Näytetään tekstit, joissa on tunniste Hydrangea. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Hydrangea. Näytä kaikki tekstit

2015-05-30

Puutarhassa kesä – Summer in the garden – 夏天在花园


Bergenia cordifolia

Puutarhassa on jo kesä. Ainakin melkein. Lämpö tekee ihmeitä.
Jos oli jokin viikko sitten kiire pysyä kasvun perässä, nyt joutuu antamaan periksi. Anivarhain aamulla mustarastas konsertoi viereisessä puistossa ja pikkulinnut säestävät. Alkukesän helakka vihreys saa kiljumaan riemusta ja sateen jälkeen maa ja kasvit tuoksuvat raikkailta.
Sekopäänä kuvaan ja harmittelen, kun JUURI NYT kameraan on ilmaantunut kosketushäiriö. Aparaatti heittäytyy tajuttomaksi, yhteistyökyvyttömäksi ja sokeaksi kesken parhaan kuvauskauden. Unohtaakin vielä: osa kuvista jää tallentumatta! 

Tulip 'White Emperor'
Puutarhassa olen huhkinut monet tovit, lähinnä viikonloppuisin. Kasvimökissä on tomaatit tottumassa ilmastoon, samoin muutamat siemenkylvökset. Osa odottaa koulimista ja osa on kylvämättä. Vaan ei hätää; eipä ole istutuspaikkakaan kunnossa, joten hommaa riittää.
Puutarhassa tapahtuu niin paljon, että en kaikkea ennätä blogiin kirjata. Sinänsä kiva, että jää juttua myös talvella kerrottavaksi.

Malus domesticus 'Kaneliomena'
Almost summer. Warm temperature makes miracles.
If some weeks ago it was impossible to follow how growth goes further, now it is hopeless. Early in the morning blackbird starts concert and soon other small birds join it. Bright green colours make me to yell of joy. After the rain soil and plants smell sweet and fresh.
I photograph like a lunatic. And I complain too; just now there is a connection problem in my camera. It forgets to be cooperative, becomes unconscious and blind in the middle of the best season of growth. And it forgets to save part of the pictures!

Doronicum orientale
Mostly at weekends I’ve worked in the garden. Tomato plants are in the greenhouse getting used to a new atmosphere, same with some seedlings. Part of them waits to get to a new soil and some are not even sown. But no worry, there is not yet place where to plant them. So there are jobs to do.
It happens a lot in the garden, and I haven’t got time to tell everything at blog. It’s nice something will be spared for winter stories.

Hydrangea anomala


夏天来了花园。温天气很舒服。
这是不可能懂 什么样快植物都生长。草上乌鸫开始唱音乐会和别的小鸟唱跟它。彩录色的做我要喊高兴。下雨然后土壤和植物好像。
我照相一样疯子。和也是牢骚:我照相机坏了。可能电联系的问题。现在为什么?照相机不工作跟我。它是不自觉和盲中边最好时间植的物都生长。和它忘记保存一些照片!
在周木我做花园的工作。西红柿的卉已经在温室。一些花我要值到花盆和一些还要播种。也需要新花床。我还有许多工作。
很多发生在花园和我没有时间都告诉。好,我有也在冬天一些告诉。

Dicentra formosa

2014-05-11

Kiitävä aika | Running time | 时间快了


Köynnöshortensia | Hydrangea anomala susp. petiolaris


Nyt ollaan siinä vaiheessa kevättä, että jarrut pitää löytää, aika tuplata ja pikkuhetkistä ottaa kaikki ilo irti. Keväällä pieniä ihmeitä on joka nurkalla. Yksittäiset silmut, versot ja kukkanuput otan vastaan kumartuen jokaista niitä kohti. Kumarran ja kuvaan. Kohta täytyy ostaa polvisuojat, niin on konttaamisesta polvet hellänä.
Now is a moment of the spring, when I’d like to find breaks, double time and enjoy of every short moment. Spring offers tiny wonders at every corner. I bend over a single bud of a leaf, sprout or flower bud. Bend over and photograph. Soon I have to buy some kind of pads, for my knees are so tender after crawling.
这个春天的时间,我要找到为什么踩刹车, 要加倍时间和每个短时候享受享受。春天献小奇迹在每个地方。我猫腰到每个新芽还是花蕾。我猫腰和照相。未几 我要买某种的庥,所以然后我爬,膝很疼痛。

Tiukka paketti | Tight package | 赛满的包

Raparperien lehdet ovat joka kevät yhtä suuri ihme. Pienestä tiiviistä pallukasta keriytyy auki hämmästyttävässä tahdissa valtava lehti. Sitä kurttujen ja ryppyjen määrää! Pian pääsen kiisselin tekoon, tai ensimmäisen piirakan.
Rhubarb leaves are big miracles every spring. A huge leaf is opened from a small tight ball at amazing fast speed. What amount of puckers and wrinkles! Soon I can cook rhubarb kissel, or bake rhubarb pie.
每个春天大荒的叶子是大的奇迹。小赛满的团开始巨大的叶子很快。为什么许多折皱 和皱纹!不一会我可以做大荒汤还是最一的大荒派。

Päärynäpuun nuppuja | Pear tree buds | 梨树的花蕾

Eniten odotan kuitenkin hedelmäpuiden silmujen avautumista. Melko varhaisessa vaiheessa niistä näkee, onko syksyllä odotettavissa hyvä, huono vai keskinkertainen sato. Tänä vuonna omenapuista Antonovka, Sokerimiron ja Syysviiru pitävät taukoa, Kaneliomena ja Bergius tekevät runsaan määrän kukkia ja Valkeakuulas jotain sieltä väliltä. Suuri uutinen on, että muutaman vuoden vanha Pekka tekee kaksi ensimmäistä kukkasilmuaan. Päärynäpuut ja Varjomorelli ovat aivan täynnä kukkasilmuja, myös kriikuna näyttää lupaavalta. Nyt toivon yöhallojen hellittävän, tuulten olevan leppoisia ja sateiden helliä.
The most I wait for fruit tree buds to open. Quite early you can see, whether there is a good, bad or average harvest coming in the autumn. This year apple trees Antonovka, Sokerimiron and Syysviiru rest, but Kaneliomena and Bergius have a lot of flower buds, Valkeakuulas has a bit less. Big news is that few years old Pekka has its two first flower buds. Pear trees and Varjomorella are full of buds, also the damson tree looks promising. Now I hope there were warm nights, mild wind and tender rains.

Pekan eka kukkasilmu | Pekka's first flower bud
| Pekka 最一的花蕾

我等最多水果树的花蕾开门。很早我们见看,秋天我们有好,差劲还是平平的年。这个年苹果树Antonovka, Sokerimiron Syysviiru休,可是KaneliomenaBergius有许多花蕾,Valkeakuulas有点。大信息是,Pekka有它的最一两个花蕾。梨树和Varjomorelli富有花蕾, 也大马士革李树见很有为。现在我愿舒服夜,温润的刮风和雨。

Koristeomenapuun punaa | Red leaves | 红色的叶子

Kilpajuoksu rikkaruohojen kanssa on alkanut. Siivosin toissaviikonloppuna mustaherukoiden alustan vuohenputkesta ja nokkosesta, sama myllerrys viime viikonloppuna punaherukoiden alla. Siellä oli pakko vähän hillitä otteitaan, koska sinililjat ovat levinneet osittain herukoiden alle, mutta nyt jo viikon kuluttua on vuohenputki ehtinyt peittää osan niistä. Kevät on myös hulluksi tulemisen aikaa, jos haluaa mieltään vuohenputkella kiusata. Siispä menin kameroineni kevään ihmeitä taivastelemaan.
Esikko kukkii kohta | Primrose blossoms soon |
Primula 有花蕾

A race against weeds has started. I rooted out all goutweed and nettle under blackcurrant bushes on the weekend before last and last weekend under redcurrant bushes. There I had to easy a bit, because Scilla siberica has spread under currants, but now already goutweed has grown over Scillas. Spring is also time to get mad, if you let goutweed tease your mind. So I took my camera and went to wonder spring miracles.

Tiedätkö mikä lehti? | Do you know this leaf? |
你知道这个叶子吗?

赛跑开始了跟杂草。前周末我除草了都杂草和䕭黑醋栗灌木上和去周末从红醋栗上。那里我要减速, 所以Scilla siberica播了醋栗上,可是已经一个星期然后杂草比Scilla高。春天也是时间我变火大,如果我任由杂草撩我心。所以我拿我的照相机和去惊奇奇迹的春天。

Hevoskastanjan lehti on suorastaan ihme.
Horse chestnut leaf is a miracle.
Aesculus hippocastanum 的叶子就是奇迹。

2013-10-27

Myöhäissyksyn touhuja



Köynnöshortensian kukkia kuin pieniä aurinkoja.
Hydrangea flowers are like small suns.
'Hydrangea' 的花一样小太阳。


Haravoiminen on kivaa puuhaa. Ainakin silloin, kun aurinko paistaa ja ilma on vielä lämmin. Tässä vaiheessa syksyä ruskalehdet ovat jo ruskehtavia, mitä nyt joitain yksittäisiä auringonpilkahduksia näkyy latvustoissa. Erityisesti, kun aurinko pääsee ne kultaamaan, on lehdissä vielä huikeita sävyjä.
Väsy siinä tulee. Istun koneella muutaman tunnin haravoimisen jälkeen nyökkymässä. Uni on tulla silmään runsaasta hapesta ja liikunnasta. Hyvää tekee istumatyöläiselle tuo lehtien keräily, kyykkiminen ja haravan heiluttelu. Hartiajumitus helpottaa kummasti.
Muutaman kuvankin ehdin napata ennen kuin aurinko piiloutui pilvien taakse lymyilemään.
Vielä riittäisi pihalla puuhaa, vaikka viime viikonloppuna annoin kyytiä pitkin pihaa unohtuneille kukkaruukuille, taimipurkeille, kaatuneille tukikepeille, tuulessa lentäneille muovipusseille sun muulle roskalle. Kertaalleen jo haravoinkin, mutta edelleen on puista riittänyt lehtiä maata kattamaan. Riittää vieläkin, mutta onpahan nurmikolla vähemmän lehtiä sitten ensi keväänä.

Auringonvalo sytyttää puolikuolleet lehdet eloon.
Sunshine gives life for half dead leaves.
太阳晒给声几乎似了红叶。

The late autumn works
It’s fun to rake leaves. At least when sun shines and weather is warm. At this point of autumn leaves are brownish, though some single sun shines can be seen at treetops. Specially, when sunshine hits, leaves still can have brilliant colors.
It’s tiring. After few hours raking I’m sitting now laptop ahead me, and my head nearly fells down of tired. Hardly can I keep myself awake of plenty of oxygen and exersice. It makes so good; gathering leaves, bending and swinging a rake. I feel better between my shoulders, too.
I took few pictures also before sun got hiding behind the clouds.
There is still some work left, even last weekend I gathered all forgotten plant pots, fallen sticks supporting perennials, with wind flown plastic pieces and other rubbish. I raked once already, but there were more leaves fallen down, and some is still left. But it’s less anyway next spring on lawn.

Päärynän keltaiset lehdet sinistä taivasta vasten.
Pear tree leaves agains bright blue sky.
明蓝色的天前边黄的梨树叶。

秋天工作
我喜欢扒红叶。特意 今天太阳晒和天气舒服。这个秋天的时间叶已经有棕颜色。也有树一点红叶。明太阳晒给闪亮的颜色。
我很累。然后三个小时的工做我写用计算机和要水饺。许多清新空气和运动。扒红叶,用怕和弯曲好做了。也我肩膀放松了。
我照相了几张照片以前太阳云 后面了。
我还有许多工作,虽然已经下个星期多做了。花罐忘记了,塑胶包根风飞了和其他废物。我怕了一个次, 可是新红叶在地上。不过下个春天有叶更少草坪上。
 
Vielä vihreä lehti havisee oksalla.
Still one green leaf is on a branch.
还有一个绿色的叶在树。

2013-09-23

Kesän viimeiset pilkahdukset



Kovin on jo syksyn värit puutarhassa, vaikkei ole pakkasista ollut tietoakaan. Keräsin koosteen vielä kukkivista kasveista ja sama trendi niissä näkyy. Ei auta, syksy tulee vääjäämättä.

Ensi kesän sineä.
Next summers blooming.
下夏天的花。
Poikkeuksen tekee sarviorvokki, jonka kukinta tuntuu olevan parhaimmillaan. Istutin sen ensi kesää ajatellen kunnostetun istutusalueen reunalle, tammen ja karviaispensaan alle. Siinäpä nyt kukkii, kun syksy on ollut pitkä ja lämmin. Saapi nähdä näkeekö ensi kevättä, kun ei kuitenkaan siemeniä enää ennätä kypsyttää.
Tontin reunalla, sen maratonaidan vieressä, kasvaa hortensia, Hydrangea ’Mustiala’, jonka istutin viime syksynä. Ostin sen puutarhan poistomyynnistä puoleen hintaan. Tänäkin syksynä kutkuttaisi rynnätä puutarhamyymälöihin putsaamaan jäämistöjä, ostamaan edullisesti, kun istutusilmojakin tuntuu riittävän. Vaan enpä menekään. On kaksi hyvää syytä olla menemättä: pitää olla ensin valmisteltu alue, mihin kasvit istuttaa, ja sitten myyrät. Toisia ei ole ja toisia on liikaa.
Jo on käyty liljojen ja taatanmiekkojen kimpussa. Odotan vain, milloin ne keksivät koristeomenapuuni. Se on sodanjulistus. Elävästi tulee mieleen Aku Ankka lapion kanssa puutarhassaan riehumassa. Asiaa ei mitenkään auta valtava omenasato, joka varmasti tuoksullaan houkuttaa kaikki seutukunnan myyrät alueellemme. Syöhän niitä linnut, oravat ja jänikset – miksei myyrätkin? Siinä syy, miksi eilen vietin kokonaisen päivän keräten omenat pois nurmikolta.

Tuhansittain pieniä vaaleanpunaisia kukkia.
Thousands of tiny pink flowers. 千多小红色得花。


Kesän yllättäjäkukkija on ollut tähtiputki ’Astrantia major’, Linneen tyttäriksikin kutsuttu, pitkään kukkiva perenna. Ostin pienen taimen toissa kesänä ja tänä keväänä se teki jo siementaimia, joita istutin uudistettuun kukkapenkkiin tammen alle. Tähtiputkessa on yhä kukkia, ja se todellakin on kukkinut koko kesän.
Myöhäiset kukat avasi myös aateliskärhö ’Prinssi Charles’. Miten niin hauras kasvi voi saada niin jäykän nimen? Yllättäen siinä oli vielä kuusi uutta kuulaan haurasta kukkaa. Sen juurella vaakatasossa leviävä lumikärhö ’Paul Farges’ tekee yhä uusi kukkia muiden perennojen jo kellastuvien lehtien lomaan. Sekin on ollut kukkarunsaudessaan kesän iloinen yllättäjä.

Last glance of the summer
There is sense of autumn colors in the garden, though there has not yet been frost. I collected some pictures of plants still blossoming, but same trend is seen on those too. Autumn is coming, definitely.
‘Viola cornuta’ makes an exception, it blossoms at its best. I planted it under oak tree and gooseberry bush thinking next summer it were in blossom, but now when autumn has been warm and long, it possibly will not survive till next summer. At least it will not seed before winter colds.
 
Isona Mustialanhortensia tuo näkösuojaa pihaan.
When grown this Hydrangea gives shade to our garden.
它很漂亮
On our piece of land, at edge near marathon fence, Hydrangea ‘Mustiala’ is growing now for its second autumn. I bought it at half a price from garden store clearance sale. Also this autumn I’d like to go to garden store again see what were available at a low price. It has been warm too for planting.
 But this autumn I will not go. I have two good reasons: I should have a place for plants, and then voles. The others I have none, the others there is too many in the garden.
They have already eaten my lilies and irises. I just wait they reach my ‘Profusion’ apple tree and war is declared. How lively I remember Donald Duck running in his garden hunting voles with a shovel. It does not help at all there is a plenty of apples on the lawn. If those attract birds, squirrels, rapids – why not voles? That’s the reason, why I spent the whole yesterday picking apples.
This summer’s surprise bloomer has been ’Astrantia major’, Linne’s daughters, as we also call it, perennial with long period of blooming. I bought it last summer, and it’s seeded new plants already, which are now planted to renewed flowerbed under oak tree. ‘Astrantia’ still is blooming, as has done the whole summer.
Clematis ’Prins Charles’ opened suddenly six new blossoms. Those were so fragile. How can this plant have such name? On its feet there is Clematis potaninii x vitalba ‘Paul Farges’ growing horizontally and it makes again and again blossoms between other now already withering perennials. It also surprised with of abundant flowering.

最后的显花植物
花园有秋天的颜色但是没有零下。我照相了显花植物它们现在有花。可是我们见看秋天来。
紫罗兰’Viola cornuta’什么不一样都显花植物。紫罗兰有许多花。它们的地方上橡树。我想紫罗兰下夏天有花,可是秋天舒服和长了。可能紫罗兰下夏天不有花,因为没有种子今年。
我也有小绣球花’Mustiala’不远。这是芬兰人的绣球花。我两年以前买了半价。我想去也今年买新植物,可是不能。我没有地方和在我们的花园有田鼠
田鼠已经吃了我的金针马兰花。它们吃我苹果树’Profusion’,我不高兴。我唐老鸭怎么样他在他的花园跟。我有许多苹果在花园。鸟,松鼠 兔子吃它们,怎么样不田鼠?所以我后天每个天采苹果。
夏天我惊喜。我上夏天买了’Astrantia major’和今年已经有许多新植物。这个显花植物每个夏天有许多花。

Tämä tulee jostain Mantsurian alueelta.
This clematis comes somewhere from Manchuria.
这个蔓草从满洲里来。

 蔓草’Prins Charles’有六个新花。他们很娇嫩为什么这样的植物叫这样的名字? ’Prins Charles’的旁边有蔓草’Paul Farges’ (Clematis potaninii x vitalba)。它有许多小和白花。


中秋快乐!