憲法と、
岐路に立つ憲法。その60年余を見つめ直します
【NIE】<英語の質問箱>regular<Q> 「ここの常連ですか?」を英語でどう言うのですか?(男性・33歳) <A> 見知らぬ人にはまずExcuse me.(失礼します)と声をかけることを忘れないでください。初めて見かける人には Is this your first time here?(ここは初めてですか?)がいいでしょう。 よく見かける人には次のように切りだしましょう。 ◆(1)Do you come here often?(ここへはよく来ますか?)(2)You come here often, don’t you?(ここへはよく来ますね)(3)I often see you here.(よくここでお見かけします)(4)Are you a regular here?(ここの常連ですか?) このa regularはa regular customer at a shop or a regular visitor to a place(店によくやってくる客、もしくはある場所に頻繁に顔をだす客)のことで、いわゆる「常連さん」を意味します。 ◆Yuka is one of the regulars at the cafe.(ユカはそのカフェの常連のひとりだよ) さらに会話をつづける場合は ◆(1)Are you comfortable here?(ここは落ち着けますか?)(2)Can you relax here?(ここはリラックスできますか?)などと続けてもよいでしょう。 大事なのは、連れの人がいるかどうかを聞くことです。これはマナーです。 ◆(1)Are you with someone?(連れの方はいますか?)(2)Are you alone?(ひとりですか?)このように尋ねてから話をはじめましょう。 (里中哲彦/翻訳家・河合文化教育研究所研究員) PR情報
|