/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Diff of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1.173 by gnun, Sun Apr 14 22:59:24 2013 UTC revision 1.225 by gnun, Tue Oct 15 05:04:16 2013 UTC
# Line 6  Line 6 
6  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->  <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
7   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->   <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
8    
9  <title>GNU-Betriebssystem</title>  <title>GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
10    
11  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,  <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Freie Software,
12  Betriebssystem, Betriebssystemkern, Systemkern, GNU Hurd" />  Libre Software, Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU-Systemkern,
13    GNU-Kern, GNU Hurd, GNU/Linux, Betriebssystemkern, Systemkern" />
14  <meta http-equiv="Description" content=" " />  <meta http-equiv="Description" content=" " />
15  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />  <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="Was gibt&#8217;s Neues" href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />  
 <link rel="alternate" title="Neue Freie Software" href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />  
16    
17  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->  <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
18  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
# Line 25  Betriebssystem.</p> Line 24  Betriebssystem.</p>
24  <div class="yui-g home">  <div class="yui-g home">
25      <div class="yui-u first">      <div class="yui-u first">
26    
27    <h2>Feier mit uns</h2>
28    
29    <!-- GNUN: localize URL /graphics/gnu-30.png -->
30    <p class="c"><a href="/gnu30/">
31    <img src="/graphics/gnu-30.png"
32    alt="30. Jahrestagsfeier von GNU"
33    style="width: 100%;" /></a>
34    </p>
35    
36    <p>In diesem Monat vor dreißig Jahren löste die <a
37    href="/gnu/initial-announcement">Ankündigung des GNU-Systems</a> einen
38    Dialog aus, der zu einer globalen Freie-Software-Bewegung geworden ist. Nun
39    <a href="/gnu30/gnu30.html">laden wir ein</a> sich der GNU-Gemeinschaft
40    anzuschließen und diesen wichtigen Anlass zu feiern und eine Zukunft zu
41    schaffen, wo GNU stärker denn je ist.</p>
42    
43        <h2>Was ist GNU?</h2>        <h2>Was ist GNU?</h2>
44    
45  <p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a  <p>GNU ist ein unixähnliches Betriebssystem und <a
46  href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software,  href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a>&#160;&#8209;&#160;Software,
47  die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a  die Ihre Freiheit respektiert. Sie können <a
48  href="/distros/free-distros">linuxbasierte Versionen von GNU</a>  href="/distros/free-distros">Versionen von GNU</a> installieren (genauer
49  installieren, die völlig <em>freie</em> Software sind.</p>  GNU/Linux-Systeme), die völlig <em>freie</em> Software sind.</p>
   
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot"><img  
    src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Bildschirmfoto von GNU"  
    /></a></p>  
50    
51    <!-- <p class="c">
52    <a href="/distros/screenshot.html"><img
53       src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Screenshot of GNU"
54       /></a></p> -->
55  <p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das  <p>1984 wurde das <a href="/gnu/gnu"><em>GNU-Projekt</em></a> gestartet, um das
56  <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein  <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein
57  rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und  rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und
# Line 69  href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherw Line 84  href="/gnu/gnu-linux-faq">irrtümlicherw
84  <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a  <h4 id="Flashes"><a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
85  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>  href="http://planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png" alt="RSS-Feed" /></a></h4>
86    
 <!--  
    rms SEZ:  
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT  
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.  
 -->  
87  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->  <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
88  <p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a  <p>Weitere Nachrichten finden Sie unter <a
89  href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a  href="http://planet.gnu.org/"><em>Planet GNU</em></a> und <a
90  href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p>  href="/software/recent-releases"><em>GNU-Software Neuerscheinungen</em></a>.</p>
91    
92  <h4>GNU Guile</h4>  <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
93  <p><a href="/software/guile/">GNU Guile</a> ist die offizielle  <!--#include virtual="/server/home-pkgdescs.de.html" -->
 Erweiterungssprache für das Betriebssystem GNU. Version&nbsp;2.0 wurde am  
 16. Februar 2011 mit einer <a href="/software/guile/news.html">Fülle neuer  
 Funktionen</a> veröffentlicht. Die Compiler-Infrastruktur, Bibliotheken und  
 dynamische Programmierumgebung machen Guile zu einer mächtigen Sprache zum  
 Schreiben von Anwendungen. <a  
 href="/software/guile/community.html">Schließen Sie sich der Gemeinschaft  
 jetzt an!</a></p>  
   
 <h4>GNUstep</h4>  
   
 <p><a href="http://www.gnustep.org/">GNUstep</a> ist eine voll funktionsfähige,  
 objektorientierte Entwicklungsumgebung. Wir brauchen EntwicklerInnen zum  
 Schreiben und zur Portierung von Anwendungen auf GNUstep, um eine großartige  
 Erfahrung für Benutzer zu schaffen.</p>  
   
94  </div>  </div>
95  <!-- class="emph-box" -->  <!-- class="emph-box" -->
96  </div>  </div>
# Line 198  Oracle Forms.</p> Line 193  Oracle Forms.</p>
193  <p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes  <p id="unmaint"><strong>Können Sie <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
194  GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br />  GNU-Paket betreuen</a>?</strong><br />
195    
196    <span xml:lang="en" lang="en"><a    <a href="/software/dap/">dap</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
197  href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a  href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
198  href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a  href="/software/gnukart/">gnukart</a>, <a
199  href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a  href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
200  href="/software/grep/">grep</a>, <a  href="/software/indent/">indent</a>, <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
201  href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a  <a href="/software/libmatheval/">libmatheval</a>, <a
202  href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a  href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
203  href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a  href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
204  href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a  href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
205  href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a  href="/software/superopt/">superopt</a>, <a
206  href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach  href="/software/teximpatient/">teximpatient</a> und <a
207    href="/software/trueprint/">trueprint</a> <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
208  Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern:  Betreuern</a>. Diese Pakete suchen ebenfalls nach Mitbetreuern:
209    
210    <a href="/software/gnats/">gnats</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>,    <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
211  <a href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a  href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
212    href="/software/metaexchange/">metaexchange</a> und <a
213  href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p>  href="/software/powerguru/">powerguru</a>. Für weitere Informationen siehe die Paket-Webseiten.</p>
214    
215  </div>  </div>
# Line 247  href="/software/powerguru/">powerguru</a Line 244  href="/software/powerguru/">powerguru</a
244  <p>Copyright &copy; 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en"  <p>Copyright &copy; 1996-2013 <a href="http://www.fsf.org" xml:lang="en"
245  lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>  lang="en">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
246    
247  <p>Die <a href="http://www.fsf.org/">FSF</a> hat auch Schwesterorganisationen  <p>Die <a href="http://www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software
248  in <a href="http://www.fsfe.org">Europa</a>, <a  Foundation (FSF)</a> hat auch Schwesterorganisationen in <a
249  href="http://www.fsfla.org/">Lateinamerika</a> und <a  href="http://www.fsfe.org" title="Free Software Foundation Europe
250  href="http://fsf.org.in/">Indien</a>.</p>  (FSFE)">Europa</a>, <a href="http://www.fsfla.org/" title="Free Software
251    Foundation Latin America (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
252    href="http://fsf.org.in/" title="Free Software Foundation India
253    (FSFI)">Indien</a>.</p>
254    
255  <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"  <p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
256  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative  href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
257  Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika  Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
258  Lizenz</a>.</p>  Lizenz</a>.</p>
259    
260    <p>Das <em>GNU 30th</em>-Banner wird unter den Bedingungen der <a
261    href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de">CC BY-SA
262    2.0</a> lizenziert. Weitere Formate sowie die vollständigen Bedingungen für
263    die Weiterverbreitung finden Sie unter <a
264    href="/gnu30/">https://www.gnu.org/gnu30/</a>.</p>
265    
266  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->  <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
267  <div class="translators-credits">  <div class="translators-credits">
268    

Legend:
Removed from v.1.173  
changed lines
  Added in v.1.225

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26