/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.137 by gnun, Tue Jan 29 00:59:52 2013 UTC revision 1.427 by gnun, Wed Jul 21 17:02:47 2021 UTC
# Line 1  Line 1 
1    <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2    
3    <!--#include virtual="/server/html5-header.de.html" -->
4  <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->  <!-- Parent-Version: 1.96 -->
5    <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6    -->
7    <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8    -->
9    <!--#else -->
10    <!--#set var="DISTRO" value="trisquel"
11    -->
12    <!--#endif -->
13    
14  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->  <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
   
 <title>GNU-Betriebssystem</title>  
16    
17  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,  <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie
18  Betriebssystem, Betriebssystemkern, Systemkern, GNU Hurd" />  Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU
19    HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern,
20    Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
21    Betriebssystem" />
22  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
23  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="Was gibt&#8217;s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
24    
25    <style type="text/css" media="print,screen">
26    <!--
27    .first-column, .second-column {
28       width: 46em; max-width: 100%;
29       margin: auto;
30    }
31    
32    h2 { margin: 1.2em 0 .8em; }
33    h2.first { margin-top: .9em; }
34    
35    .screenshot, .thumbs {
36       text-align: center;
37       font-style: italic;
38       margin: 1.5em auto;
39    }
40    .screenshot p, .thumbs p {
41       line-height: 1.2em;
42    }
43    .screenshot {
44       width: 32.4em; max-width: 100%;
45    }
46    .screenshot >
47     a[href]:hover, .thumbs > a[href]:hover {
48       background-color: transparent;
49    }
50    .screenshot img {
51       width: 32em; max-width: 98%; height: auto;
52       background: #444;
53       padding: .2em;
54    }
55    .screenshot p {
56       margin: .2em 0 0;
57    }
58    .thumbs {
59       white-space: nowrap;
60       overflow-x: auto;
61       padding-top: 1px;
62       background: #f7f7f7;
63       border: 1px solid #999;
64    }
65    .thumbs div {
66       display: inline-block;
67       vertical-align: top;
68       white-space: normal;
69       margin: 0 1px;
70    }
71    .thumbs img {
72       width: 8em; height: auto;
73       border: 1px solid #444;;
74    }
75    .thumbs p {
76       margin: 0 0 .7em;
77    }
78    .btn-left a[href], .btn-right a[href] {
79       display: inline-block;
80       text-align: center;
81       font-family: "Noto Sans Display", "Noto Sans", "Liberation Sans", sans-serif;
82       font-size: 1.6em;
83       font-weight: bold;
84       text-decoration: none;
85       padding: .4em .6em .5em;
86       color: #55b;
87       background: white;
88       border: .1em solid #55b;
89       border-radius: .3em;
90    }
91    .btn-left a[href]:hover, .btn-right a[href]:hover {
92       text-decoration: none;
93       color: #33c;
94       background: #ebebff;
95       border-color: #55b;
96    }
97    .btn-left {
98       float: left;
99       margin: 2em 0 1em;
100    }
101    .btn-right {
102       float: right;
103       margin: 1.5em 0;
104    }
105    .btn-right a { margin-left: .7em; }
106    
107    .first-column .button {
108       margin-bottom: 0;
109    }
110    .second-column .emph-box {
111       margin-top: 2.3em;
112    }
113    .second-column .emph-box.color1 {
114       background: #f6f6ff;
115       background: linear-gradient(#eef, white);
116    }
117    .second-column .emph-box.color2 {
118       background: #eff;
119       background: linear-gradient(#dff, white);
120    }
121    .second-column .emph-box .back {
122       margin-top: 1em;
123    }
124    .emph-box h3 { font-size: 1.4em; }
125    h3 img {
126       height: .8em;
127       vertical-align: middle;
128       padding: 0 .5em .2em;
129       background: none;
130    }
131    #blurb h4 {
132       text-align: left;
133       font-size: 1.4em;
134       margin-top: .4em;
135    }
136    #blurb h4 img {
137       float: left;
138       margin-right: .5em;
139    }
140    #blurb div p {
141       margin-bottom: 0;
142    }
143    #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
144       font-size: .9em;
145    }
146    #unmaint li, #blurb p {
147       color: #404040;
148    }
149    #unmaint strong {
150       display: block;
151       font-size: 1.1em;
152       color: black;
153       margin-bottom: .5em;
154    }
155    .ltr {
156       direction: ltr;
157       text-align: left;
158    }
159    
160    .translators-notes {
161       width: 44.4em; max-width: 100%;
162       margin: 0 auto;
163    }
164    #sisters {
165       font-size: .9em;
166       text-align: center;
167       background-color: white;
168       padding: 0 3% 2em;
169       margin: 0;
170    }
171    
172    video track a[href] { color: white; }
173    
174    @media (min-width: 60em) {
175       .first-column {
176          width: 65%;
177          float: left;
178          margin: 0;
179       }
180       .second-column {
181          width: 30%;
182          float: right;
183          margin: 0;
184       }
185       .translators-notes {
186          width: 100%;
187       }
188    }
189    -->
190    <!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
191    <!--
192    .btn-left {
193       float: right;
194    }
195    .btn-right {
196       float: left;
197    }
198    @media (min-width: 60em) {
199       .first-column {
200          float: right;
201       }
202       .second-column {
203          float: left;
204       }
205    }-->
206    <!--#endif -->
207    
208    
209    
210    
211    </style>
212    
213    <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
214  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
215  <div class="netscape4">  <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
216    Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
217    
218  <!--#include virtual="/server/skip-translations.de.html" -->  <div id="home">
219    <div class="first-column" role="article">
220    
221    <div style="max-width: 40em; margin: 2.3em auto 0">
222    <video width="100%" controls="controls" crossorigin="anonymous"
223    poster="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/thumbnails/FTR_David_Bike1_meme_7.jpeg">
224    
225    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.webm" type="video/webm" />
226    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.ogv"  type="video/ogg" />
227    <source src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/videos/Fight-to-Repair-720p.mp4"  type="video/mp4" />
228    
229    <track kind="subtitles" label="English" srclang="en" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_en.vtt" default="default" />
230    <track kind="subtitles" label="Spanish" srclang="es" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_es.vtt" />
231    <track kind="subtitles" label="Persian" srclang="fa" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fa.vtt" />
232    <track kind="subtitles" label="French" srclang="fr" src="https://static.gnu.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_fr.vtt" />
233    <track kind="subtitles" label="Italian" srclang="it" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_it.vtt" />
234    <track kind="subtitles" label="Dutch" srclang="nl" src="https://static.fsf.org/nosvn/videos/fight-to-repair/captions/fight-to-repair_nl.vtt" />
235    <track kind="subtitles" label="Brazilian" srclang="pt-br" src="/server/banners/fight-to-repair_pt-br.vtt" />
236    </video>
237  </div>  </div>
 <div id="translations">  
238    
239  <!--#include virtual="/translations.include" -->  <p class="c">
240    <a
241    href="https://www.fsf.org/blogs/community/watch-fight-to-repair-demand-the-right-to-repair">
242    Fight to Repair: A video from the FSF</a></p>
243    
244    <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
245    
246    <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
247    Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
248    der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
249    speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
250    Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es, einen Rechner ohne
251    Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
252    würde.</p>
253    
254    <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
255    GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
256    <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
257    GNU&#160;…</a></p>
258    
259    <div class="btn-left">
260      <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></div>
261    <div style="clear:both"></div>
262    
263    <div id="gnu-linux" role="figure">
264    <div class="screenshot">
265    
266     <!--#if expr="$DISTRO = dragora" -->
267    <a href="/distros/screenshots/dragora-ice.png"><img
268       width="512" height="288"
269       src="/distros/screenshots/dragora-ice.png"
270       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
271    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
272    <p><small><a
273    href="https://dragora.org/en/index.html">Dragora&nbsp;3.0-beta1</a> mit
274    angepasstem <a href="https://ice-wm.org/">IceWM</a>-Fenstermanager</small></p>
275    
276     <!--#endif -->
277    <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
278    <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
279       width="512" height="288"
280       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
281       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
282    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
283    <p><small><a href="/software/guix/">Guix&nbsp;0.15</a> mit <a
284    href="//www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
285    -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
286    
287     <!--#endif -->
288    <!--#if expr="$DISTRO = hyperbola" -->
289    <a href="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"><img
290       width="512" height="288"
291       src="/distros/screenshots/hyperbola-i3.png"
292       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
293    <p><small><a href="https://www.hyperbola.info/">Hyperbola&nbsp;8</a> mit <a
294    href="https://www.i3wm.org/">i3</a>-Fenstermanager, Cool-Retro-Term
295    (Terminalemulator), Gimp (Bildbearbeitungsprogramm) und Iceweasel-UXP
296    (Internetbrowser)</small></p>
297    
298     <!--#endif -->
299    <!--#if expr="$DISTRO = parabola" -->
300    <a href="/distros/screenshots/parabola2020-lxde.jpg"><img
301       width="512" height="288"
302       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-medium.jpg"
303       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;8 mit LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
304    <p><small><a href="https://www.parabola.nu">Parabola&nbsp;2020</a> with <a
305    href="http://lxde.sourceforge.net/about.html">LXDE desktop</a></small></p>
306    
307     <!--#endif -->
308    <!--#if expr="$DISTRO = pureos" -->
309    <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
310       width="512" height="264"
311       src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
312       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
313    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
314    <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
315    href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
316    PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
317    
318     <!--#endif -->
319    <!--#if expr="$DISTRO = trisquel" -->
320    <a href="https://trisquel.info/files/screenshots/etiona-media.jpg"><img
321       width="512" height="320"
322       src="/distros/screenshots/trisquel9-mate.jpg"
323       alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;9 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
324    <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;9</a> with <a
325    href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, and VLC media
326    player</small></p>
327    
328    <!--#endif -->
329  </div>  </div>
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>  
330    
331    <div class="thumbs">
332     <div>
333      <a href="/home.html?distro=dragora#gnu-linux"><img
334       width="128" height="72"
335       src="/distros/screenshots/dragora-ice-thumb.jpg"
336       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Dragora&#160;3.0-beta1 mit
337    IceWM-Fenstermanager]&#160;" /></a>
338      <p><small>Dragora / IceWM</small></p>
339     </div>
340    
341     <div>
342      <a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
343       width="128" height="72"
344       src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
345       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von Guix&nbsp;0.15 mit
346    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
347      <p><small>Guix / GNOME3</small></p>
348     </div>
349    
350  <p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches   <div>
351  Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das    <a href="/home.html?distro=hyperbola#gnu-linux"><img
352  einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte     width="128" height="72"
353  Betriebssystem.</p>     src="/distros/screenshots/hyperbola-i3-thumb.jpg"
354       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Hyperbola&#160;0.3 mit i3-Fenstermanager]&#160;" /></a>
355      <p><small>Hyperbola / i3</small></p>
356     </div>
357    
358  <div class="yui-g home">   <div>
359      <div class="yui-u first">    <a href="/home.html?distro=parabola#gnu-linux"><img
360       width="128" height="72"
361       src="/distros/screenshots/parabola2020-lxde-thumb.jpg"
362       alt="&#160;[Bildschirmfoto von Parabola&#160;2020 mit
363    LXDE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
364      <p><small>Parabola / LXDE</small></p>
365     </div>
366    
367        <h2>Was ist GNU?</h2>   <div>
368      <a href="/home.html?distro=pureos#gnu-linux"><img
369       width="128" height="72"
370       src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
371       alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
372    GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
373      <p><small>PureOS / GNOME3</small></p>
374     </div>
375    
376  <p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a   <div>
377  href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software,    <a href="/home.html?distro=trisquel#gnu-linux"><img
378  die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a     width="128" height="72"
379  href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a>     src="/distros/screenshots/trisquel9-mate-thumb.jpg"
380  installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p>     alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;9 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
381      <p><small>Trisquel / MATE</small></p>
382     </div>
383    </div>
384    </div>
385    
386  <p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img  <div class="btn-right">… oder <a
387     src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"  href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
388     /></a></p>  Softwarepakete testen</a></div>
389    <div style="clear:both"></div>
390    
391    <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
392    
393    <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, für EDV-Nutzer die
394    Freiheit zu gewinnen, die Freie Software mit sich bringt: die Kontrolle über
395    ihre eigene Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die
396    Kontrolle des Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
397    href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
398    title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
399    Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
400    fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p>
401    
402  <p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das  <h2>Was ist Freie Software?</h2>
 <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein  
 rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und  
 wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>],  
 mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p>  
403    
404  <p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a  <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
405  href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und  <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
406  Extras für Entwickler sowie einem Programm um Ressourcen zuzuweisen und die  vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
407  Hardware anzusprechen, besser bekannt als Betriebssystemkern.</p>  diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
408    
409    <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
410    Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
411    werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
412    
413    <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
414    href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
415    besitzen:</p>
416    <p>Die Freiheit,</p>
417    
418  <p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNUs eigener Betriebssystemkern</a>, ist  <ul>
419  weit von irgendeiner Praxistauglichkeit entfernt. Daher wird GNU häufig mit  <li><!--Die Freiheit, -->das Programm nach eigenen Wünschen und zu jedem Zweck
420  einem Betriebssystemkern namens Linux genutzt. Diese Kombination ist das <a  auszuführen. <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
421  href="/gnu/linux-and-gnu"><strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong></a>.  <li><!--Die Freiheit, -->die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und zu
422  GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a  ändern, so dass es die Datenverarbeitung nach eigenen Wünschen durchführt
423  href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise &#8222;Linux&#8220; nennen</a>.</p>  <em>(Freiheit 1)</em>. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den
424    Quellcode.</li>
425    <li><!--Die Freiheit, -->Kopien weiterzuverteilen, damit man anderen helfen kann
426    <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
427    <li><!--Die Freiheit, -->Kopien der modifizierten Versionen an Dritte
428    weiterzugeben <em>(Freiheit 3)</em>. Auf diese Weise kann der gesamten
429    Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, von den Änderungen zu
430    profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.</li>
431    </ul>
432    
433  <p><a href="/provide">Weitere Informationen&#160;&#8230;</a></p>  <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
434    Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
435    noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
436    
437    <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des
438    GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a
439    href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,
440    um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a
441    href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>
442    
443    <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
444    
445    <p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine
446    Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken,
447    Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im
448    Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU
449    enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts
450    freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>
451    
452    <p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en"
453    lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a
454    title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>
455    
456    <p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und
457    die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU
458    wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins>
459    Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
460    href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
461    wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
462    href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
463    
464    <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
465    href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
466    1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
467    vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
468    
469  <!--  <p class="button right-align"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.  
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.  
    Keep it short and sweet: 3 lines and 2 columns is already enough  
 -->  
 <!-- BEGIN GNUmenu -->  
470  </div>  </div>
               
       <div class="yui-u">  
   
       <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros">GNU jetzt herunterladen</a></p>  
471    
472        <div class="emph-box">  <!-- /first-column -->
473    <div class="second-column" role="complementary">
474    
475  <!-- END content -->  <div id="schools" class="emph-box color1">
476  <!-- BEGIN Articles -->  <p><strong>UK universities find that <a
477  <!--   GNUs Flash is a pun on News Flash.  href="https://www.theguardian.com/education/2021/jul/13/covid-has-been-a-big-catalyst-universities-plan-for-post-pandemic-life">many
478     Please don't make it GNU's Flash.  students are fed up with virtual courses and want to attend class
479  -->  physically</a>. Others feel the opposite.</strong></p>
480  <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  
481  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  <p>If you are a student, or have been admitted, and you are disgusted with
482    being forced to use nonfree software for school, now is your chance to make
483    a difference &mdash; tell the university you don't want to do that. Be civil
484    to the staff, but show how strongly you feel this.</p>
485    </div>
486    
487  <!--  <div id="irc" class="emph-box color2">
488     FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:  <p><strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network.  Read
489     Please make sure an announcement is sent to info-gnu@gnu.org  the full <a
490     Include announcements in /server/whatsnew.html  href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html">announcement</a></strong>
491  -->  and the follow-up <strong><a
492  <!--  href="https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html">update</a></strong>.</p>
493     Please do not use anchor ids in this. They will be deleted and  </div>
    hrefs pointing at them will fail. Instead use /home.html#Flashes  
 -->  
 <!--  
    rms SEZ:  
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT  
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.  
 -->  
 <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  
 <p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a  
 href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a  
 href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p>  
   
 <!-- END GNUFlashes -->  
 <h4>GNU Guile</h4>  
 <p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle  
 Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version&nbsp;2.0 wurde am  
 16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer  
 Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und  
 dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum  
 Schreiben von Anwendungen. <a  
 href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft  
 jetzt an!</a></p>  
   
 <h4>GNUstep</h4>  
   
 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige,  
 objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum  
 Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige  
 Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p>  
   
           </div>  
            </div>  
             </div>  
   
 <!-- BEGIN GetInvolved -->  
 <div class="yui-gc">  
     <div class="yui-u first">  
494    
495  <h2>Was ist Freie Software?</h2>  <div id="petition" class="emph-box color1">
496    <p>The GNU Project supports the Free Software Foundation's petition to call on
497    school administrators around the world to stop requiring students to run
498    nonfree software. <a
499    href="https://my.fsf.org/give-students-userfreedom">Sign the petition for
500    freedom in the classroom</a>.</p>
501    </div>
502    
503  <p><a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> ist eine Frage der  <div id="kind-comm" class="emph-box color2">
504  Freiheit, nicht des Preises. Um das Konzept von <em>frei</em> zu verstehen,  <p>The GNU Project strongly urges the community to communicate in ways that are
505  sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht werden&#160;&#8209;&#160;nicht an  friendly, welcoming and kind. See the <a
506  <em>Freibier</em>.</p>  href="/philosophy/kind-communication.html"> GNU Kind Communications
507    Guidelines</a>.</p>
508  <p><strong><em>Freie Software</em> ist eine Frage der Freiheit des Nutzers,  </div>
 Software auszuführen, zu kopieren, zu verbreiten, zu untersuchen, zu ändern  
 und zu verbessern</strong>. Genauer bezieht sie sich auf vier Freiheiten für  
 Nutzer der Software:</p>  
509    
510  <ul>  <div id="Flashes" class="emph-box color1">
511  <li>Die Freiheit, das Programm für jeden Zweck auszuführen <em>(Freiheit  <h3><a href="https://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
512  0)</em>.</li>  href="https://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
513  <li>Die Freiheit, die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen  alt="RSS-Feed" /></a></h3>
514  Bedürfnissen anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode  <div class="ltr">
 ist dafür Voraussetzung.</em></li>  
 <li>Die Freiheit, das Programm weiterzuverbreiten und damit seinen Mitmenschen  
 zu helfen <em>(Freiheit 2)</em>.</li>  
 <li>Die Freiheit, das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der  
 Öffentlichkeit freizugeben, damit die gesamte Gemeinschaft davon profitiert  
 <em>(Freiheit 3)</em>. <em>Der Zugang zum Quellcode ist dafür  
 Voraussetzung.</em></li>  
 </ul>  
515    
516    <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
517    </div>
518  </div>  </div>
519    
520  <div class="yui-u">  <div id="Action" class="emph-box color2">
521    <h3>Aktiv werden</h3>
522    
 <!-- BEGIN TakeAction -->  
 <h2 id="Action">Aktiv werden</h2>  
523  <ul>  <ul>
524  <li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der  <li><strong>Die Bemühungen um Netzneutralität in den <a
525  FSF</a></strong>.</li>  href="//www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-neutrality"
526    title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von
527    Amerika">USA</a></strong> und im Heimatland unterstützen.</li>
528    
529    <li>Die <a
530    href="https://www.laquadrature.net/en/personnal-data/">Privatsphäre</a> und
531    die <a href="https://www.laquadrature.net/en/?s=copyright">globale
532    Urheberrechtsreform </a> zusammen mit <a
533    href="https://www.laquadrature.net/en/">LQDN</a> unterstützen.</li>
534    
535  <li><strong>Stoppe das Anti-Produktpiraterie-Handelsabkommen (<a  <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
536  href="http://www.laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA"  https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
 title="Anti-Counterfeiting Trade Agreement" lang="en">ACTA</a>), die  
 europäische Richtlinie 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen  
 Eigentums (<a  
 href="http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred"  
 title="Intellectual Property Rights Enforcement Directive ">IPRED</a>) und  
 <a href="http://www.laquadrature.net/en/">andere missbräuchliche  
 Internetgesetze</a></strong>.</li>  
   
 <li><strong>Diesen Film mit Anderen ansehen und austauschen:</strong> <a  
 href="http://patentabsurdity.com">Patentabsurdität</a>&#160;&#8209;&#160;ermöglicht  
 durch <a href="http://www.fsf.org/associate/">außerordentliche Mitglieder  
 der FSF</a> wie <a href="http://fsf.org/jfb">Sie</a>.</li>  
537    
538  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a  <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
539  href="http://www.endsoftpatents.org">Weltweit</a> und in <a  href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
540    http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
541  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>  href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
542    </ul>
543    
544  <li><strong><a href="/server/takeaction.html#wipochange"><acronym  <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
545  title="Weltorganisation für geistiges Eigentum">WIPO</acronym>  </div>
 aufrufen</a></strong>, Namen und Mission zu ändern.</li>  
   
 <li>Bemühungen zur Netzneutralität in <a href="" title="Netzneutralität in  
 Europa">Europa</a>, <a href="http://www.savetheinternet.com"  
 title="Netzneutralität in den Vereinigten Staaten von Amerika">den USA</a>  
 und <a href="http://www.neutrality.ca" title="Netzneutralität in  
 Kanada">Kanada</a> unterstützen.</li>  
   
 <li>Studenten! <a  
 href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Fordert eine  
 Rückerstattung ungenutzter Microsoft Windows-Lizenzen</a>.</li>  
   
 <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Freie-Software-Verzeichnis  
 verbessern</a>.</li>  
546    
547  <li><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;&#8230;</a></li>  <div id="unmaint" class="emph-box color1">
548    <p><strong>Interesse zu u. a. einem dieser <a
549    href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free
550    Software Projects, unter: FSF.org 2017 ff."
551    hreflang="en">Freie-Software-Projekte mit hoher Priorität</a>
552    beizutragen?</strong></p>
553    <ul>
554      <li>Freies Smartphone-Betriebssystem,</li>
555      <li>Dezentralisierung, Föderation und Self-hosting,</li>
556      <li>freie Treiber, Firmware- und Hardware-Entwürfe,</li>
557      <li>Sprach- und Video-Chat in Echtzeit,</li>
558      <li>Beiträge von Menschen fördern, die in der Gemeinschaft unterrepräsentiert
559    sind,</li>
560      <li>und mehr.</li>
561    </ul>
562    
563    <p><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
564    GNU-Paket als Projektbetreuer (m/w)</a> zu übernehmen?</strong></p>
565    <ul>
566    <li>
567      <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
568    href="/software/freedink/">freedink</a>, <a
569    href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
570    href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>
571    und <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a> sind alle auf der Suche.</li>
572    
573    <li>
574    
575      <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
576    href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
577    href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
578    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
579    href="/software/powerguru/">powerguru</a> und <a
580    href="/software/xboard/">xboard</a> sind ebenfalls auf der Suche nach
581    Mitbetreuern (m/w/d).</li>
582  </ul>  </ul>
583    
584  <!-- END TakeAction -->  <p>Weitere Informationen unter der Startseiten des Pakets.</p>
 </div>  
585  </div>  </div>
586    
587  <div class="yui-g highlight-para">  <div id="blurb" class="emph-box color2">
588    <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
589    Softwarefreigaben</a></strong></p>
590    
591    <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
592    
593  <p><strong>Können Sie zu einem dieser <a  <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">Projekte mit hoher  
 Priorität</a> beitragen?</strong><br />Gnash, Coreboot, freien  
 GNU/Linux-Distributionen, GNU Octave, Treiber für Netzwerkrouter, reversible  
 Fehlerbeseitigung in GDB, automatische Transkription, PowerVR-Treiber und  
 außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und  
 Oracle Forms.</p>  
594    
595  <p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
596  GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a  <div class="ltr">
 href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a href="/software/gleem/">Gleem</a>,  
 <a href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a  
 href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">Halifax</a>,  
 <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a  
 href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a  
 href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting  
 GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a  
 href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> und <a  
 href="/software/snakecharmer/" xml:lang="en" lang="en">SnakeCharmer</a> <a  
 href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  
 ProjektbetreuerInnen</a>.</p>  
597    
598    <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
599  </div>  </div>
600  </div>  </div>
601    
602  <div style="font-size: small;">  </div>
603    <!-- /second-column -->
604    </div>
605    
606    <!-- /home -->
607    <div style="clear:both"></div>
608    <div class="translators-notes">
609    
610  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
611   </div>   </div>
612  </div>  </div>
613    
614    <!-- for id="content", starts in the include above -->
615  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
616  <!-- BEGIN copyleft -->  <p id="sisters">Die <a href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software
617  <div id="footer">  Foundation</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a href="//www.fsfe.org"
618    title="Free Software Foundation Europe (FSFE)">Europa</a>, <a
619    href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
620    (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a href="//fsf.org.in/" title="Free Software
621    Foundation India (FSFI)">Indien</a>.<br />
622    Zögere nicht, bei ihnen mitzumachen!</p>
623    
624    <div id="footer" role="contentinfo">
625    <div class="unprintable">
626    
627    <p id="ContactInfo">Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
628    href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
629    href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
630    Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
631    Korrekturen oder Vorschläge können an <a
632    href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
633    werden.</p>
634    
635    <p>
636    <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
637            replace it with the translation of these two:
638    
639            We work hard and do our best to provide accurate, good quality
640            translations.  However, we are not exempt from imperfection.
641            Please send your comments and general suggestions in this regard
642            to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
643    
644            &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
645    
646            <p>For information on coordinating and contributing translations of
647            our web pages, see <a
648            href="/server/standards/README.translations.html">Translations
649            README</a>. -->
650    Please see the <a
651    href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
652    for information on coordinating and contributing translations of this
653    article.</p>
654    </div>
655    
656  <!--  <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
657    this anchor is referred to from the default       files generated as part of manuals) on the GNU web server should
658    gendocs_template (available as part of Texinfo) used for       be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
659    generating GNU manuals online, so please don't remove it.       without talking with the webmasters or licensing team first.
660  -->       Please make sure the copyright date is consistent with the
661  <p>Copyright &copy; 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org">Free Software       document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
662         document was modified, or published.
663    
664         If you wish to list earlier years, that is ok too.
665         Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
666         years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
667         year, i.e., a year in which the document was published (including
668         being publicly visible on the web or in a revision control system).
669    
670         There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
671         Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
672    <p>Copyright &copy; 1996-2021 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
673  Foundation</a>, Inc.</p>  Foundation</a>, Inc.</p>
674    
675  <p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen  <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
676  in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
677  href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a  Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p>  
   
 <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"  
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative  
 Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika  
 Lizenz</a>.  
 </p>  
678    
679  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
680  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
681    
682  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->  <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
683  <!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div>  <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
684    2011-2020. --><a
685    href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2020.</div>
686    
687   <p><!-- timestamp start -->  <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
688  Aktualisierung:  Letzte Änderung:
689    
690  $Date$  $Date$
691    
692  <!-- timestamp end -->  <!-- timestamp end -->
693  </p>  </p>
   
694  </div>  </div>
695    </div>
696  <!-- END copyleft -->  <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
697  </body>  </body>
698  </html>  </html>
   
 <!-- END layout -->  

Legend:
Removed from v.1.137  
changed lines
  Added in v.1.427

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26