!-- for class="inner", starts in the banner include --> |
625 |
|
</body> |
626 |
|
</html> |