/[www]/www/home.de.html
ViewVC logotype

Annotation of /www/home.de.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.361 - (hide annotations) (download) (as text)
Sat Jul 14 10:33:03 2018 UTC (6 years, 3 months ago) by gnun
Branch: MAIN
Changes since 1.360: +16 -15 lines
File MIME type: text/html
Automatic update by GNUnited Nations.

1 gnun 1.256 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/home.en.html" -->
2 yavor 1.19
3 ineiev 1.18 <!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
4 gnun 1.354 <!-- Parent-Version: 1.85 -->
5 gnun 1.355 <!--#if expr="$QUERY_STRING = /distro=([^&#]+)/"
6     -->
7     <!--#set var="DISTRO" value="$1"
8     -->
9     <!--#else -->
10 gnun 1.361 <!--#set var="DISTRO" value="pureos8"
11 gnun 1.355 -->
12     <!--#endif -->
13 Eckart 1.15
14 yavor 1.19 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
15 gnun 1.287 <title>GNU und die Freie-Software-Bewegung</title>
16 Eckart 1.15
17 gnun 1.263 <meta http-equiv="Keywords" content="Betriebssystem, Betriebssystemkern, Emacs, Free Software Foundation, Freie
18 gnun 1.287 Software, FSF, GCC, GNU, GNU-Betriebssystem, GNU-Betriebssystemkern, GNU
19     HURD, GNU/HURD, GNU-Kern, GNU/Linux, GNU-Projekt, GNU-Systemkern, Kern,
20     Libre Software, Linux, Linux-libre, Systemkern, Unix, unixoides
21     Betriebssystem" />
22 gnun 1.74 <meta http-equiv="Description" content=" " />
23 yavor 1.41 <link rel="alternate" title="Planet GNU" href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
24 yavor 1.19
25 gnun 1.304 <style type="text/css" media="print,screen">
26     <!--
27 gnun 1.311 #content {
28     margin: 0;
29     }
30     .first-column, .second-column {
31 gnun 1.353 width: 46em; max-width: 100%;
32 gnun 1.311 margin: auto;
33     }
34    
35     h2 {
36     color: #333;
37     margin: 1.2em 0 .9em;
38     }
39     h2.first {
40     margin-top: 1em;
41     }
42 gnun 1.353
43     #gnu-linux, .thumbs {
44     text-align: center;
45     font-style: italic;
46     margin: 1em auto;
47     }
48 gnun 1.311 #gnu-linux {
49 gnun 1.353 width: 32em;
50     max-width: 100%;
51     margin: .5em auto;
52     }
53 gnun 1.355 .screenshot, .thumbs .image td {
54 gnun 1.353 line-height: .8em;
55     background: #444;
56     padding: .2em;
57     }
58 gnun 1.355 .screenshot a, .thumbs .image td a {
59 gnun 1.353 color: white;
60 gnun 1.311 }
61 gnun 1.355 .screenshot img {
62 gnun 1.311 width: 100%;
63     }
64 gnun 1.353 #gnu-linux p {
65     line-height: 1.2em;
66     margin: .2em 0 0;
67     }
68     .thumbs {
69     width: 100%;
70     display: block;
71     overflow: auto;
72     padding-bottom: .2em;
73     }
74     .thumbs td {
75     width: 33.3%;
76     vertical-align: top;
77     padding: .1em;
78     border: 0;
79     border-left: .5em solid white;
80     }
81     .thumbs td:first-child {
82     border: 0;
83     }
84     .thumbs .caption td {
85     line-height: 1em;
86     }
87     .thumbs img {
88     width: 10em;
89     max-width: 100%;
90     min-width: 8em;
91     }
92     .button.left {
93     float: left;
94     margin: .7em 0;
95     }
96     .button.right {
97     float: right;
98     margin: 0 0 .3em;
99 gnun 1.309 }
100     .button a, .button a:visited {
101 gnun 1.353 font-size: 1.6em;
102 gnun 1.311 padding: .4em .6em;
103 gnun 1.353 color: #b02500;
104     border: .1em solid #b02500;
105     margin: .3em 0;
106 gnun 1.309 }
107     .button a:hover {
108     color: #777;
109 gnun 1.353 border-color: #777;
110 gnun 1.309 }
111 gnun 1.311 .first-column p.back {
112     margin-bottom: 0;
113 gnun 1.304 }
114 gnun 1.308
115 gnun 1.311 .second-column .emph-box {
116     padding: 0 1.2em 1.2em;
117 gnun 1.321 margin-top: 2.3em;
118 gnun 1.311 }
119     .second-column .emph-box.white {
120     background: white;
121     }
122 gnun 1.353 .second-column .emph-box.beige {
123     background: #faf8ed;
124     }
125 gnun 1.311 .second-column .emph-box .back {
126     margin-top: 1em;
127     }
128 gnun 1.312 h3 {
129 gnun 1.311 margin-top: .7em;
130     }
131     h3 img {
132     height: .8em;
133     margin-left: .5em;
134     }
135     #blurb h4 {
136     text-align: left;
137 gnun 1.309 font-size: 1.5em;
138 gnun 1.312 margin-top: .4em;
139 gnun 1.309 }
140 gnun 1.311 #blurb h4 img {
141 gnun 1.308 float: left;
142 gnun 1.311 margin-right: .5em;
143 gnun 1.304 }
144 gnun 1.311 #Flashes p, #unmaint li, #blurb p, #blurb p small {
145     font-size: .9em;
146 gnun 1.307 }
147 gnun 1.311 #unmaint li, #blurb p {
148     color: #404040;
149 gnun 1.309 }
150 gnun 1.312 #unmaint strong {
151     display: block;
152 gnun 1.311 font-size: 1.1em;
153     color: black;
154 gnun 1.307 }
155 gnun 1.341 .ltr {
156     direction: ltr;
157     text-align: left;
158     }
159 gnun 1.309
160 gnun 1.311 .clear {
161     clear: both;
162     height: 2em;
163 gnun 1.304 }
164 gnun 1.311 .translators-notes {
165     width: 44.4em; max-width: 100%;
166     margin: 0 auto;
167 gnun 1.308 }
168 gnun 1.315 #mission-statement {
169     margin-bottom: 0;
170     }
171     #sisters {
172     font-size: .9em;
173     margin: 0 3% 2em;
174     }
175 gnun 1.311
176 gnun 1.353 @media (min-width: 60em) {
177 gnun 1.311 .first-column {
178 gnun 1.353 width: 65%;
179 gnun 1.311 float: left;
180     margin: 0;
181     }
182     .second-column {
183 gnun 1.353 width: 30%;
184 gnun 1.311 float: right;
185     margin: 0;
186     }
187     .translators-notes {
188     width: 100%;
189     }
190     }
191 gnun 1.304 -->
192    
193     </style>
194    
195 gnun 1.249 <!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
196 gnun 1.152 <!--#include virtual="/po/home.translist" -->
197 yavor 1.19 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
198 gnun 1.349 <p class="no-display">GNU ist das einzige eigens dafür entwickelte Betriebssystem seinen Nutzern
199     Freiheit zu geben. Was ist GNU und welche Freiheit steht auf dem Spiel?</p>
200 gnun 1.117
201 gnun 1.249 <div id="home">
202     <div class="first-column">
203 gnun 1.308
204 gnun 1.311 <h2 class="first">Was ist GNU?</h2>
205 lmiguel 1.2
206 gnun 1.360 <p>GNU is an operating system that is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
207     software</a>&mdash;that is, it respects users' freedom. The GNU operating
208     system consists of GNU packages (programs specifically released by the GNU
209     Project) as well as free software released by third parties. The
210     development of GNU made it possible to use a computer without software that
211     would trample your freedom.</p>
212 gnun 1.273
213     <p>Wir empfehlen <a href="/distros/free-distros">installierbare Varianten von
214 gnun 1.349 GNU</a> (genauer <b>GNU/Linux</b>-Verteilungen), die ganz und gar
215 gnun 1.287 <em>freie</em> Software sind. <a href="#more-about-gnu">Mehr über
216     GNU&#160;…</a></p>
217 yavor 1.19
218 gnun 1.353 <p class="button left">
219     <a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></p>
220     <div style="clear: left"></div>
221    
222 gnun 1.311 <div id="gnu-linux">
223 gnun 1.355 <!--#if expr="$DISTRO = trisquel8" -->
224     <div class="screenshot">
225 gnun 1.353 <a href="/distros/screenshots/trisquel8-mate.jpg"><img
226     src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-medium.jpg"
227 gnun 1.355 alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a>
228 gnun 1.353 </div>
229 gnun 1.355 <p><small><a href="https://trisquel.info">Trisquel&nbsp;8</a> with <a
230 gnun 1.361 href="https://mate-desktop.org/">MATE</a> desktop, Abrowser (web browser),
231     and Inkscape (vector graphics editor)</small></p>
232 gnun 1.355 <!--#endif
233     -->
234     <!--#if expr="$DISTRO = guix" -->
235     <div class="screenshot">
236     <a href="/distros/screenshots/guixSD-gnome3.jpg"><img
237     src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-medium.jpg"
238 gnun 1.361 alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
239 gnun 1.355 </div>
240 gnun 1.361 <p><small><a href="/software/guix/">GuixSD&nbsp;0.15</a> with <a
241 gnun 1.355 href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, Epiphany web
242     browser, Totem video player, and GNOME terminal emulator</small></p>
243     <!--#endif
244     -->
245 gnun 1.361 <!--#if expr="$DISTRO = pureos8" -->
246 gnun 1.355 <div class="screenshot">
247 gnun 1.361 <a href="/distros/screenshots/pureos8-gnome3.jpg"><img
248 gnun 1.355 src="/distros/screenshots/gnome3-medium.jpg"
249 gnun 1.361 alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a>
250 gnun 1.355 </div>
251 gnun 1.361 <p><small><a href="https://www.pureos.net/">PureOS&nbsp;8</a> with <a
252     href="https://www.gnome.org/">GNOME&nbsp;3</a> desktop, PureBrowser (web
253     browser), and Gimp (image editor)</small></p>
254 gnun 1.353
255 gnun 1.355 <!--#endif -->
256 gnun 1.353 <table class="thumbs">
257     <tr class="image">
258 gnun 1.358 <td><a href="/home.html?distro=trisquel8#gnu-linux"><img
259 gnun 1.355 src="/distros/screenshots/trisquel8-mate-thumb.jpg"
260 gnun 1.359 alt="&nbsp;[Screenshot of Trisquel&nbsp;8 with MATE desktop]&nbsp;" /></a></td>
261 gnun 1.358 <td><a href="/home.html?distro=guix#gnu-linux"><img
262 gnun 1.353 src="/distros/screenshots/guixSD-gnome3-thumb.jpg"
263 gnun 1.361 alt="&nbsp;[Screenshot of GuixSD&nbsp;0.15 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
264     <td><a href="/home.html?distro=pureos8#gnu-linux"><img
265 gnun 1.353 src="/distros/screenshots/gnome3-thumb.jpg"
266 gnun 1.361 alt="&nbsp;[Screenshot of PureOS&nbsp;8 with GNOME&nbsp;3 desktop]&nbsp;" /></a></td>
267 gnun 1.355 </tr>
268 gnun 1.353 <tr class="caption">
269 gnun 1.355 <td><small>Trisquel&nbsp;8 &amp; MATE</small></td>
270     <td><small>GuixSD &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
271 gnun 1.361 <td><small>PureOS&nbsp;8 &amp; GNOME&nbsp;3</small></td>
272 gnun 1.353 </tr>
273     </table>
274     </div>
275    
276     <p class="button right">
277     ... or <a
278     href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Free_software_replacements">
279     Try parts of GNU</a></p>
280     <div style="clear: right"></div>
281 gnun 1.226
282 gnun 1.273 <h2>Was ist die Freie-Software-Bewegung?</h2>
283 gnun 1.272
284 gnun 1.280 <p>Die Freie-Software-Bewegung setzt sich dafür ein, um für Rechnernutzer die
285     Freiheit, die sich aus <em>freier</em> Software ergeben, zu erreichen. Freie
286     Software bringt ihren Nutzern die Kontrolle über ihre eigene
287     Datenverarbeitung. Unfreie Software stellt ihre Nutzer unter die Macht des
288     Softwareentwicklers. Nähere Informationen sind als <a
289     href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society"
290     title="Richard Stallmans Vortrag auf TEDxGeneva2014:Freedom(@digital_age),
291     Einführung in Freie Software und die Befreiung des Cyberspace, unter:
292     fsf.org 2014." hreflang="en">Video abrufbar</a>.</p>
293 gnun 1.272
294 yavor 1.19 <h2>Was ist Freie Software?</h2>
295    
296 gnun 1.299 <p><strong><em>Freie Software</em> bedeutet, dass Nutzer
297     <ins>uneingeschränkt</ins> die Freiheit besitzen, Software ausführen,
298 gnun 1.349 vervielfältigen, vertreiben untersuchen, ändern und verbessern <!--&amp;
299     diese Verbesserungen wieder vertreiben -->zu können.</strong></p>
300 gnun 1.273
301     <p>Freie Software ist eine Frage der Freiheit, nicht des Preises. Um das
302 gnun 1.345 Konzept <em>frei</em> zu verstehen, sollte an <em>Redefreiheit</em> gedacht
303     werden, nicht an <em>Freibier</em>.</p>
304 gnun 1.272
305 gnun 1.345 <p>Genauer gesagt bedeutet Freie Software, dass Nutzer eines Programms <a
306 gnun 1.299 href="/philosophy/free-sw.html">vier wesentliche Freiheiten</a>
307     besitzen:</p>
308 gnun 1.274 <p>Die Freiheit,</p>
309 yavor 1.19
310     <ul>
311 gnun 1.299 <li>das Programm für jeglichen Zweck auszuführen <em>(Freiheit 0)</em>.</li>
312 gnun 1.274 <li>die Funktionsweise des Programms zu untersuchen und eigenen Bedürfnissen
313 gnun 1.296 anzupassen <em>(Freiheit 1)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür
314     Voraussetzung.</li>
315 gnun 1.299 <li>das Programm zu redistribuieren und damit Mitmenschen zu helfen
316 gnun 1.274 <em>(Freiheit 2)</em>.</li>
317 gnun 1.299 <li>das Programm zu verbessern und diese Verbesserungen der Öffentlichkeit
318 gnun 1.326 freizugeben, damit die gesamte Gesellschaft davon profitiert <em>(Freiheit
319 gnun 1.299 3)</em>. Der Zugang zum Quellcode ist dafür Voraussetzung.</li>
320 yavor 1.19 </ul>
321    
322 gnun 1.273 <p>Technologische Entwicklungen und die Nutzung von Rechnernetzen haben diese
323     Freiheiten <a href="/philosophy/free-software-even-more-important">nun sogar
324 gnun 1.274 noch wichtiger</a> gemacht, als sie bereits 1983 waren.</p>
325 gnun 1.273
326     <p>Heute geht die Freie-Software-Bewegung weit über die Entwicklung des
327 gnun 1.287 GNU-Systems hinaus. Siehe auch die Internetpräsenz der <a
328     href="https://fsf.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>,
329     um mehr über uns und was wir tun und über Möglichkeiten, <a
330     href="/help/">wie man mithelfen kann</a>, zu erfahren.</p>
331 gnun 1.273
332 gnun 1.286 <h2><span id="more-about-gnu"></span>Mehr über GNU</h2>
333 gnun 1.273
334 gnun 1.286 <p><b>GNU</b> ist ein unixoides Betriebssystem. Das bedeutet, dass es eine
335     Zusammenstellung aus vielerlei Programmen ist: Anwendungen, Bibliotheken,
336     Extras für Entwickler, sogar Spielen. Die Entwicklung von GNU begann im
337     Januar 1984 und ist als das <em>GNU</em>-Projekt bekannt. Viele der in GNU
338     enthaltenen Programme sind unter der Schirmherrschaft des GNU-Projekts
339     freigegeben; diese nennen wir <em>GNU-Pakete</em>.</p>
340 gnun 1.273
341 gnun 1.299 <p>Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym von <em><span xml:lang="en"
342     lang="en">GNU’s Not Unix</span></em> (‚GNU ist nicht Unix‘) und wird [<a
343     title="Aussprache" href="/pronunciation/">ˈgnuː</a>] ausgesprochen.</p>
344 gnun 1.273
345 gnun 1.299 <p>Das Programm in einem unixoiden System, was Rechnerressourcen zuteilt und
346 gnun 1.285 die Hardware anspricht, wird als <em>Betriebssystemkern</em> bezeichnet. GNU
347 gnun 1.299 wird häufig mit einem Systemkern namens <b>Linux</b> genutzt. <ins>Die</ins>
348     Kombination <ins>des GNU-Systems mit dem Linux-Kern</ins> ist das <a
349 gnun 1.286 href="/gnu/linux-and-gnu"><b>GNU/Linux</b>-Betriebssystem</a>. GNU/Linux
350 gnun 1.299 wird von Millionen genutzt, obwohl es viele <a
351 gnun 1.349 href="/gnu/gnu-linux-faq">fälschlicherweise <em>„Linux“</em> nennen</a>.</p>
352 gnun 1.273
353 gnun 1.349 <p>Die Entwicklung von GNUs eigenem Kern, <b><a
354     href="/software/hurd/">Hurd</a></b>, begann (noch vor Linux) im Jahre
355     1990. Da Hurd ein interessantes technisches Projekt ist, wird er nach wie
356     vor von engagierten Freiwilligen weiterentwickelt.</p>
357 gnun 1.249
358 gnun 1.309 <p class="back"><a href="/gnu/">Weitere Informationen&#160;…</a></p>
359 ineiev 1.18 </div>
360 gnun 1.308
361 gnun 1.249 <!-- /first-column -->
362     <div class="second-column">
363    
364 gnun 1.348 <div id="Flashes" class="emph-box white">
365 gnun 1.349 <h3><a href="//planet.gnu.org/">Planet GNU</a> <a
366 gnun 1.353 href="//planet.gnu.org/rss20.xml"><img src="/feed-icon-10x10.png"
367     alt="RSS-Feed" /></a></h3>
368 gnun 1.348 <div class="ltr">
369    
370 gnun 1.347 <!--#include virtual="/planetfeeds.de.html" -->
371 gnun 1.348 </div>
372 gnun 1.349 <p>Weitere Neuigkeiten unter <em><a href="//planet.gnu.org/">Planet
373     GNU</a></em> und <em><a href="/software/recent-releases">Neueste
374     Softwarefreigaben</a></em>.</p>
375 gnun 1.348 </div>
376 gnun 1.347
377 gnun 1.353 <div id="Action" class="emph-box beige">
378 gnun 1.311 <h3>Aktiv werden</h3>
379 gnun 1.308
380 Eckart 1.15 <ul>
381 gnun 1.349 <li><strong>Bemühungen zur Netzneutralität unterstützen:</strong> in den <a
382     href="//www.savetheinternet.com/" title="Netzneutralität in den Vereinigten
383 gnun 1.340 Staaten von Amerika">USA</a> und <a href="//www.savetheinternet.eu/"
384     title="Netzneutralität in Europa">Europa</a>.</li>
385    
386     <li><strong><a href="//www.laquadrature.net/en/Privacy">Privatsphäre</a>
387     verteidigen</strong> und mit <a href="//www.laquadrature.net/en/" title="La
388     Quadrature du Net" xml:lang="fr" lang="fr">LQDN</a> aus Frankreich für eine
389     globale <a
390 gnun 1.299 href="//www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform">Urheberrechtsreform</a>
391 gnun 1.286 einsetzen.</li>
392    
393 gnun 1.338 <li><strong><a href="//www.fsf.org/campaigns/" title="Current Campaigns, unter:
394 gnun 1.349 https://www.fsf.org/campaigns/">Aktuelle Aktionen der FSF …</a></strong>.</li>
395 gnun 1.338
396 gnun 1.340 <li><strong>Softwarepatente bekämpfen:</strong> <a
397 gnun 1.349 href="//www.endsoftpatents.org/" title="End Software Patents, unter:
398     http://endsoftpatents.org/ 2008 ff.">weltweit</a> und in <a
399 gnun 1.340 href="/server/takeaction.html#swpat">Europa</a>.</li>
400 gnun 1.309 </ul>
401 gnun 1.308
402 gnun 1.317 <p class="back"><a href="/server/takeaction">Weitere Aktionen&#160;…</a></p>
403 gnun 1.308 </div>
404    
405 gnun 1.353 <div id="unmaint" class="emph-box beige">
406 gnun 1.311 <ul>
407 gnun 1.330 <li><strong>Interesse zu einem dieser <a
408 gnun 1.349 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/" title="High Priority Free
409     Software Projects, unter: FSF.org 2017.">Freie-Software-Projekte mit hoher
410     Priorität</a> beizutragen?</strong> (engl.)<br /><small><em>(in keiner
411 gnun 1.333 bestimmten Reihenfolge, Stand: 2017-01)</em></small><br /><a
412 gnun 1.349 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/accessibility">Freie
413 gnun 1.330 Software und Barrierefreiheit</a>, <a
414 gnun 1.349 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/contribute">In der
415     Gemeinschaft unterrepräsentierte Menschen ermutigen beizutragen</a>, <a
416     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/decentralization-federation">Dezentralisierung,
417 gnun 1.330 Föderation und Self-hosting</a>, <a
418 gnun 1.349 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-phone">Freie
419     Smartphone-Betriebssysteme</a>, <a
420     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/free-software-adoption-by-governments">Freie-Software-Einführung
421     bei Behötden</a>, <a
422     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/hardware-firmware-drivers">Freie
423     Treiber, Firmware sowie Hardware-Konzepte</a>, <a
424     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/help-gnu-linux-distributions-be-committed-to-freedom">GNU/Linux-Verteilungen
425 gnun 1.330 unterstützen sich für Freiheit zu verschreiben</a>, <a
426 gnun 1.349 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/internationalization">Freie-Software-Internationalisierung</a>,
427     <a
428     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/personalassistant">Sprachassistenten</a>,
429     <a
430     href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/security-by-and-for-free-software">Sicherheit
431 gnun 1.330 durch und für Freie Software</a>, <a
432 gnun 1.349 href="//www.fsf.org/campaigns/priority-projects/voicevideochat">IP-Telefonie
433     und Videokonferenzen</a>.</li>
434 yavor 1.50
435 gnun 1.311 <li><strong>Interesse <a href="/server/takeaction.html#unmaint">ein unbetreutes
436 gnun 1.333 GNU-Paket</a> zu betreuen?</strong>
437 gnun 1.140
438 gnun 1.335 <a href="/software/halifax/">halifax</a><!-- <a href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
439 gnun 1.286 Betreuern</a>-->.<br /><strong>Oder ein bereits betreutes GNU-Paket
440 gnun 1.333 mitzubetreuen?</strong>
441 gnun 1.166
442 gnun 1.195 <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
443 gnun 1.324 href="/software/bison/">bison</a>, <a href="/software/gnuae/">gnuae</a>, <a
444     href="/software/gnubik/">gnubik</a>, <a
445     href="/software/metaexchange/">metaexchange</a>, <a
446 gnun 1.327 href="/software/powerguru/">powerguru</a> oder <a
447 gnun 1.345 href="/software/xboard/">xboard</a>. <!--Auf die Präsenzen der Pakete wird verwiesen. --></li>
448 gnun 1.311 </ul>
449     </div>
450    
451     <div id="blurb" class="emph-box white">
452 gnun 1.346 <p><strong><a href="/software/recent-releases">Neueste
453 gnun 1.340 Softwarefreigaben</a></strong></p>
454 gnun 1.338
455 gnun 1.340 <p><strong><a href="/manual/blurbs">Kurzinfos zu allen GNU-Paketen</a></strong></p>
456 gnun 1.338
457     <p style="margin-top: 2em">Paket des Tages&#160;…</p>
458 Eckart 1.15
459 gnun 1.311 <!--#include virtual="/server/home-pkgselect.html" -->
460 gnun 1.341 <div class="ltr">
461    
462 gnun 1.311 <!--#include virtual="/server/home-pkgblurbs.de.html" -->
463     </div>
464 gnun 1.341 </div>
465 gnun 1.311
466     </div>
467     <!-- /second-column -->
468 ineiev 1.18 </div>
469 gnun 1.311 <!-- /home -->
470     <div class="clear"></div>
471 guido_arnold 1.12
472 gnun 1.254 <div class="translators-notes">
473 gnun 1.251
474     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
475     </div>
476 gnun 1.249 </div>
477    
478 gnun 1.308 <!-- for id="content", starts in the include above -->
479 gnun 1.249 <!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
480 gnun 1.349 <p id="sisters">Die <a
481     href="//www.fsf.org/" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</a>
482     hat auch Schwesterorganisationen in <a
483     href="//fsfe.org/" title="Free Software Foundation Europe
484     (FSFE)">Europa</a>, <a
485 gnun 1.337 href="//www.fsfla.org/" title="Free Software Foundation Latin America
486 gnun 1.349 (FSFLA)">Lateinamerika</a> und <a
487     href="//gnu.org.in/" title="Free Software Foundation India
488     (FSFI)">Indien</a>.</p>
489 gnun 1.249
490 gnun 1.308 <!--#include virtual="/server/fs-gang.de.html" -->
491 ineiev 1.18 <div id="footer">
492 gnun 1.301 <div class="unprintable">
493    
494     <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
495     href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
496     href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
497     Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
498     Korrekturen oder Vorschläge können an <a
499     href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
500     werden.</p>
501    
502     <p>
503     <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
504     replace it with the translation of these two:
505    
506     We work hard and do our best to provide accurate, good quality
507     translations. However, we are not exempt from imperfection.
508     Please send your comments and general suggestions in this regard
509     to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
510    
511     &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
512    
513     <p>For information on coordinating and submitting translations of
514     our web pages, see <a
515     href="/server/standards/README.translations.html">Translations
516     README</a>. -->
517     Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
518     vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
519     werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
520 gnun 1.323 zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
521 gnun 1.301 href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
522     <p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
523     Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
524     href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
525     </div>
526 yavor 1.19
527 gnun 1.155 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
528     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
529 gnun 1.288 be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
530 gnun 1.155 without talking with the webmasters or licensing team first.
531     Please make sure the copyright date is consistent with the
532     document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
533     document was modified, or published.
534 gnun 1.233
535 gnun 1.155 If you wish to list earlier years, that is ok too.
536     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
537     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
538     year, i.e., a year in which the document was published (including
539     being publicly visible on the web or in a revision control system).
540 gnun 1.233
541 gnun 1.155 There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
542     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
543 gnun 1.353 <p>Copyright &copy; 1996-2018 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
544     Foundation</a>, Inc.</p>
545 yavor 1.19
546 gnun 1.349 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a
547     rel="license"
548 gnun 1.300 href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
549 gnun 1.318 Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
550 yavor 1.19
551 gnun 1.134 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
552 yavor 1.19 <div class="translators-credits">
553    
554     <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
555 gnun 1.349 <strong>Übersetzung:</strong> <!--Richard Steuer, 2007. Jоегg Kоhпе,
556     2011-2018. --><a
557     href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2018.</div>
558 yavor 1.41
559 gnun 1.254 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
560 gnun 1.323 Letzte Änderung:
561 yavor 1.19
562 gnun 1.361 $Date: 2018/07/14 10:01:51 $
563 yavor 1.19
564     <!-- timestamp end -->
565 Eckart 1.15 </p>
566 ineiev 1.18 </div>
567 gnun 1.155 </div>
568 Eckart 1.15 </body>
569 ineiev 1.18 </html>

savannah-hackers-public@gnu.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26