|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN"> |
|
|
<HTML> |
|
|
<HEAD> |
|
|
<TITLE>GNU ist nicht Unix! - das GNU Projekt und die Free Software Foundation (FSF)</TITLE> |
|
|
<META HTTP-EQUIV="Keywords" |
|
|
CONTENT="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, |
|
|
freie Software, Betriebssysteme, GNU Kernel, HURD, GNU HURD"> |
|
|
<META HTTP-EQUIV="Description" |
|
|
CONTENT="Das freie Unix-artige Betriebssystem GNU wird seit 1983 |
|
|
entwickelt, um Computernutzern die Freiheit zu geben, die |
|
|
verwendete Software zu tauschen und verbessern zu knnen."> |
|
|
<LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"> |
|
|
<LINK rev="translated" href="mailto:web-translators-de@gnu.org"> |
|
|
</HEAD> |
|
|
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD"> |
|
|
|
|
|
<CENTER><H1>GNU ist nicht Unix!</H1></CENTER> |
|
|
|
|
|
<CENTER> |
|
|
<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg" |
|
|
ALT=" [Bild des Kopfs eines Gnus] " BORDER=0 |
|
|
WIDTH="129" HEIGHT="122"></A><BR> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<!-- Please keep this list alphabetical --> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<TABLE WIDTH="70%"> |
|
|
<TR> |
|
|
<TD> |
|
|
|
|
|
[ |
|
|
<A HREF="/home.zh.html">Chinesisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.da.html">Dänisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.de.html">Deutsch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.html">Englisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.fr.html">Französisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.el.html">Griechisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.id.html">Indonesisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.it.html">Italienisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.ja.html">Japanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.ca.html">Katalanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.ko.html">Koreanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.hr.html">Kroatisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.nl.html">Niederländisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.pl.html">Polnisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.pt.html">Portugiesisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.sv.html">Schwedisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.es.html">Spanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.cs.html">Tschechisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.tr.html">Türkisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.hu.html">Ungarisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.vi.html">Vietnamesisch</A> |
|
|
] |
|
|
|
|
|
</TD> |
|
|
</TR> |
|
|
</TABLE> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<!-- Keep the tables short and be sure that they degrade properly --> |
|
|
<!-- when using text-only browsers! --> |
|
|
|
|
|
<P> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<TABLE WIDTH="90%"> |
|
|
<TR> |
|
|
<TD> |
|
|
Willkommen auf dem Webserver des GNU Projekts – <STRONG>www.gnu.org</STRONG>. |
|
|
Das <A HREF="/gnu/the-gnu-project.html">GNU Projekt</A> wurde 1984 |
|
|
begonnen, um ein |
|
|
vollständiges Unix-artiges Betriebssystem zu entwickeln, |
|
|
das <A HREF="philosophy/free-sw.de.html">freie Software</a> ist |
|
|
– das GNU System. (GNU ist eine rekursive Abkürzung von GNU's |
|
|
Not Unix!, ausgesprochen wird es Ge-NJUH.) Varianten des GNU Systems, |
|
|
die auf dem Linux-Kernel basieren, sind weit verbreitet. Auch wenn diese |
|
|
Systeme oft einfach Linux genannt werden, ist die Bezeichnung |
|
|
<A HREF="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux-Systeme</A> genauer. |
|
|
</TD> |
|
|
</TR> |
|
|
</TABLE> |
|
|
<P> |
|
|
<TABLE WIDTH="60%"> |
|
|
<TR> |
|
|
<TD> |
|
|
<UL> |
|
|
<LI><A HREF="/provide.html">Was wir bieten</A> |
|
|
<LI><A HREF="/philosophy/philosophy.html">Warum es uns gibt</A> |
|
|
<LI><A HREF="/gnu/gnu-history.html">Wohin wir gehen</A> |
|
|
</UL> |
|
|
</TD> |
|
|
<TD> |
|
|
<UL> |
|
|
<LI><A HREF="/help/help.html">Wie Sie uns helfen können, dahin zu kommen</A> |
|
|
<LI><A HREF="/people/people.html">Wer wir sind</A> |
|
|
<LI><A HREF="/testimonials/testimonials.html">Was Benutzer über GNU Software denken</A> |
|
|
</UL> |
|
|
</TD> |
|
|
</TR> |
|
|
</TABLE> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<P> |
|
|
<!-- These quick navigation menu bar lines can't be longer then about --> |
|
|
<!-- 72 characters or lynx will break them poorly. --> |
|
|
<!-- If we add more then 2 lines, they will become too cluttered to be --> |
|
|
<!-- quickly and easily understood. --> |
|
|
|
|
|
<CENTER> |
|
|
<A HREF="/directory/index.html" |
|
|
NAME="FreeSoftwareDirectory">Das Freie Software Verzeichnis</A> |
|
|
| <A HREF="/software/software.html">GNU Software</A> |
|
|
| <A HREF="/projects/projects.html">GNU Projekte</A> |
|
|
| <A HREF="/licenses/licenses.html">Softwarelizenzen</A> |
|
|
| <A HREF="/software/devel.html">Entwicklerressourcen</A> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<BR> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<A HREF="/doc/doc.html">GNU Dokumentation</A> |
|
|
| <A HREF="/doc/other-free-books.html">Andere Dokumentation</A> |
|
|
| <A HREF="/help/gethelp.html">Hilfe zu GNU Software</A> |
|
|
| <a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU Benutzergruppen</a> |
|
|
| <A HREF="/manual/manual.html">Online-Handbücher</A> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<BR> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<A HREF="/events.html">Kommende Ereignisse</A> |
|
|
| <A HREF="/people/speakers.html">GNU Sprecher</A> |
|
|
| <A HREF="/press/press.html">Presseinformationen</A> |
|
|
und <A HREF="/press/press.html#releases">-mitteilungen</A> |
|
|
| <A HREF="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.de.html">Brave GNU World</A> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<BR> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<A HREF="http://order.fsf.org/">Online bestellen</A> |
|
|
| <A HREF="http://donate.fsf.org/"><STRONG><FONT SIZE="+1">Online spenden</FONT></STRONG></A> |
|
|
| <A HREF="/order/order.html">Bestellen (auf anderem Wege)</A> |
|
|
| <A HREF="/thankgnus/thankgnus.html">Dank GNUs</A> |
|
|
</CENTER> |
|
|
<BR> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<A HREF="/server/list-mirrors.html">Mirror-Sites</A> |
|
|
| <A HREF="/server/whatsnew.html">Was ist neu</A> |
|
|
| <A HREF="/search.html"><STRONG><FONT SIZE="+1">Suche</FONT></STRONG></A> |
|
|
| <A HREF="/server/sitemap.html">Übersicht</A> |
|
|
<!-- I added this link to links.html. It needed to be easier for people --> |
|
|
<!-- to find. -len tower 19Feb00 --> |
|
|
| <A HREF="/links/links.html">Links</A> auf andere Websites |
|
|
| <A HREF="/graphics/graphics.html">Kunst</A> |
|
|
| <A HREF="/fun/humor.html">Spaß</a> |
|
|
</CENTER> |
|
|
|
|
|
<BR> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<TABLE WIDTH="90%"> |
|
|
<TR> |
|
|
<TD> |
|
|
<H2><A NAME="Flashes">GNUs Blitze</A></H2> |
|
|
|
|
|
<!-- IF YOU ADD SOMETHING HERE, PLEASE DO THESE THINGS --> |
|
|
<!-- - PLEASE MAKE SURE AN ANNOUNCEMENT IS SENT TO --> |
|
|
<!-- info-gnu@gnu.org. ADD NEW ENTRIES TO THE TOP. --> |
|
|
<!-- - PLEASE ALSO ADD IT TO THE TOP OF --> |
|
|
<!-- /server/whatsnew.html !!! THANKS! --> |
|
|
<!-- --> |
|
|
<!-- Add no NAME="" inside an --> |
|
|
<!-- A ... --> |
|
|
<!-- "anchor" HTML tag in this GNU's Flashe section. Because --> |
|
|
<!-- they will be deleted and HREF's pointing at them will then --> |
|
|
<!-- fail. Instead use /home.html#Flashes !!! -len tower --> |
|
|
<!-- --> |
|
|
<!-- rms SEZ: --> |
|
|
<!-- DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT --> |
|
|
<!-- MORE THAN 2 ITEMS HERE. --> |
|
|
|
|
|
Die FSF hat eine <a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">Antwort zum |
|
|
vorgeschlagenen Urteil gegen Microsoft</a> zu Protokoll gegeben |
|
|
und dazu eine <a href="/press/2002-01-29-MS-DOJ.html">Pressemitteilung</a> |
|
|
veröffentlicht. |
|
|
<p> |
|
|
|
|
|
<a href="http://order.fsf.org/">Online-Bestellungen</a> von und <a |
|
|
href="http://donate.fsf.org/">Online-Spenden</a> für die FSF sind nun |
|
|
möglich. |
|
|
|
|
|
<p> |
|
|
Richard Stallman wurde mit dem renommierten Takeda-Preis 2001 ausgezeichnet! |
|
|
Sie können die Pressemitteilung im <a |
|
|
href="/press/2001-12-03-Takeda.html">HTML-</a> oder <a |
|
|
href="/press/2001-12-03-Takeda.txt">Textformat</a> auf unserer <a |
|
|
href="/press/press.html">Presse-Seite</a> lesen. |
|
|
<p> |
|
|
|
|
|
<!-- This is a quasi-permanent GNUs Flash. Please leave it until told --> |
|
|
<!-- otherwise. Thanks; brett. --> |
|
|
|
|
|
<STRONG>Dringende Meldung für US-Bürger:</STRONG> Bitte unterzeichnen Sie die <a |
|
|
href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">Petition gegen |
|
|
Softwarepatente</a> und die <A |
|
|
HREF="http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html">Petition gegen den DMCA</A>! |
|
|
<P> |
|
|
|
|
|
Hier ist eine Liste der |
|
|
<A HREF="/server/new-software.html">neusten Software-Versionen</A> |
|
|
des GNU Projekts. |
|
|
Diese Liste wird täglich aktualisiert. |
|
|
|
|
|
<p> |
|
|
Was es sonst noch neues gibt, erfahren Sie unter <A HREF="/server/whatsnew.html">Was ist neu</A>. |
|
|
|
|
|
<!-- If you add something here, please make sure an announcement is sent to --> |
|
|
<!-- info-gnu --> |
|
|
|
|
|
<P> |
|
|
|
|
|
<H2>Weitere Informationen</H2> |
|
|
Die <A HREF="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</A> ist eine |
|
|
steuerlich anerkannte gemeinnützige Organisation, die Mittel für die |
|
|
Arbeit am GNU Projekt aufbringt. |
|
|
<P> |
|
|
|
|
|
Die Philosophie und Geschichte des GNU Projekts wird in |
|
|
<A HREF="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallmans</A> Artikel <A |
|
|
HREF="/gnu/thegnuproject.html">Das GNU Projekt</A> und in einigen |
|
|
anderen Texten auf unseren |
|
|
<A HREF="/philosophy/philosophy.html">Philosophie</A>-Seiten beschrieben. |
|
|
|
|
|
<P> |
|
|
|
|
|
Die FSF unterstützt die |
|
|
<A HREF="/philosophy/basic-freedoms.html">Rede-, Presse- und Vereinigungsfreiheit</A> im Internet, |
|
|
<A HREF="http://www.eff.org/goldkey.html">das Recht, Verschlüsselungssoftware |
|
|
für private Kommunikation zu benutzen</A> und das |
|
|
|
|
|
<A HREF="/philosophy/protecting.html">Recht, Software zu schreiben</A>, |
|
|
ohne durch private Monopole behindert zu werden. |
|
|
<P> |
|
|
<H2>Kontakt-Information</H2> |
|
|
|
|
|
Bitte richten Sie Anfragen bezüglich FSF und GNU an: |
|
|
<PRE> |
|
|
Free Software Foundation Tel.: +1-617-542-5942 |
|
|
59 Temple Place – Suite 330 Fax: +1-617-542-2652 |
|
|
Boston, MA 02111-1307, USA <A HREF="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</A> |
|
|
</PRE> |
|
|
<P> |
|
|
|
|
|
Vielen Dank für den Besuch unserer Website! |
|
|
<BR> |
|
|
<A HREF="/people/webmeisters.html"><EM>Die GNU Webmasters</EM></A> |
|
|
<BR> |
|
|
<A HREF="mailto:webmasters@www.gnu.org"><EM>webmasters@www.gnu.org</EM></A> |
|
|
<P> |
|
|
</TD> |
|
|
</TR> |
|
|
</TABLE> |
|
|
</CENTER> |
|
|
|
|
|
|
|
|
<P> |
|
|
<CENTER> |
|
|
<TABLE WIDTH="70%"> |
|
|
<TR> |
|
|
<TD> |
|
|
[ |
|
|
<A HREF="/home.zh.html">Chinesisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.da.html">Dänisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.de.html">Deutsch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.html">Englisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.fr.html">Französisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.el.html">Griechisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.id.html">Indonesisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.it.html">Italienisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.ja.html">Japanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.ca.html">Katalanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.ko.html">Koreanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.hr.html">Kroatisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.nl.html">Niederländisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.pl.html">Polnisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.pt.html">Portugiesisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.sv.html">Schwedisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.es.html">Spanisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.cs.html">Tschechisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.tr.html">Türkisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.hu.html">Ungarisch</A> |
|
|
| <A HREF="/home.vi.html">Vietnamesisch</A> |
|
|
] |
|
|
</TD> |
|
|
</TR> |
|
|
</TABLE> |
|
|
</CENTER> |
|
|
|
|
|
|
|
|
<HR> |
|
|
|
|
|
<P> |
|
|
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc., |
|
|
59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111, USA. |
|
|
<P> |
|
|
Die unveränderte Wiedergabe und Verteilung dieses gesamten Textes in beliebiger Form ist gestattet, sofern |
|
|
dieser Hinweis beibehalten wird. |
|
|
<P> |
|
|
Übersetzt von Roland Bauerschmidt <A HREF="mailto:roland@copyleft.de"><roland@copyleft.de></A>; |
|
|
<BR> |
|
|
durchgesehen von Guido Arnold <A HREF="mailto:guidoarnold@gmx.net"><guidoarnold@gmx.net></A> |
|
|
und Christian Siefkes <a href="mailto:christian@siefkes.net"><christian@siefkes.net></a>. |
|
|
<br><br>Translation coordinator: <a href="mailto:lmiguel@gnu.org"><lmiguel@gnu.org></a>. |
|
|
<P> |
|
|
Aktualisiert: |
|
|
<!-- timestamp start --> |
|
|
$Date$ $Author$ |
|
|
<!-- timestamp end --> |
|
|
<HR> |
|
|
</BODY> |
|
|
</HTML> |
|
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
|
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
5 |
|
|
6 |
|
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
|
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
8 |
|
|
9 |
|
<title>GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> |
10 |
|
|
11 |
|
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, |
12 |
|
Libre Software, Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU-Systemkern, |
13 |
|
GNU-Kern, GNU Hurd, GNU/Linux" /> |
14 |
|
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
15 |
|
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
16 |
|
<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
17 |
|
<link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
18 |
|
|
19 |
|
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
20 |
|
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
21 |
|
<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches |
22 |
|
Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das |
23 |
|
einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte |
24 |
|
Betriebssystem.</p> |
25 |
|
|
26 |
|
<div class="yui-g home"> |
27 |
|
<div class="yui-u first"> |
28 |
|
|
29 |
|
<h2>Feier mit uns</h2> |
30 |
|
|
31 |
|
<!-- GNUN: localize URL /graphics/gnu-30.png --> |
32 |
|
<p class="c"><a href="/gnu30/gnu30"> |
33 |
|
<img src="/graphics/gnu-30.png" |
34 |
|
alt="30. Jahrestagsfeier von GNU" |
35 |
|
style="width: 100%;" /></a> |
36 |
|
</p> |
37 |
|
|
38 |
|
<p>In diesem Monat vor dreißig Jahren löste die Ankündigung des GNU-Systems |
39 |
|
einen Dialog aus, der zu einer globalen Freie-Software-Bewegung geworden |
40 |
|
ist. Nun laden wir ein, sich der GNU-Gemeinschaft anzuschließen und diesen |
41 |
|
wichtigen Anlass zu feiern und eine Zukunft zu schaffen, wo GNU stärker denn |
42 |
|
je ist.</p> |
43 |
|
|
44 |
|
<h2>Was ist GNU?</h2> |
45 |
|
|
46 |
|
<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a |
47 |
|
href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> ‑ Software, |
48 |
|
die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a |
49 |
|
href="/distros/free-distros">Versionen von GNU</a> installieren (genauer |
50 |
|
GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> Software sind.</p> |
51 |
|
|
52 |
|
<!-- <p class="c"> |
53 |
|
<a href="/distros/screenshot.html"><img |
54 |
|
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU" |
55 |
|
/></a></p> --> |
56 |
|
<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das |
57 |
|
<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein |
58 |
|
rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und |
59 |
|
wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], |
60 |
|
mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p> |
61 |
|
|
62 |
|
<p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a |
63 |
|
href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und |
64 |
|
Extras für Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die |
65 |
|
Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p> |
66 |
|
|
67 |
|
<p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist |
68 |
|
weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit |
69 |
|
einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a |
70 |
|
href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>. |
71 |
|
GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a |
72 |
|
href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise „Linux“ nennen</a>.</p> |
73 |
|
|
74 |
|
<p><a href="/provide">Weitere Informationen …</a></p> |
75 |
|
|
76 |
|
</div> |
77 |
|
|
78 |
|
<!-- class="yui-u first" --> |
79 |
|
<div class="yui-u"> |
80 |
|
|
81 |
|
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p> |
82 |
|
|
83 |
|
<div class="emph-box"> |
84 |
|
|
85 |
|
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
86 |
|
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
87 |
|
|
88 |
|
<!-- |
89 |
|
rms SEZ: |
90 |
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
91 |
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
92 |
|
--> |
93 |
|
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
94 |
|
<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a |
95 |
|
href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a |
96 |
|
href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p> |
97 |
|
|
98 |
|
<h4>GNU Guile</h4> |
99 |
|
<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle |
100 |
|
Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am |
101 |
|
16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer |
102 |
|
Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und |
103 |
|
dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum |
104 |
|
Schreiben von Anwendungen. <a |
105 |
|
href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft |
106 |
|
jetzt an!</a></p> |
107 |
|
|
108 |
|
<h4>GNUstep</h4> |
109 |
|
|
110 |
|
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige, |
111 |
|
objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum |
112 |
|
Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige |
113 |
|
Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p> |
114 |
|
|
115 |
|
</div> |
116 |
|
<!-- class="emph-box" --> |
117 |
|
</div> |
118 |
|
<!-- class="yui-u" --> |
119 |
|
</div> |
120 |
|
|
121 |
|
<!-- class="yui-g home" --> |
122 |
|
<div class="yui-gc"> |
123 |
|
<div class="yui-u first"> |
124 |
|
|
125 |
|
<h2>Was ist Freie Software?</h2> |
126 |
|
|
127 |
|
<p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der |
128 |
|
Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept von <em>frei</em> zu verstehen, |
129 |
|
sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht werden ‑ nicht an |
130 |
|
<em>Freibier</em>.</p> |
131 |
|
|
132 |
|
<p><strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers, |
133 |
|
Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern |
134 |
|
und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für |
135 |
|
Nutzer der Software:</p> |
136 |
|
|
137 |
|
<ul> |
138 |
|
<li>Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen <em>(Freiheit |
139 |
|
0)</em>.</li> |
140 |
|
<li>Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen |
141 |
|
Bedürfnissen anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode |
142 |
|
ist dafür Voraussetzung.</em></li> |
143 |
|
<li>Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen |
144 |
|
zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li> |
145 |
|
<li>Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der |
146 |
|
Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert |
147 |
|
<em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür |
148 |
|
Voraussetzung.</em></li> |
149 |
|
</ul> |
150 |
|
|
151 |
|
</div> |
152 |
|
|
153 |
|
<!-- class="yui-u first" --> |
154 |
|
<div class="yui-u"> |
155 |
|
|
156 |
|
<!-- BEGIN TakeAction --> |
157 |
|
<h2 id="Action">Aktiv werden</h2> |
158 |
|
<ul> |
159 |
|
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der |
160 |
|
FSF</a></strong>.</li> |
161 |
|
|
162 |
|
<li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> |
163 |
|
verteidigen und die <a |
164 |
|
href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale |
165 |
|
Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/" |
166 |
|
title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> unterstützen.</li> |
167 |
|
|
168 |
|
<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in |
169 |
|
Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com" |
170 |
|
title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a> |
171 |
|
und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in |
172 |
|
Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li> |
173 |
|
|
174 |
|
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a |
175 |
|
href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a |
176 |
|
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li> |
177 |
|
|
178 |
|
<li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a |
179 |
|
href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a> ‑ ermöglicht |
180 |
|
durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder |
181 |
|
der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li> |
182 |
|
|
183 |
|
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span |
184 |
|
title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span> |
185 |
|
aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li> |
186 |
|
|
187 |
|
<li>Studenten! <a |
188 |
|
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine |
189 |
|
Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li> |
190 |
|
|
191 |
|
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis |
192 |
|
verbessern</a>.</li> |
193 |
|
|
194 |
|
<li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen …</a></li> |
195 |
|
|
196 |
|
</ul> |
197 |
|
|
198 |
|
<!-- END TakeAction --> |
199 |
|
</div> |
200 |
|
<!-- class="yui-u" --> |
201 |
|
</div> |
202 |
|
|
203 |
|
<!-- class="yui-gc" --> |
204 |
|
<div class="yui-g highlight-para"> |
205 |
|
|
206 |
|
<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a |
207 |
|
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher |
208 |
|
Priorität</a> beitragen?</strong><br />Gnash, Coreboot, freien |
209 |
|
GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, Treiber für Netzwerkrouter, reversible |
210 |
|
Fehlerbeseitigung in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und |
211 |
|
außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und |
212 |
|
Oracle Forms.</p> |
213 |
|
|
214 |
|
<p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
215 |
|
GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br /> |
216 |
|
|
217 |
|
<a href="/software/dap/">dap</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
218 |
|
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a |
219 |
|
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a |
220 |
|
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
221 |
|
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
222 |
|
href="/software/libmatheval/">libmatheval</a>, <a |
223 |
|
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
224 |
|
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
225 |
|
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
226 |
|
href="/software/superopt/">superopt</a>, <a |
227 |
|
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, <a |
228 |
|
href="/software/trueprint/">trueprint</a> und <a |
229 |
|
href="/software/uucp/">uucp</a> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
230 |
|
Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern: |
231 |
|
|
232 |
|
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
233 |
|
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
234 |
|
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> und <a |
235 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p> |
236 |
|
|
237 |
|
</div> |
238 |
|
|
239 |
|
<!-- class="yui-g highlight-para" --> |
240 |
|
<div style="font-size: small;"> |
241 |
|
|
242 |
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
243 |
|
</div> |
244 |
|
</div> |
245 |
|
|
246 |
|
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
247 |
|
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
248 |
|
<div id="footer"> |
249 |
|
|
250 |
|
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
251 |
|
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
252 |
|
be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this |
253 |
|
without talking with the webmasters or licensing team first. |
254 |
|
Please make sure the copyright date is consistent with the |
255 |
|
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
256 |
|
document was modified, or published. |
257 |
|
|
258 |
|
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
259 |
|
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
260 |
|
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
261 |
|
year, i.e., a year in which the document was published (including |
262 |
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
263 |
|
|
264 |
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
265 |
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
266 |
|
<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en" |
267 |
|
lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
268 |
|
|
269 |
|
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software |
270 |
|
Foundation (FSF)</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a |
271 |
|
href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe |
272 |
|
(FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software |
273 |
|
Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a |
274 |
|
href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India |
275 |
|
(FSFI)">Indien</a>.</p> |
276 |
|
|
277 |
|
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" |
278 |
|
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
279 |
|
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika |
280 |
|
Lizenz</a>.</p> |
281 |
|
|
282 |
|
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
283 |
|
<div class="translators-credits"> |
284 |
|
|
285 |
|
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
286 |
|
<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div> |
287 |
|
|
288 |
|
|
289 |
|
<p><!-- timestamp start --> |
290 |
|
Aktualisierung: |
291 |
|
|
292 |
|
$Date$ |
293 |
|
|
294 |
|
<!-- timestamp end --> |
295 |
|
</p> |
296 |
|
</div> |
297 |
|
</div> |
298 |
|
</body> |
299 |
|
</html> |