Showing posts with label Manuel Arguilla. Show all posts
Showing posts with label Manuel Arguilla. Show all posts

Thursday, October 11, 2012

"Rice" by Manuel Arguilla

"Rice" by Manuel Arguilla  (1938, 5 pages)

Short Stories of the Philippines
A Reading Life Project in Conjunction with
A Simple Clockwork

1911 to 1944



My posts on older, mostly pre-World War Two, short stories of the Philippines are the most viewed  items out of over 1200 posts on my blog.  At first I thought the large number of viewers must be students but the high level of readership has persisted too  long and the location of the readers is too diverse to support this idea.   I am happy to see there is a wide real interest in these older stories, all written in English, the second language of the Philippines.   I think these stories are the real literary treasure of the Philippines.  They also are a great resource for those wishing to see how their ancestors lived and an invaluable resource for students of colonial Asian literature.  They are also a great pleasure to read.   


I have already posted on a story by Manuel Arguilla  "How Brother Leon Brought Home a Wife".
Manuel Arguilla (1911 to 1944) was from  the big island of Luzon, in the north in  Barrio Nagrebcan, Bauang, La Union.   He grew up speaking Ilokano,  the third most spoken language in the Philippines.   Most of his stories are about the common people in the small town he grew up in.   After finishing high school he moved to the Manila area (this had to have been a two or three day at least commute in those days) to attend the University of the Philippines, not far from where I live, in fact.   He received a B.S. in education, was president of the University literary club and married Lydia Villaneuva, another talented writer we hope to post on one day. 

After graduation he taught creative writing at the University of Manila and also worked for the government at the Bureau of Public Welfare as the editor of their publication.   He was a dedicated patriot and during the Japanese occupation he organized and led a secret intelligence organization.
He was captured by the Japanese who tortured him to death.    

"Rice" is a terribly sad story set among very poor rural people who make their living from growing rice.   The story starts out with Pablo and his beloved carabao (water buffalo).   These animals are normally very gentle and are often almost parts of the family inspite of their huge size.   The description of Pablo taking the carabao to feed was very beautiful and moving.  We see the house Pablo shares with his wife and family.  "As he looked at the house Pablo did not see how squalid it was."    He calls out to his wife but she does not answer so he asks a neighbor woman if she knows where his wife went.  The woman has no rice in the house.   For those outside the country, rice is the basic foodstuff of the country, often eaten with every meal.   To not have rice is basically to not have food.  The only food they have in the house is some snails they collected in the rice fields.   They have to hide them from the guards of the plantation owner as they are supposed to pay for taking even snails from the fields.  The families have only one way to get rice to hold them over before the harvest comes in.   They can borrow sacks of rice from the plantation owner, to be repaid back two sacks for one.    

Pablo tells his wife he is going to rob the truck that carries the rice.   You can read the story here to find out what happens.

"Rice" is a very moving story that shows us how dominated the lives of rural workers were by the owners of the plantations on which they worked.   

My date of publication is a guess.  If anyone knows the publication history of this great story, please leave a comment.

Mel u
The Reading Life
@thereadinglife

Friday, March 9, 2012

"How My Brother Leon Brought Home a Wife" by Manuel Arguilla

Nothing Can Destroy the Faith and Strength of the people of the Philippines -Mel u, November 10, 2013-  comments welcome. 

"How My Brother Leon Brought Home a Wife" by Manuel Arguilla (1940, 8 pages)

To residents of the Greater Manila Area-I have for sale numerous top quality Japanese novels (in translation)-please contact me at rereadinglives@gmail.com if you are interested

My Prior Posts on the Literature of the Philippines

Prior Two Posts for the Short Stories of the Philippines Project

1. Dead Stars and A Night in the Hills by Paz Marquez Benitez

2. Servant Girl and Magnificence by Estrella Alfon

3. The Wedding Dance by Amado Daguio

Today is the forth  post for  what I hope will be a long term project featuring  short story writers from the Philippines.   In a joint venture with Nancy Cudis of Simple Clockwork we will be spotlighting once or twice a  month the work of a short story writer from the Philippines.   Nancy is based in Cebu City and focuses according to her profile on  PHILIPPINE LITERATURE, CLASSICS, CHILDREN'S and MIDDLE-GRADE BOOKS, CHRISTIAN FICTION, and clean ROMANCE.    Her blog is just getting started and I can already tell she has a great passion for what she does and I hope a lot of my readers will also follow her blog.    

Be sure and read the posts on Simpleclock Work for an insight into the literature  and culture of Cebu and all of the Philippines that you will find nowhere else


   At first I thought there were only twenty or so short stories from the American Era n the Philippines online but I have now found 100s of them.   These stories represent a literary and cultural treasure and a body of work that anyone interested in colonial studies could profit from.   But most important, if the four stories I have read so far are any guide, the stories are a lot of fun to read, feel like they were written from the heart, are easy to read and give us a look at a way of life gone forever.   There are links to resources on Nancy's Blog and in my prior posts on this topic.

We invite anyone interested to join in.   If you have never heard of any authors from the Philippines you are very welcome to learn along with us and if you have been reading in this area for 30 years, please help us out.   Done long enough, we hope out project could become a real resource for those interested in the literary culture of the Philippines.   We do need help in this project to start to cover all the writers.

Today I will be posting on one of the most frequently anthologized and taught in creative writing classes stories,
"How Brother Leon Brought Home a Wife" by Manuel E.  Arguilla.

Manuel Arguilla (1911 to 1944) was from  the big island of Luzon, in the north in  Barrio Nagrebcan, Bauang, La Union.   He grew up speaking Ilokano,  the third most spoken language in the Philippines.   Most of his stories are about the common people in the small town he grew up in.   After finishing high school he moved to the Manila area (this had to have been a two or three day at least commute in those days) to attend the University of the Philippines, not far from where I live, in fact.   He received a B.S. in education, was president of the University literary club and married Lydia Villaneuva, another talented writer we hope to post on one day.

After graduation he taught creative writing at the University of Manila and also worked for the government at the Bureau of Public Welfare as the editor of their publication.   He was a dedicated patriot and during the Japanese occupation he organized and led a secret intelligence organization against the Japanese and ended up being tortured to death by them.

"How My Brother Leon Brought Home a Wife" is a story about an occasion that would be a big day in the life of any family, the day one of the sons of the family brings hope the woman he intends to marry.   The story is told in the first person by Leon's younger brother.  The opening of the story is just so lovely I feel a need to quote from it a bit to give you a feel for Arquilla's elegant prose



She stepped down from the carretela of Ca Celin with a quick, delicate grace. She was lovely. She was tall. She looked up to my brother with a smile, and her forehead was on a level with his mouth. 
"You are Baldo," she said and placed her hand lightly on my shoulder. Her nails were long, but they were not painted. She was fragrant like a morning when papayas are in bloom. And a small dimple appeared momently high on her right cheek.  "And this is Labang of whom I have heard so much." She held the wrist of one hand with the other and looked at Labang, and Labang never stopped chewing his cud. He swallowed and brought up to his mouth more cud and the sound of his insides was like a drum. 
I laid a hand on Labang's massive neck and said to her: "You may scratch his forehead now."
She hesitated and I saw that her eyes were on the long, curving horns. But she came and touched Labang's forehead with her long fingers, and Labang never stopped chewing his cud except that his big eyes half closed. And by and by she was scratching his forehead very daintily. 

How can you not love a sister in law or daughter in law that the famiy water buffalo likes as soon as he meets her.   Everybody gets n a cart and Labang takes them for a ride around the small town they live in.  It is the first visit of the wife to the town.   She is a lady  Leon met when he went to Manila to to school.    As I read this passage toward the close of the story you can really feel the love and the picture of the community makes me wish I could live there.


I looked back and they were sitting side by side, leaning against the trunks, hands clasped across knees. Seemingly, but a man's height above the tops of the steep banks of the Wait, hung the stars. But in the deep gorge the shadows had fallen heavily, and even the white of Labang's coat was merely a dim, grayish blur. Crickets chirped from their homes in the cracks in the banks. The thick, unpleasant smell of dangla bushes and cooling sun-heated earth mingled with the clean, sharp scent of arrais roots exposed to the night air and of the hay inside the cart. 
"Look, Noel, yonder is our star!" Deep surprise and gladness were in her voice. Very low in the west, almost touching the ragged edge of the bank, was the star, the biggest and brightest in the sky. 
"I have been looking at it," my brother Leon said. "Do you remember how I would tell you that when you want to see stars you must come to Nagrebcan?"
"Yes, Noel," she said. "Look at it," she murmured, half to herself. "It is so many times bigger and brighter than it was at Ermita beach."
"The air here is clean, free of dust and smoke."
"So it is, Noel," she said, drawing a long breath. 
"Making fun of me, Maria?"
She laughed then and they laughed together and she took my brother Leon's hand and put it against her face.  

"How My Brother Leon  Brought Home a Wife" is a beautiful story.  I am so glad I read it and I thank Nancy for her great suggestion.

You can read the story here.

Mel u

Featured Post

Imperial Reckoning: The Untold Story of Britain’s Gulag in Kenya by Caroline Elkins - 2005 - 701 Pages

  Imperial Reckoning:     The Untold Story of Britain’s Gulag in Kenya by Caroline Elkins - 2005 - 701 Pages 2006 Pulitzer Prize Winner From...