/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.137 by gnun, Tue Jan 29 00:59:52 2013 UTC revision 1.253 by gnun, Thu Apr 3 14:32:53 2014 UTC
# Line 1  Line 1 
1    
2    
3  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4    <!-- Parent-Version: 1.76 -->
5    
6  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
# Line 8  Line 9 
9  <title>GNU-Betriebssystem</title>  <title>GNU-Betriebssystem</title>
10    
11  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,
12  Betriebssystem, Betriebssystemkern, Systemkern, GNU Hurd" />  Libre Software, Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU-Systemkern,
13    GNU-Kern, GNU Hurd, GNU/Linux, Betriebssystemkern, Systemkern" />
14  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
15  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="Was gibt&#8217;s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
16    
17    <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
18    <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
19  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <div class="netscape4">  
   
 <!--#include virtual="/server/skip-translations.de.html" -->  
 </div>  
 <div id="translations">  
   
 <!--#include virtual="/translations.include" -->  
 </div>  
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>  
   
   
20  <p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches  <p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches
21  Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das  Freie-Software-Betriebssystem namens GNU zu entwickeln. GNU ist das einzige
22  einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte  ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte
23  Betriebssystem.</p>  Betriebssystem.</p>
24    
25  <div class="yui-g home">  <div id="home">
26      <div class="yui-u first">  <div class="first-column">
27    
28        <h2>Was ist GNU?</h2>  <h2>Was ist GNU?</h2>
29    
30  <p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a  <p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem, das <a
31  href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software,  href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>
32  die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a  ist&#160;&#8209;&#160;Software, die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a
33  href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a>  href="/distros/free-distros">Versionen von GNU</a> installieren (genauer
34  installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p>  GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> Software sind. <a
35    href="/provide">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
36    
37  <p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img  <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
38     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"
39     /></a></p>     /></a></p>
40    
41  <p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das  <p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das
42  <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein  GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein rekursives
43  rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und  Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und wird [<a
44  wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>],  title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], mit einem
45  mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>  harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>
46    
47  <p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a  <p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a
48  href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und  href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und
# Line 64  href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Li Line 56  href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Li
56  GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a  GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a
57  href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; nennen</a>.</p>  href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; nennen</a>.</p>
58    
 <p><a href="/provide">Weitere Informationen&#160;&#8230;</a></p>  
   
 <!--  
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.  
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.  
    Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough  
 -->  
 <!-- BEGIN GNUmenu -->  
 </div>  
               
       <div class="yui-u">  
   
       <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p>  
   
       <div class="emph-box">  
   
 <!-- END content -->  
 <!-- BEGIN Articles -->  
 <!--   GNUs Flash is a pun on News Flash.  
    Please don't make it GNU's Flash.  
 -->  
 <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  
 href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  
   
 <!--  
    FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:  
    Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org  
    Include announcements in /server/whatsnew.html  
 -->  
 <!--  
    Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and  
    hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes  
 -->  
 <!--  
    rms SEZ:  
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT  
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.  
 -->  
 <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  
 <p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a  
 href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a  
 href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p>  
   
 <!-- END GNUFlashes -->  
 <h4>GNU Guile</h4>  
 <p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle  
 Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version&nbsp;2.0 wurde am  
 16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer  
 Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und  
 dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum  
 Schreiben von Anwendungen. <a  
 href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft  
 jetzt an!</a></p>  
   
 <h4>GNUstep</h4>  
   
 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige,  
 objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum  
 Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige  
 Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p>  
   
           </div>  
            </div>  
             </div>  
   
 <!-- BEGIN GetInvolved -->  
 <div class="yui-gc">  
     <div class="yui-u first">  
   
59  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
60    
61  <p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der  <p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der
# Line 159  zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li> Line 82  zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
82  Voraussetzung.</em></li>  Voraussetzung.</em></li>
83  </ul>  </ul>
84    
85    
86  </div>  </div>
87    
88  <div class="yui-u">  <!-- /first-column -->
89    <div class="second-column">
90    
91    <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p>
92    
93    <div class="emph-box">
94    
95    <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
96    href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>
97    
98    <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
99    <p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a
100    href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a
101    href="/software/recent-releases"><em>Neueste Softwarefreigaben</em></a>.</p>
102    
103    <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
104    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
105    <p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p>
106    
107    </div>
108    
109    <!-- class="emph-box" -->
110    <div id="Action">
111    
112  <!-- BEGIN TakeAction -->  <!-- BEGIN TakeAction -->
113  <h2 id="Action">Aktiv werden</h2>  <h2>Aktiv werden</h2>
114    
115  <ul>  <ul>
116  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der
117  FSF</a></strong>.</li>  FSF</a></strong>.</li>
118    
119  <li><strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a  <li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
120  href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA"  verteidigen und die <a
121  title="Anti-Counterfeiting Trade Agreement" lang="en">ACTA</a>), die  href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale
122  europäische Richtlinie 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen  Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/"
123  Eigentums (<a  title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> unterstützen.</li>
124  href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred"  
125  title="Intellectual Property Rights Enforcement Directive ">IPRED</a>) und  <li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in
126  <a href="http://www.laquadrature.net/en/">andere missbräuchliche  Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"
127  Internetgesetze</a></strong>.</li>  title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a>
128    und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in
129    Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>
130    
131    <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
132    href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a
133    href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
134    
135  <li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a  <li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a
136  href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;ermöglicht  href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;ermöglicht
137  durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder  durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder
138  der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>  der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>
139    
140  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span
141  href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a  title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span>
 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  
   
 <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><acronym  
 title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym>  
142  aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>
143    
 <li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in  
 Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"  
 title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a>  
 und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in  
 Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>  
   
144  <li>Studenten! <a  <li>Studenten! <a
145  href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine  href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine
146  Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li>  Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li>
# Line 211  verbessern</a>.</li> Line 154  verbessern</a>.</li>
154    
155  <!-- END TakeAction -->  <!-- END TakeAction -->
156  </div>  </div>
157    <!-- /Action -->
158    </div>
159    <!-- /second-column -->
160  </div>  </div>
161    
162  <div class="yui-g highlight-para">  <!-- /home -->
163    <div class="highlight-para">
164    
165  <p><strong>Können Sie zu einem dieser <a  <p><strong>Können Sie zu einem dieser <a
166  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher  href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher
# Line 223  Fehlerbeseitigung in GDB, automatische T Line 170  Fehlerbeseitigung in GDB, automatische T
170  außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und  außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und
171  Oracle Forms.</p>  Oracle Forms.</p>
172    
173  <p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes  <p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
174  GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a  GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br />
175  href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a href="/software/gleem/">Gleem</a>,  
176  <a href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a    <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
177  href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">Halifax</a>,  href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/groff/">groff</a>,
178  <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a  <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
179  href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a  href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
180  href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting  href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
181  GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a  href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
182  href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> und <a  href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
183  href="/software/snakecharmer/" xml:lang="en" lang="en">SnakeCharmer</a> <a  href="/software/superopt/">superopt</a> und <a
184  href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  href="/software/teximpatient/">teximpatient</a> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
185  ProjektbetreuerInnen</a>.</p>  Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern:
186    
187      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
188    href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
189    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> und <a
190    href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p>
191    
 </div>  
192  </div>  </div>
193    
194    <!-- /highlight-para -->
195  <div style="font-size: small;">  <div style="font-size: small;">
196    
197  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
198   </div>   </div>
199  </div>  </div>
200    
201    <!-- for id="content", starts in the include above -->
202  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
203  <!-- BEGIN copyleft -->  <p id="sisters">Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software
204    Foundation (FSF)</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a
205    href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe
206    (FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software
207    Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
208    href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India
209    (FSFI)">Indien</a>.</p>
210    
211    <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
212  <div id="footer">  <div id="footer">
213    
214  <!--  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
215    this anchor is referred to from the default       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
216    gendocs_template (available as part of Texinfo) used for       be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
217    generating GNU manuals online, so please don't remove it.       without talking with the webmasters or licensing team first.
218  -->       Please make sure the copyright date is consistent with the
219  <p>Copyright &copy; 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org">Free Software       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
220  Foundation</a>, Inc.</p>       document was modified, or published.
221    
222  <p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen       If you wish to list earlier years, that is ok too.
223  in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a       Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
224  href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a       years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
225  href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p>       year, i.e., a year in which the document was published (including
226         being publicly visible on the web or in a revision control system).
227    
228         There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
229         Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
230    <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
231    2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 <a
232    href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
233    
234  <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
235  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
236  Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika  Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
237  Lizenz</a>.  Lizenz</a>.</p>
 </p>  
238    
239  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
240  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
241    
242  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
243  <!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>  <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
244    href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
245    2012, 2013, 2014.</div>
246    
247    
248   <p><!-- timestamp start -->   <p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
249  Aktualisierung:  Aktualisierung:
250    
251  $Date$  $Date$
252    
253  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
254  </p>  </p>
   
255  </div>  </div>
256    </div>
 <!-- END copyleft -->  
257  </body>  </body>
258  </html>  </html>
   
 <!-- END layout -->  

Legend:
Removed from v.1.137  
changed lines
  Added in v.1.253

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26