/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.370 - (hide annotations) (download) (as text)
Wed Apr 10 02:01:13 2019 UTC (5 years, 6 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.369: +9 -9 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.256 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2 yavor 1.19
3 ineiev 1.18 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4 gnun 1.363 <!-- Parent-Version: 1.86 -->
5 gnun 1.355 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6     -->
7     <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8     -->
9     <!--#else -->
10 gnun 1.361 <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"
11 gnun 1.355 -->
12     <!--#endif -->
13 Eckart 1.15
14 yavor 1.19 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15 gnun 1.287 <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
16 Eckart 1.15
17 gnun 1.263 <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie
18 gnun 1.287 Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU
19     HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern,
20     Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
21     Betriebssystem" />
22 gnun 1.74 <meta http-equiv="Description" content=" " />
23 yavor 1.41 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
24 yavor 1.19
25 gnun 1.304 <style type="text/css" media="print,screen">
26     <!--
27 gnun 1.311 .first-column, .second-column {
28 gnun 1.353 width: 46em; max-width: 100%;
29 gnun 1.311 margin: auto;
30     }
31    
32     h2 {
33     color: #333;
34     margin: 1.2em 0 .9em;
35     }
36     h2.first {
37     margin-top: 1em;
38     }
39 gnun 1.353
40     #gnu-linux, .thumbs {
41     text-align: center;
42     font-style: italic;
43     margin: 1em auto;
44     }
45 gnun 1.311 #gnu-linux {
46 gnun 1.353 width: 32em;
47     max-width: 100%;
48     margin: .5em auto;
49     }
50 gnun 1.355 .screenshot, .thumbs .image td {
51 gnun 1.353 line-height: .8em;
52     background: #444;
53     padding: .2em;
54     }
55 gnun 1.355 .screenshot a, .thumbs .image td a {
56 gnun 1.353 color: white;
57 gnun 1.311 }
58 gnun 1.355 .screenshot img {
59 gnun 1.311 width: 100%;
60     }
61 gnun 1.353 #gnu-linux p {
62     line-height: 1.2em;
63     margin: .2em 0 0;
64     }
65     .thumbs {
66     width: 100%;
67     display: block;
68     overflow: auto;
69     padding-bottom: .2em;
70     }
71     .thumbs td {
72     width: 33.3%;
73     vertical-align: top;
74     padding: .1em;
75     border: 0;
76     border-left: .5em solid white;
77     }
78     .thumbs td:first-child {
79     border: 0;
80     }
81     .thumbs .caption td {
82     line-height: 1em;
83     }
84     .thumbs img {
85     width: 10em;
86     max-width: 100%;
87     min-width: 8em;
88     }
89 gnun 1.369 p.btn-left a, p.btn-right a,
90     p.btn-left a:visited, p.btn-right a:visited {
91     font-size: 1.6em;
92     padding: .4em .6em;
93     color: #b02500;
94     border: .1em solid #b02500;
95     margin: .3em 0;
96     }
97 gnun 1.366 p.btn-left {
98 gnun 1.353 float: left;
99     margin: .7em 0;
100     }
101 gnun 1.366 p.btn-right {
102 gnun 1.353 float: right;
103     margin: 0 0 .3em;
104 gnun 1.309 }
105 gnun 1.366 p.button a:hover {
106 gnun 1.309 color: #777;
107 gnun 1.353 border-color: #777;
108 gnun 1.309 }
109 gnun 1.311 .first-column p.back {
110     margin-bottom: 0;
111 gnun 1.304 }
112 gnun 1.308
113 gnun 1.311 .second-column .emph-box {
114     padding: 0 1.2em 1.2em;
115 gnun 1.321 margin-top: 2.3em;
116 gnun 1.311 }
117     .second-column .emph-box.white {
118     background: white;
119     }
120 gnun 1.353 .second-column .emph-box.beige {
121     background: #faf8ed;
122     }
123 gnun 1.311 .second-column .emph-box .back {
124     margin-top: 1em;
125     }
126 gnun 1.312 h3 {
127 gnun 1.311 margin-top: .7em;
128     }
129     h3 img {
130     height: .8em;
131     margin-left: .5em;
132     }
133     #blurb h4 {
134     text-align: left;
135 gnun 1.309 font-size: 1.5em;
136 gnun 1.312 margin-top: .4em;
137 gnun 1.309 }
138 gnun 1.311 #blurb h4 img {
139 gnun 1.308 float: left;
140 gnun 1.311 margin-right: .5em;
141 gnun 1.304 }
142 gnun 1.368 #Flashes p, #unmaint, #blurb p, #blurb p small {
143 gnun 1.311 font-size: .9em;
144 gnun 1.307 }
145 gnun 1.311 #unmaint li, #blurb p {
146     color: #404040;
147 gnun 1.309 }
148 gnun 1.312 #unmaint strong {
149     display: block;
150 gnun 1.311 font-size: 1.1em;
151     color: black;
152 gnun 1.368 margin-bottom: .5em;
153 gnun 1.307 }
154 gnun 1.341 .ltr {
155     direction: ltr;
156     text-align: left;
157     }
158 gnun 1.309
159 gnun 1.311 .translators-notes {
160     width: 44.4em; max-width: 100%;
161     margin: 0 auto;
162 gnun 1.308 }
163 gnun 1.315 #sisters {
164     font-size: .9em;
165 gnun 1.369 text-align: center;
166     background-color: white;
167     padding: 0 3% 2em;
168     margin: 0;
169 gnun 1.315 }
170 gnun 1.311
171 gnun 1.353 @media (min-width: 60em) {
172 gnun 1.311 .first-column {
173 gnun 1.353 width: 65%;
174 gnun 1.311 float: left;
175     margin: 0;
176     }
177     .second-column {
178 gnun 1.353 width: 30%;
179 gnun 1.311 float: right;
180     margin: 0;
181     }
182     .translators-notes {
183     width: 100%;
184     }
185     }
186 gnun 1.304 -->
187    
188     </style>
189    
190 gnun 1.249 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
191 gnun 1.152 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
192 yavor 1.19 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
193 gnun 1.349 <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
194     Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
195 gnun 1.117
196 gnun 1.249 <div id="home">
197     <div class="first-column">
198 gnun 1.308
199 gnun 1.311 <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
200 lmiguel 1.2
201 gnun 1.362 <p><b>GNU</b> ist ein Betriebssystem, das <a href="/philosophy/free-sw">Freie
202     Software</a> ist&#160;&#8209;&#160;d.&#160;h. es respektiert die Freiheit
203     der Nutzer. Das GNU-Betriebssystem besteht aus GNU-Paketen (Programme, die
204     speziell vom GNU-Projekt freigegeben wurden) sowie von Dritten freigegebene
205     Freie Software. Die Entwicklung von GNU ermöglichte es einen Rechner ohne
206     Software benutzen zu können, die <em>Ihre</em> Freiheit mit Füßen treten
207     würde.</p>
208 gnun 1.273
209     <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
210 gnun 1.349 GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
211 gnun 1.287 <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
212     GNU&#160;…</a></p>
213 yavor 1.19
214 gnun 1.366 <p class="button btn-left">
215 gnun 1.362 <a href="/distros/free-distros">GNU/Linux ausprobieren</a></p>
216 gnun 1.353 <div style="clear: left"></div>
217    
218 gnun 1.311 <div id="gnu-linux">
219 gnun 1.355 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->
220     <div class="screenshot">
221 gnun 1.353 <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
222     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
223 gnun 1.362 alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a>
224 gnun 1.353 </div>
225 gnun 1.362 <p><small><a href="https://trisquel.info/de">Trisquel&#160;8</a> mit <a
226     href="https://mate-desktop.org/">MATE</a>-Arbeitsoberfläche, Abrowser
227     (Internetbrowser) und Inkscape (Erstellen und Bearbeiten von
228     Vektorgrafiken)</small></p>
229 gnun 1.355 <!--#endif
230     -->
231     <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
232     <div class="screenshot">
233     <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
234     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
235 gnun 1.362 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3
236     -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
237 gnun 1.355 </div>
238 gnun 1.362 <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> mit <a
239     href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche, Epiphany
240     -Internetbrowser, Totem-Videoplayer und GNOME-Terminalemulator</small></p>
241 gnun 1.355 <!--#endif
242     -->
243 gnun 1.361 <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->
244 gnun 1.355 <div class="screenshot">
245 gnun 1.361 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
246 gnun 1.355 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
247 gnun 1.362 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
248     GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a>
249 gnun 1.355 </div>
250 gnun 1.362 <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> mit <a
251     href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a>-Arbeitsoberfläche,
252     PureBrowser (Internetbrowser) und GIMP (Bildbearbeitungsprogramm)</small></p>
253 gnun 1.353
254 gnun 1.355 <!--#endif -->
255 gnun 1.353 <table class="thumbs">
256     <tr class="image">
257 gnun 1.358 <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img
258 gnun 1.355 src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
259 gnun 1.362 alt="&#160;[Bildschirmfoto von Trisquel&#160;8 mit MATE-Arbeitsoberfläche]&#160;" /></a></td>
260 gnun 1.358 <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
261 gnun 1.353 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
262 gnun 1.362 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von GuixSD&nbsp;0.15 mit GNOME&nbsp;3
263     -Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
264 gnun 1.361 <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img
265 gnun 1.353 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
266 gnun 1.362 alt="&nbsp;[Bildschirmfoto von PureOS&nbsp;8 mit
267     GNOME&nbsp;3-Arbeitsoberfläche]&nbsp;" /></a></td>
268 gnun 1.355 </tr>
269 gnun 1.353 <tr class="caption">
270 gnun 1.355 <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>
271     <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
272 gnun 1.361 <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
273 gnun 1.353 </tr>
274     </table>
275     </div>
276    
277 gnun 1.366 <p class="button btn-right">
278 gnun 1.362 … oder <a
279     href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">einzelne
280     Softwarepakete testen</a></p>
281 gnun 1.353 <div style="clear: right"></div>
282 gnun 1.226
283 gnun 1.273 <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
284 gnun 1.272
285 gnun 1.365 <p>The free software movement campaigns to win for the users of computing the
286     freedom that comes from free software. Free software puts its users in
287     control of their own computing. Nonfree software puts its users under the
288     power of the software's developer. See <a
289     href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society">
290     the video explanation</a>.</p>
291 gnun 1.272
292 yavor 1.19 <h2>Was ist Freie Software?</h2>
293    
294 gnun 1.299 <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
295     <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
296 gnun 1.349 vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
297     diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
298 gnun 1.273
299     <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
300 gnun 1.345 Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
301     werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
302 gnun 1.272
303 gnun 1.345 <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
304 gnun 1.299 href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
305     besitzen:</p>
306 gnun 1.274 <p>Die Freiheit,</p>
307 yavor 1.19
308     <ul>
309 gnun 1.299 <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
310 gnun 1.370 <li>The freedom to study how the program works, and change it so it does your
311     computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a
312     precondition for this.</li>
313     <li>The freedom to redistribute copies so you can help others (freedom 2).</li>
314     <li>The freedom to distribute copies of your modified versions to others
315     (freedom 3). By doing this you can give the whole community a chance to
316     benefit from your changes. Access to the source code is a precondition for
317     this.</li>
318 yavor 1.19 </ul>
319    
320 gnun 1.273 <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
321     Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
322 gnun 1.274 noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
323 gnun 1.273
324     <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des
325 gnun 1.287 GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a
326     href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,
327     um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a
328     href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>
329 gnun 1.273
330 gnun 1.286 <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
331 gnun 1.273
332 gnun 1.286 <p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine
333     Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken,
334     Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im
335     Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU
336     enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts
337     freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>
338 gnun 1.273
339 gnun 1.299 <p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en"
340     lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a
341     title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>
342 gnun 1.273
343 gnun 1.299 <p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und
344 gnun 1.285 die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU
345 gnun 1.299 wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins>
346     Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
347 gnun 1.286 href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
348 gnun 1.299 wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
349 gnun 1.349 href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
350 gnun 1.273
351 gnun 1.349 <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
352     href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
353     1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
354     vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
355 gnun 1.249
356 gnun 1.309 <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
357 ineiev 1.18 </div>
358 gnun 1.308
359 gnun 1.249 <!-- /first-column -->
360     <div class="second-column">
361    
362 gnun 1.348 <div id="Flashes" class="emph-box white">
363 gnun 1.349 <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
364 gnun 1.353 href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
365     alt="RSS-Feed" /></a></h3>
366 gnun 1.348 <div class="ltr">
367    
368 gnun 1.347 <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
369 gnun 1.348 </div>
370 gnun 1.349 <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet
371     GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste
372     Softwarefreigaben</a></em>.</p>
373 gnun 1.348 </div>
374 gnun 1.347
375 gnun 1.353 <div id="Action" class="emph-box beige">
376 gnun 1.311 <h3>Aktiv werden</h3>
377 gnun 1.308
378 Eckart 1.15 <ul>
379 gnun 1.349 <li><strong>Bemühungen zur Netzneutralität unterstützen:</strong> in den <a
380     href="//www.savetheinternet.com/" title="Netzneutralität in den Vereinigten
381 gnun 1.340 Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"
382     title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>
383    
384     <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
385     verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La
386     Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus Frankreich für eine
387     globale <a
388 gnun 1.299 href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>
389 gnun 1.286 einsetzen.</li>
390    
391 gnun 1.338 <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
392 gnun 1.349 https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
393 gnun 1.338
394 gnun 1.340 <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
395 gnun 1.349 href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
396     http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
397 gnun 1.340 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
398 gnun 1.309 </ul>
399 gnun 1.308
400 gnun 1.317 <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
401 gnun 1.308 </div>
402    
403 gnun 1.353 <div id="unmaint" class="emph-box beige">
404 gnun 1.368 <p><strong>Can you contribute to any of these <a
405     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">High Priority
406     Areas</a>?</strong></p>
407 gnun 1.311 <ul>
408 gnun 1.368 <li>Free phone operating system,</li>
409     <li>decentralization, federation and self-hosting,</li>
410     <li>free drivers, firmware and hardware designs,</li>
411     <li>real-time voice and video chat,</li>
412     <li>encourage contribution by people underrepresented in the community,</li>
413     <li>and more.</li>
414     </ul>
415 gnun 1.363
416 gnun 1.368 <p><strong>Can you help <a href="/server/takeaction.html#unmaint">maintain a
417     GNU package</a>?</strong></p>
418     <ul>
419     <li>
420 gnun 1.364 <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>, <a
421     href="/software/freetalk/">freetalk</a>, <a
422     href="/software/halifax/">halifax</a>, <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
423 gnun 1.368 <a href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, are all looking for maintainers.</li>
424    
425     <li>Also, these packages are looking for co-maintainers:
426 gnun 1.166
427 gnun 1.195 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
428 gnun 1.324 href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
429     href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
430     href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
431 gnun 1.327 href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
432 gnun 1.368 href="/software/xboard/">xboard</a>.</li>
433 gnun 1.311 </ul>
434 gnun 1.368
435     <p>See the package web pages for more information.</p>
436 gnun 1.311 </div>
437    
438     <div id="blurb" class="emph-box white">
439 gnun 1.346 <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
440 gnun 1.340 Softwarefreigaben</a></strong></p>
441 gnun 1.338
442 gnun 1.340 <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
443 gnun 1.338
444     <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
445 Eckart 1.15
446 gnun 1.311 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
447 gnun 1.341 <div class="ltr">
448    
449 gnun 1.311 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
450     </div>
451 gnun 1.341 </div>
452 gnun 1.311
453     </div>
454     <!-- /second-column -->
455 ineiev 1.18 </div>
456 gnun 1.369
457 gnun 1.311 <!-- /home -->
458 gnun 1.369 <div style="clear:both"></div>
459 gnun 1.254 <div class="translators-notes">
460 gnun 1.251
461     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
462     </div>
463 gnun 1.249 </div>
464    
465 gnun 1.308 <!-- for id="content", starts in the include above -->
466 gnun 1.249 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
467 gnun 1.349 <p id="sisters">Die <a
468     href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>
469     hat auch Schwesterorganisationen in <a
470     href="//fsfe.org/" title="Free Software Foundation Europe
471     (FSFE)">Europa</a>, <a
472 gnun 1.337 href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
473 gnun 1.349 (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
474     href="//gnu.org.in/" title="Free Software Foundation India
475 gnun 1.369 (FSFI)">Indien</a>.<br />
476     Feel free to join them!</p>
477 gnun 1.249
478 gnun 1.308 <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
479 ineiev 1.18 <div id="footer">
480 gnun 1.301 <div class="unprintable">
481    
482     <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
483     href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
484     href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
485     Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
486     Korrekturen oder Vorschläge können an <a
487     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
488     werden.</p>
489    
490     <p>
491     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
492     replace it with the translation of these two:
493    
494     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
495     translations. However, we are not exempt from imperfection.
496     Please send your comments and general suggestions in this regard
497     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
498    
499     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
500    
501     <p>For information on coordinating and submitting translations of
502     our web pages, see <a
503     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
504     README</a>. -->
505     Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
506     vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
507     werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
508 gnun 1.323 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
509 gnun 1.301 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
510     <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
511     Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
512     href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
513     </div>
514 yavor 1.19
515 gnun 1.155 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
516     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
517 gnun 1.288 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
518 gnun 1.155 without talking with the webmasters or licensing team first.
519     Please make sure the copyright date is consistent with the
520     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
521     document was modified, or published.
522 gnun 1.233
523 gnun 1.155 If you wish to list earlier years, that is ok too.
524     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
525     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
526     year, i.e., a year in which the document was published (including
527     being publicly visible on the web or in a revision control system).
528 gnun 1.233
529 gnun 1.155 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
530     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
531 gnun 1.369 <p>Copyright &copy; 1996-2019 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
532 gnun 1.353 Foundation</a>, Inc.</p>
533 yavor 1.19
534 gnun 1.349 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
535     rel="license"
536 gnun 1.300 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
537 gnun 1.318 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
538 yavor 1.19
539 gnun 1.134 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
540 yavor 1.19 <div class="translators-credits">
541    
542     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
543 gnun 1.349 <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
544     2011-2018. --><a
545     href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
546 yavor 1.41
547 gnun 1.254 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
548 gnun 1.323 Letzte Änderung:
549 yavor 1.19
550 gnun 1.370 $Date: 2019/04/10 01:37:20 $
551 yavor 1.19
552     <!-- timestamp end -->
553 Eckart 1.15 </p>
554 ineiev 1.18 </div>
555 gnun 1.155 </div>
556 gnun 1.367 <!-- for class="inner", starts in the banner include -->
557 Eckart 1.15 </body>
558 ineiev 1.18 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26