1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
|
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
5 |
|
|
6 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
8 |
|
|
9 |
<title>GNU-Betriebssystem</title> |
<title>GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> |
10 |
|
|
11 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, |
12 |
Betriebssystem, Betriebssystemkern, Systemkern, GNU Hurd" /> |
Libre Software, Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU-Systemkern, |
13 |
|
GNU-Kern, GNU Hurd, GNU/Linux" /> |
14 |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
15 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
16 |
<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
17 |
<link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
18 |
|
|
19 |
|
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
20 |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
|
<div class="netscape4"> |
|
|
|
|
|
<!--#include virtual="/server/skip-translations.de.html" --> |
|
|
</div> |
|
|
<div id="translations"> |
|
|
|
|
|
<!--#include virtual="/translations.include" --> |
|
|
</div> |
|
|
<div class="netscape4" id="skiptrans"></div> |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches |
<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches |
22 |
Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das |
Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das |
23 |
einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte |
einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte |
26 |
<div class="yui-g home"> |
<div class="yui-g home"> |
27 |
<div class="yui-u first"> |
<div class="yui-u first"> |
28 |
|
|
29 |
|
<h2>Feier mit uns</h2> |
30 |
|
|
31 |
|
<!-- GNUN: localize URL /graphics/gnu-30.png --> |
32 |
|
<p class="c"><a href="/gnu30/gnu30"> |
33 |
|
<img src="/graphics/gnu-30.png" |
34 |
|
alt="30. Jahrestagsfeier von GNU" |
35 |
|
style="width: 100%;" /></a> |
36 |
|
</p> |
37 |
|
|
38 |
|
<p>In diesem Monat vor dreißig Jahren löste die Ankündigung des GNU-Systems |
39 |
|
einen Dialog aus, der zu einer globalen Freie-Software-Bewegung geworden |
40 |
|
ist. Nun laden wir ein, sich der GNU-Gemeinschaft anzuschließen und diesen |
41 |
|
wichtigen Anlass zu feiern und eine Zukunft zu schaffen, wo GNU stärker denn |
42 |
|
je ist.</p> |
43 |
|
|
44 |
<h2>Was ist GNU?</h2> |
<h2>Was ist GNU?</h2> |
45 |
|
|
46 |
<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a |
<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a |
47 |
href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> ‑ Software, |
href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> ‑ Software, |
48 |
die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a |
die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a |
49 |
href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a> |
href="/distros/free-distros">Versionen von GNU</a> installieren (genauer |
50 |
installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p> |
GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> Software sind.</p> |
|
|
|
|
<p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img |
|
|
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU" |
|
|
/></a></p> |
|
51 |
|
|
52 |
|
<!-- <p class="c"> |
53 |
|
<a href="/distros/screenshot.html"><img |
54 |
|
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU" |
55 |
|
/></a></p> --> |
56 |
<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das |
<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das |
57 |
<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein |
<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein |
58 |
rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und |
rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und |
73 |
|
|
74 |
<p><a href="/provide">Weitere Informationen …</a></p> |
<p><a href="/provide">Weitere Informationen …</a></p> |
75 |
|
|
|
<!-- |
|
|
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly. |
|
|
Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here. |
|
|
Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough |
|
|
--> |
|
|
<!-- BEGIN GNUmenu --> |
|
76 |
</div> |
</div> |
77 |
|
|
78 |
<div class="yui-u"> |
<!-- class="yui-u first" --> |
79 |
|
<div class="yui-u"> |
80 |
|
|
81 |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p> |
<p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p> |
82 |
|
|
83 |
<div class="emph-box"> |
<div class="emph-box"> |
84 |
|
|
|
<!-- END content --> |
|
|
<!-- BEGIN Articles --> |
|
|
<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash. |
|
|
Please don't make it GNU's Flash. |
|
|
--> |
|
85 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
86 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
87 |
|
|
|
<!-- |
|
|
FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES: |
|
|
Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org |
|
|
Include announcements in /server/whatsnew.html |
|
|
--> |
|
|
<!-- |
|
|
Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and |
|
|
hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes |
|
|
--> |
|
|
<!-- |
|
|
rms SEZ: |
|
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
|
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
|
|
--> |
|
88 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
89 |
<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a |
<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a |
90 |
href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a |
href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a |
91 |
href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p> |
href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p> |
92 |
|
|
|
<!-- END GNUFlashes --> |
|
93 |
<h4>GNU Guile</h4> |
<h4>GNU Guile</h4> |
94 |
<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle |
<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle |
95 |
Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am |
Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am |
107 |
Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige |
Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige |
108 |
Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p> |
Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p> |
109 |
|
|
110 |
</div> |
</div> |
111 |
</div> |
<!-- class="emph-box" --> |
112 |
</div> |
</div> |
113 |
|
<!-- class="yui-u" --> |
114 |
|
</div> |
115 |
|
|
116 |
<!-- BEGIN GetInvolved --> |
<!-- class="yui-g home" --> |
117 |
<div class="yui-gc"> |
<div class="yui-gc"> |
118 |
<div class="yui-u first"> |
<div class="yui-u first"> |
119 |
|
|
145 |
|
|
146 |
</div> |
</div> |
147 |
|
|
148 |
|
<!-- class="yui-u first" --> |
149 |
<div class="yui-u"> |
<div class="yui-u"> |
150 |
|
|
151 |
<!-- BEGIN TakeAction --> |
<!-- BEGIN TakeAction --> |
154 |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der |
<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der |
155 |
FSF</a></strong>.</li> |
FSF</a></strong>.</li> |
156 |
|
|
157 |
<li><strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a |
<li><a href="http://www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a> |
158 |
href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA" |
verteidigen und die <a |
159 |
title="Anti-Counterfeiting Trade Agreement" lang="en">ACTA</a>), die |
href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">globale |
160 |
europäische Richtlinie 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen |
Urheberrechtsreform</a> mit <a href="http://www.laquadrature.net/en/" |
161 |
Eigentums (<a |
title="La Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> unterstützen.</li> |
162 |
href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred" |
|
163 |
title="Intellectual Property Rights Enforcement Directive ">IPRED</a>) und |
<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in |
164 |
<a href="http://www.laquadrature.net/en/">andere missbräuchliche |
Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com" |
165 |
Internetgesetze</a></strong>.</li> |
title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a> |
166 |
|
und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in |
167 |
|
Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li> |
168 |
|
|
169 |
|
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a |
170 |
|
href="http://www.endsoftpatents.org">weltweit</a> und in <a |
171 |
|
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li> |
172 |
|
|
173 |
<li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a |
<li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a |
174 |
href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a> ‑ ermöglicht |
href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a> ‑ ermöglicht |
175 |
durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder |
durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder |
176 |
der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li> |
der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li> |
177 |
|
|
178 |
<li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a |
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><span |
179 |
href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a |
title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</span> |
|
href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li> |
|
|
|
|
|
<li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><acronym |
|
|
title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym> |
|
180 |
aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li> |
aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li> |
181 |
|
|
|
<li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in |
|
|
Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com" |
|
|
title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a> |
|
|
und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in |
|
|
Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li> |
|
|
|
|
182 |
<li>Studenten! <a |
<li>Studenten! <a |
183 |
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine |
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine |
184 |
Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li> |
Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li> |
192 |
|
|
193 |
<!-- END TakeAction --> |
<!-- END TakeAction --> |
194 |
</div> |
</div> |
195 |
|
<!-- class="yui-u" --> |
196 |
</div> |
</div> |
197 |
|
|
198 |
|
<!-- class="yui-gc" --> |
199 |
<div class="yui-g highlight-para"> |
<div class="yui-g highlight-para"> |
200 |
|
|
201 |
<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a |
<p><strong>Können Sie zu einem dieser <a |
206 |
außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und |
außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und |
207 |
Oracle Forms.</p> |
Oracle Forms.</p> |
208 |
|
|
209 |
<p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes |
<p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
210 |
GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a |
GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br /> |
211 |
href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a href="/software/gleem/">Gleem</a>, |
|
212 |
<a href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a |
<a href="/software/dap/">dap</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
213 |
href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">Halifax</a>, |
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a |
214 |
<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a |
215 |
href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a |
href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
216 |
href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
217 |
GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a |
href="/software/libmatheval/">libmatheval</a>, <a |
218 |
href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> und <a |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
219 |
href="/software/snakecharmer/" xml:lang="en" lang="en">SnakeCharmer</a> <a |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
220 |
href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
221 |
ProjektbetreuerInnen</a>.</p> |
href="/software/superopt/">superopt</a>, <a |
222 |
|
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>, <a |
223 |
|
href="/software/trueprint/">trueprint</a> und <a |
224 |
|
href="/software/uucp/">uucp</a> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
225 |
|
Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern: |
226 |
|
|
227 |
|
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
228 |
|
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
229 |
|
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> und <a |
230 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p> |
231 |
|
|
|
</div> |
|
232 |
</div> |
</div> |
233 |
|
|
234 |
|
<!-- class="yui-g highlight-para" --> |
235 |
<div style="font-size: small;"> |
<div style="font-size: small;"> |
236 |
|
|
237 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> |
238 |
</div> |
</div> |
239 |
</div> |
</div> |
240 |
|
|
241 |
|
<!-- for id="content", starts in the include above --> |
242 |
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> |
|
<!-- BEGIN copyleft --> |
|
243 |
<div id="footer"> |
<div id="footer"> |
244 |
|
|
245 |
<!-- |
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to |
246 |
this anchor is referred to from the default |
files generated as part of manuals) on the GNU web server should |
247 |
gendocs_template (available as part of Texinfo) used for |
be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this |
248 |
generating GNU manuals online, so please don't remove it. |
without talking with the webmasters or licensing team first. |
249 |
--> |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
250 |
<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org">Free Software |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
251 |
Foundation</a>, Inc.</p> |
document was modified, or published. |
252 |
|
|
253 |
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
254 |
in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
255 |
href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
256 |
href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p> |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
257 |
|
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
258 |
|
|
259 |
|
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
260 |
|
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
261 |
|
<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en" |
262 |
|
lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
263 |
|
|
264 |
|
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software |
265 |
|
Foundation (FSF)</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a |
266 |
|
href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe |
267 |
|
(FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software |
268 |
|
Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a |
269 |
|
href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India |
270 |
|
(FSFI)">Indien</a>.</p> |
271 |
|
|
272 |
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" |
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" |
273 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
274 |
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika |
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika |
275 |
Lizenz</a>. |
Lizenz</a>.</p> |
276 |
</p> |
|
277 |
|
<p>The GNU 30th banner is licensed under the terms of the CC BY-SA 2.0; for |
278 |
|
additional formats and the complete terms for redistribution please visit <a |
279 |
|
href="https://www.gnu.org/gnu30/">https://www.gnu.org/gnu30/</a>.</p> |
280 |
|
|
281 |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> |
282 |
<div class="translators-credits"> |
<div class="translators-credits"> |
292 |
|
|
293 |
<!-- timestamp end --> |
<!-- timestamp end --> |
294 |
</p> |
</p> |
|
|
|
295 |
</div> |
</div> |
296 |
|
</div> |
|
<!-- END copyleft --> |
|
297 |
</body> |
</body> |
298 |
</html> |
</html> |
|
|
|
|
<!-- END layout --> |
|