Showing posts with label The Great God Pan. Show all posts
Showing posts with label The Great God Pan. Show all posts

Monday, October 28, 2019

Guest Post: Sacrilege: Machen’s Probable Allusion to Josephus in “The Great God Pan” by Dale Nelson

In an earlier article, I seemed to imply that Christian elements don’t appear in Machen’s “Great God Pan” until the second chapter. 

Some readers probably thought that the submission of Dr. Raymond’s virginal ward Mary gains pathos from her bearing the name of the Blessed Virgin and therefore from the way her submission to the scientist’s heartless wishes so tragically and so ironically suggests the Virgin’s gracious “Be it unto me according to thy word” in response to the angelic Annunciation.  Of course this is true.

But even before Mary’s entrance in “The Experiment,” the first chapter of “The Great God Pan,” there appears a passage that, for some of Machen’s early readers, may have sounded a Christian undertone and subtly enhanced their sense of the sacrilege about to occur.

Shortly before Mary steps into Dr. Raymond’s laboratory, his friend Clarke falls asleep.  In the earlier article, I quoted a portion of that dream, which described a dreadful “presence” that confronts the dream-Clarke, and I suggested that Machen is recalling a passage from Ovid about the peril of meeting Pan at noonday. 

Now I give the next sentence:  “And in that moment, the sacrament of body and soul was dissolved, and a voice seemed to cry, ‘Let us go hence,’ and then the darkness of darkness beyond the stars, the darkness of everlasting,” and Clarke awakens.

Well, “sacrament” sounds a Christian note, but it’s that cry of “Let us go hence” that I want to unpack, at least partially, in a moment.  I’m going to refer to an author whose two major books – Antiquities of the Jews and The Jewish War -- were once familiar presences in the homes of many English-speaking people and in church and school libraries.

I’ve asserted that, for the understanding of Machen -- upon whose knowledge of esoteric, rare books some of his admirers like to dwell -- it’s often helpful to consider what were once widely recognized, readily available books (but that now are probably known to few).

I’m certain that William Whiston’s 18th-century translation of the ancient historian Flavius Josephus (AD 37-ca. 100) is one of these now nearly forgotten works that were once common.

For example, Coleridge considered writing an epic poem on the siege and fall of Jerusalem (letter to Hugh Rose, 25 Sept. 1816), the great subject of Josephus’s The Jewish War.  Thomas de Quincey cites Josephus in “On Murder Considered as One of the Fine Arts.” 

John Buchan mentioned Scott’s aunt alternating her reading of the Bible with Josephus.  Buchan called him “that portentous author from whom few Scottish children in older days escaped” (Sir Walter Scott, 1932, pp. 29-30). 

Overlapping with Machen’s time, G. A. Henty (1832-1902) produced an abundance of popular historical novels for youngsters, which included For the Temple: A Tale of the Fall of Jerusalem (Blackie, 1888). 

The publisher’s advertisement said: “Few boys have failed to find the story of the revolt of the Jews of thrilling interest when once brought to their notice; but there has hitherto been little choice between sending them to books of history and supplying them with insipid fictional transcripts of the story.  Mr. Henty supplies a distinct want in this regard, weaving into the record of Josephus an admirable and attractive plot,” etc.  (This advertisement, which had no need to identify Josephus,  appeared at he back of an 1888 reprint of MacDonald’s The Princess and Curdie.) 

Henty’s preface for his boy readers says, “the narrative of Josephus, an eye-witness of the events which he describes, has come down to us; and it is the storehouse from which all subsequent histories of the events have been drawn.”

I would be surprised if the rectory in which Machen grew up did not contain Josephus’s works.  Whiston’s Josephus was well known when “The Experiment” was published in The Whirlwind in 1890.

Josephus was prized for his detailed account of the Jewish revolt against Rome (AD 66) and the ensuing destruction of the Temple in Jerusalem in AD 70, prophesied by Christ in the synoptic Gospels (Matthew 24, Mark 13, Luke 21). 

In The Jewish War, Josephus writes:
in the one and twentieth day of the month Artemisius, a certain prodigious and incredible phenomenon appeared: I suppose the account of it would seem to be a fable, were it not related by those that saw it, and were not the events that followed it of so considerable a nature as to deserve such signals; for, before sun-setting, chariots and troops of soldiers in their armor were seen running about among the clouds, and surrounding of cities. Moreover, at that feast which we call Pentecost, as the priests were going by night into the inner [court of the temple,] as their custom was, to perform their sacred ministrations, they said that, in the first place, they felt a quaking, and heard a great noise, and after that they heard a sound as of a great multitude, saying, "Let us remove hence." 
Although Josephus was the son of a Temple priest, he had opposed the doomed Jewish revolt against Rome.  He probably took “Let us remove hence” as one of the supernatural warnings to the Jews to flee from Jerusalem before it was too late. 

That cry might also be taken as having signaled the departure of the divine Presence from the Temple.  That “us” could be an imperative in accordance with the royal second-person grammar.  Moreover, for Christian readers, the plural could suggest the Persons of the Trinity.  That the voice is divine is the interpretation that may have recommended itself to Machen, if his “Let us go hence” is, as I suspect, an echo of Josephus.

Like the weird aerial phenomena recorded by Josephus, Clarke’s dream certainly foreshadows an imminent violation, in this case the violation that Mary will suffer.  Clarke’s dreaming consciousness might be drawing upon his memory of Josephus’s narrative of the destruction of the Second Temple, that is, the “house of the Lord,” as the First Temple, that of Solomon, had been called (1 Kings 5-8).  Dr. Raymond confesses, in the novella’s final sentences, that, for Mary, the “house of life [had been] thrown open.” 

I have more to say about Machen and the Temple, but will conclude for now by asking the reader: if “Let us go hence” does not allude to Josephus’s account of the destruction of the Temple, what does it mean?  Is there any other explanation that so well conveys the sense of the profound violation of a human being made in the image of God (as Machen believed), of the sacrilege, that is about to occur? 

(c) Dale Nelson


Notes

The Josephus passage may be accessed here.

De Quincey’s “On Murder Considered as One of the Fine Arts,” with the Josephus reference, is here.

In 1902, Rider Haggard’s romance Pearl-Maiden: A Tale of the Fall of Jerusalem was published.  On the eve of the destruction of the Temple, the heroine, Miriam, feels that “in the midst of this unnatural quiet Jehovah was withdrawing Himself from the house where His Spirit dwelt,” and then the narrator refers to the Roman general Titus entering even “the Holy of Holies itself … nor, since God had departed His habitation, did any harm come to him” despite his looting of the golden candlesticks (Chapter 18).

Friday, October 18, 2019

Guest Post: The Presence in the Wood: Machen’s “Great God Pan” and Ovid’s Festivals by Dale Nelson


sheltering under some blackened tree, I would pass the midday hours too dazed to eat or think, and waited for the flailing sun to cross the meridian.

Grant we meet not the Dryads nor Dian face to face
Nor Faunus, when at noon he walks abroad.

     Thus Ovid, on the “Weirdness of Noonday”, the hush and pause of nature feared by the ancients, and by remote peasants still. Then Pan walks abroad, and the nereids grow harmful. Even the cicadas cease to drill their dry, insistent nothingness. Time stops. The day is held breath.
--Colin Thubron, Journey into Cyprus (1975), p. 245

In some readers’ minds, Arthur Machen is so strongly associated with the rare and the esoteric that the importance, for him, of literature once widely known and readily available, may be missed.

In this and subsequent articles, I’ll show a few examples of how consulting such books may enhance our understanding of the meaning, and the horror, of several of Machen’s most famous stories.

The possible allusions I will point out may have been noticed by readers whose comments I haven’t seen. Much of what I’ll be saying was reported by me in an article published in 1991, in the Spring issue of Avallaunius, the journal of the Arthur Machen Society. I suppose that “Clarke’s Dream in ‘The Great God Pan’: Two Classical Allusions” is almost impossible to come by now, and that my article is unknown to some readers who would be interested in its content.

To proceed.

Just before Dr. Raymond operates on his ward, Mary, in the first chapter (“The Experiment”) of “The Great God Pan,” his friend Clarke dozes off and dreams of a hot day and walking on a path in a Mediterranean wood:
suddenly, in place of the hum and murmur of the summer, an infinite silence seemed to fall on all things, and the wood was hushed, and for a moment of time he stood face to face there with a presence, that was neither man nor beast, neither the living nor the dead, but all things mingled, the form of all things but devoid of all form.
The dream-Clarke has come into the presence of Pan. Perhaps Clarke had studied Ovid in school or at university, and read the following passage from the famous Latin poet, specifically from the Fasti, which concerns itself with the Roman festivals. From Book IV, lines 761-762:
nec Dryadas nec nos videamus labra Dianae,
nec Faunum, medio cum premit arva die
which Frazer, in the 1931 Loeb Classical Library edition, translates as “May we not see the Dryads, nor Diana’s baths, nor Faunus, when he lies in the fields at noon” (pp. 244-245). Frazer’s note adds, “It was dangerous to disturb Pan (Faunus) at midday.” The passage quoted is from a prayer to be offered to Pales, a deity of shepherds whose festival was in April, the subject of Ovid’s fourth book.

Machen’s reader will have understood that Clarke encountered Pan, whether or not the Ovid passage came to mind, but it seems likely that Machen expected his better-educated readers to perceive an allusion that underscores the heat, the breathlessness, and the dreadful peril of such a moment.

The passage is a prayer, a prudent supplication not to see that contrasts with the eagerness of the scientist that his hapless ward will “‘see the god Pan.’” Raymond lacks a proper fear of Pan and also lacks a due reverence for a human being; he regards Mary as his to do with as he pleases since he rescued her from the “gutter.” All the terrible things that happen after the “experiment” result from his unrestrained curiosity, ambition, and, above all, impiety.

“The Experiment” implies that one cannot derive ethics from the scientific method. This is true. One can only bring ethics to the laboratory – or not, as with Imperial Japan’s Unit 731.

The second chapter of “The Great God Pan,” called “Mr. Clarke’s Memoirs,” introduces Clarke’s private notebook. He calls it “Memoirs to prove the existence of the Devil.”

Machen thus introduces a specifically Christian element into the story, to which he returns at the end of the chapter. Having heard and recorded Phillips’s account of the tragic fates of two children who knew the fatal Helen Vaughan, Clarke added a Latin inscription that is an obvious parody of part of the Nicene Creed. It means, “And the devil was made flesh, and was made man.”

Depicting the devil as Pan isn’t biblical; in the Bible, the devil is associated with a serpent, a dragon, and a falling star, and is said to be able to appear as an “angel of light.”

But the “iconographic influence of Pan upon the Devil is enormous,” says Jeffrey Burton Russell. Early evidence for this seems, from his book, to date to several centuries after the writing of the New Testament documents. Russell reproduces a Coptic ivory carving, 6th century. The iconographies “of Pan and the Devil here coalesce: cloven hooves, goat’s legs, horns, beast’s ears, saturnine face, and goatee” (The Devil: Perceptions of Evil from Antiquity to Primitive Christianity, pp. 125-126).

Machen worked with both in this novella. The novella might not cohere thematically.

“The Great God Pan” didn’t come to Machen as one whole. “The Experiment” was published by itself in The Whirlwind in 1890. Years later, in an introduction to the 1916 Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co. edition of The Great God Pan, Machen confessed that “I had no notion that there would be anything to follow this first chapter.”

“The Experiment” recalls the brooding stories of Hawthorne, with his cold-hearted observers of humanity and the women who are their victims.* Poor Mary is a sacrificial victim shattered by a vision of sublimity. In Apuleius’s Metamorphoses, Psyche erred in listening to her sisters’ urgings to disobey the god and shine a candle on his divine beauty. Mary agreed to the “experiment” permitting her to see what her “father” could not see for himself, and her sufferings were worse, though briefer, than those of Psyche, and cost her her life.

With the rest of the novella, we leave myth for a melodrama about amateur detectives and the villainess Helen Vaughan, who arrives in London, drinks coffee, has one foot in the underworld and one in respectable society, finagles money and spends it, and leads several Londoners of good name into activities of which they feel so ashamed that they choose painful methods of suicide. At last Clarke, Villiers, and Dr. Matheson sternly give her a choice: either the police will be called (with the implication of inevitable public exposure), or she can kill herself with the rope they have brought. She chooses the latter. When Machen described the revolting metamorphosis of her body, he may have been trying to return to the more mythic level of the first pages. I don’t quite find it artistically convincing.

*I’m thinking of “The Birthmark” and “Rappaccini’s Daughter.”

(c) Dale Nelson