1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> |
4 |
<!-- Parent-Version: 1.75 --> |
<!-- Parent-Version: 1.76 --> |
5 |
|
|
6 |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> |
7 |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" --> |
9 |
<title>GNU-Betriebssystem</title> |
<title>GNU-Betriebssystem</title> |
10 |
|
|
11 |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, |
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software, |
12 |
Betriebssystem, Betriebssystemkern, Systemkern, GNU Hurd" /> |
Libre Software, Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU-Systemkern, |
13 |
|
GNU-Kern, GNU Hurd, GNU/Linux, Betriebssystemkern, Systemkern" /> |
14 |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
<meta http-equiv="Description" content=" " /> |
15 |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
<link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" /> |
|
<link rel="alternate" title="Was gibt’s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
|
<link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" /> |
|
16 |
|
|
17 |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
<!--#include virtual="/po/home.translist" --> |
18 |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> |
19 |
<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches |
<p class="netscape4">Richard Stallman kündigte im September 1983 den Plan an, ein unixähnliches |
20 |
Betriebssystem namens GNU aus freier Software zu entwickeln. GNU ist das |
Freie-Software-Betriebssystem namens GNU zu entwickeln. GNU ist das einzige |
21 |
einzige ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte |
ausdrücklich im Interesse der Freiheit der Nutzer entwickelte |
22 |
Betriebssystem.</p> |
Betriebssystem.</p> |
23 |
|
|
24 |
<div class="yui-g home"> |
<div class="yui-g home"> |
26 |
|
|
27 |
<h2>Was ist GNU?</h2> |
<h2>Was ist GNU?</h2> |
28 |
|
|
29 |
<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a |
<p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem, das <a |
30 |
href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> ‑ Software, |
href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a> |
31 |
die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a |
ist ‑ Software, die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a |
32 |
href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a> |
href="/distros/free-distros">Versionen von GNU</a> installieren (genauer |
33 |
installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p> |
GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> Software sind. <a |
34 |
|
href="/provide">Weitere Informationen …</a></p> |
35 |
|
|
36 |
<p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img |
<p class="c" style="margin: 0em"><a href="/distros/screenshot.html"><img |
37 |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU" |
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU" |
38 |
/></a></p> |
/></a></p> |
39 |
|
|
40 |
<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das |
<p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das |
41 |
<em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein |
GNU-System zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein rekursives |
42 |
rekursives Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und |
Akronym von <em>‚GNU’s Nicht Unix‘</em> und wird [<a |
43 |
wird [<a title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], |
title="Aussprache" href="/pronunciation/pronunciation">ˈgnuː</a>], mit einem |
44 |
mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p> |
harten <em>g</em>, ausgesprochen.</p> |
45 |
|
|
46 |
<p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a |
<p>Ein unixähnliches Betriebssystem ist eine <a |
47 |
href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und |
href="/software/">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken und |
55 |
GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a |
GNU/Linux wird von Millionen genutzt, obwohl viele es <a |
56 |
href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise „Linux“ nennen</a>.</p> |
href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherweise „Linux“ nennen</a>.</p> |
57 |
|
|
|
<p><a href="/provide">Weitere Informationen …</a></p> |
|
58 |
|
|
59 |
</div> |
</div> |
60 |
|
|
61 |
<!-- class="yui-u first" --> |
<!-- class="yui-u first" --> |
62 |
<div class="yui-u"> |
<div class="yui-u"> |
63 |
|
|
68 |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
<h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a |
69 |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4> |
70 |
|
|
|
<!-- |
|
|
rms SEZ: |
|
|
DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT |
|
|
MORE THAN 2 ITEMS HERE. |
|
|
--> |
|
71 |
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
<!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" --> |
72 |
<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a |
<p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a |
73 |
href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a |
href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a |
74 |
href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p> |
href="/software/recent-releases"><em>Neueste Softwarefreigaben</em></a>.</p> |
75 |
|
|
76 |
<h4>GNU Guile</h4> |
<!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" --> |
77 |
<p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle |
<!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" --> |
78 |
Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version 2.0 wurde am |
<p><small><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu GNU-Paketen</a>.</small></p> |
|
16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer |
|
|
Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und |
|
|
dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum |
|
|
Schreiben von Anwendungen. <a |
|
|
href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft |
|
|
jetzt an!</a></p> |
|
|
|
|
|
<h4>GNUstep</h4> |
|
|
|
|
|
<p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige, |
|
|
objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum |
|
|
Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige |
|
|
Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p> |
|
79 |
|
|
80 |
</div> |
</div> |
81 |
<!-- class="emph-box" --> |
<!-- class="emph-box" --> |
179 |
<p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
<p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes |
180 |
GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br /> |
GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br /> |
181 |
|
|
182 |
<span xml:lang="en" lang="en"><a |
<a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a |
183 |
href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a |
href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a href="/software/groff/">groff</a>, |
184 |
href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a |
<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a |
|
href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a |
|
|
href="/software/grep/">grep</a>, <a |
|
|
href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a |
|
185 |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a |
186 |
href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a |
href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a |
187 |
href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a |
href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a |
188 |
href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a |
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a |
189 |
href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
href="/software/superopt/">superopt</a> und <a |
190 |
|
href="/software/teximpatient/">teximpatient</a> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach |
191 |
Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern: |
Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern: |
192 |
|
|
193 |
<a href="/software/gnats/">gnats</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, |
<a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a |
194 |
<a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a |
href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a |
195 |
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p> |
href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> und <a |
196 |
|
href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p> |
197 |
|
|
198 |
</div> |
</div> |
199 |
|
|
215 |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
Please make sure the copyright date is consistent with the |
216 |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the |
217 |
document was modified, or published. |
document was modified, or published. |
218 |
|
|
219 |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
If you wish to list earlier years, that is ok too. |
220 |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying |
221 |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable |
222 |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
year, i.e., a year in which the document was published (including |
223 |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
being publicly visible on the web or in a revision control system). |
224 |
|
|
225 |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers |
226 |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> |
227 |
<p>Copyright © 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en" |
<p>Copyright © 1996-2014 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en" |
228 |
lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p> |
229 |
|
|
230 |
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen |
<p>Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software |
231 |
in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a |
Foundation (FSF)</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a |
232 |
href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a |
href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe |
233 |
href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p> |
(FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software |
234 |
|
Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a |
235 |
|
href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India |
236 |
|
(FSFI)">Indien</a>.</p> |
237 |
|
|
238 |
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" |
<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" |
239 |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative |
244 |
<div class="translators-credits"> |
<div class="translators-credits"> |
245 |
|
|
246 |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> |
247 |
<!--strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013.--></div> |
<strong>Übersetzung:</strong><!-- Joerg Kohne, 2011, 2012, 2013, 2014.--><a |
248 |
|
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2014.</div> |
249 |
|
|
250 |
|
|
251 |
<p><!-- timestamp start --> |
<p></p><p class="unprintable"><!-- timestamp start --> |
252 |
Aktualisierung: |
Aktualisierung: |
253 |
|
|
254 |
$Date$ |
$Date$ |