This blog is dedicated to the creation of 1:12 miniatures. Here you will find tutorials, techniques, links to great miniaturists, interior designers and artists. But above all, you will find a lot of enthusiasm and eager to help. Thanks for your attention, your coments and your friendship.

English is not my mother tongue, so, there will be many mistakes. I apologize for that. Anyway, On the right side of the page, you have the google translator, and of course, I am at your disposal for any cuestion.

Este blog está dedicado a la creación de miniaturas 1:12. En él descubriréis tutoriales, técnicas, enlaces a grandes miniaturistas, decoradores y artistas. Pero sobre todo,encontraréis mucha ilusión en cada proyecto y ganas de ayudar.

Muchas gracias por vuestra atención, vuestros comentarios y vuestra amistad.


Mostrando entradas con la etiqueta Asientos/Seating. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Asientos/Seating. Mostrar todas las entradas

martes, 14 de diciembre de 2021

Calendario de Adviento 2021 – 2021 Advent calendar.

Nos volvemos a encontrar, ¿y cómo no?, gracias a la iniciativa anual de Matxalen y su calendario de Adviento.
Como siempre, es un honor para mí participar y fomentar el amor por las miniaturas y el placer por el trabajo hecho a mano. 

We meet again, why not ?, thanks to the annual initiative of Matxalen and its Advent calendar. As always, it is an honour for me to participate and spread the love for miniatures and the pleasure of handmade work. 



Para este año he realizado con materiales de reciclaje unas otomanas tipo puf. Curiosamente, he hecho este tutorial dos veces. La primera con una tela de imitación ante, y borlones de hilo de colores. Sin embargo, “afortunatamente” he perdido los cables de mi vieja Olimpus y no puedo sacar las fotos, de modo que he tenido que volver a realizar el tutorial y esta segunda vez ha sido una oportunidad para hacer un trabajo mucho mejor que el primero. 

For this year I made some pouffe-type ottomans with recycled materials. Curiously enough, I have done this tutorial twice. The first with an imitation suede fabric, and coloured tassels. However, "fortunately" I have lost the cables of my old Olympus and I cannot take the photos, so I had to redo the tutorial and this second time it was an opportunity to do a much better job than the first time. 


Para imitar el cuero, he pegado dos capas de papel de seda aplicando cola con un pincel. Cuando ha secado, he arrugado el papel varias veces y le he dado una mezcla de betún de Judea con una pizca de cera virgen por ambos lados. Pasado un buen rato he eliminado el exceso con un disco de algodón. 
He reservado una parte de este papel translúcido para después. 
A un trozo de papel de estraza marrón le he dado la misma mezcla de betún y cera. Lo he limpiado y he pegado sobre él, el trozo del papel de seda translucido para que quedará opaco. 

To imitate leather, I glued two layers of tissue paper by applying glue with a brush. When it was dried, I crumpled the paper several times and applied a mixture of Judean bitumen with a pinch of virgin wax on both sides. After a while, I removed the excess with a cotton pad. 
I reserved a portion of this translucent paper for later. 
I spread the same mixture of bitumen and wax over a piece of brown butcher paper I cleaned it and pasted the piece of translucent tissue paper to make it opaque. 


He cortado tres discos de 3 cm de diámetro de cartón pluma y los he pegado entre sí. Con una lima de uñas he lijado las paredes laterales y le aplicado sobre betún para que no se vean partes blancas. 
He ido pegando unas tiras del papel opaco de aproximadamente 1,5 cm. He cortado los sobrantes al ras. 

I cut out three 3 cm diameter discs from foam cardboard and glued them together. With a nail file, I sanded the sidewalls and applied bitumen so that no white parts can be seen. 
I glued some strips of the opaque paper of approximately 1.5 cm. I've cut the leftovers flush.


Con una herramienta muy fina, he ido presionando muchas veces, imitando las pequeñas puntadas en el cuero. Esta parte es muy importante, pues le va dar al asiento todo su carácter tradicional. 

With a very fine tool, I pressed many times, imitating the small stitches in the leather. This part is very important, as it will give the seat all its traditional character. 


He cortado pequeños triángulos y los he puesto en la parte superior e inferior, siempre con sus diminutas puntadas. 

I cut out small triangles and put them at the top and bottom, always with their tiny stitches. 


Para hacer el asiento, primero he cortado un disco de 3 cm de diámetro y le he pegado el papel opaco. He dibujado por detrás de otro disco de papel imitación cuero un diseño basado el un polígono, y he ido pegando esas partes con sus respectivas costuras simuladas. 

To make the seat, I first cut a 3 cm diameter disc and glued the opaque paper to it. I drew behind another imitation leather paper disk a design based on a polygon, and I glued the different parts with their simulated stitches.


Con el papel imitación cuero translúcido, he realizado unos pompones de flecos y una tira para tapar el borde del asiento. 

With the translucent imitation leather paper, I have made some tassels and a strip to cover the edge of the seat. 


Las otras dos otomanas, han quedado más grandes por estar hechas con una tela bastante más gruesa que el papel. Si tenéis eso en cuenta, no os encontraréis con la sorpresa de ver cómo se han deformado las proporciones iniciales de vuestro proyecto. 

The other two ottomans are larger because they are made with a fabric that is much thicker than paper. If you take that into account, you will not be surprised to see how the initial proportions of your project have been deformed. 


Espero que os haya gustado mi pequeño tutorial de este año. No es difícil y el resultado es muy satisfactorio. 

I hope you liked my little tutorial this year. It is not difficult and the result is very satisfactory. 


Me encantaría mantener este blog mucho más activo, pero la realidad se nos impone con botas de dictadura y cada vez dedico más tiempo a informarme y menos a evadirme. No me encontraréis en facebook porque la censura lo impregna todo y ya estoy más tiempo fuera que dentro, pero en Instagram podéis seguir mis miniaturas cuando me da por regresar a ellas. Mientras tanto cuidaros muchísimo y sacad provecho de los errores y las dificultades. 

Os deseo mucha fuerza, creatividad y Libertad. 
¡Feliz Navidad! 

I would love to keep this blog much more active, but the reality is imposing itself with the boots of dictatorship and I prefer to spend more time informing myself and less time evading from reality. You will not find me on Facebook because censorship permeates everything and I am already out for more time than in, but on Instagram, you can follow my miniatures when I want to return to them. In the meantime, take great care of yourself and take advantage of mistakes and difficulties. 

I wish you a lot of strength, creativity and Freedom. 
Merry Christmas!





lunes, 1 de febrero de 2016

Mi primera casita- My first dollhouse

Si hasta ahora no me había aventurado a hacer una casa, ha sido porque al trabajar en un espacio tan pequeño, que además tiene otras funciones, no puedo utilizar herramientas voluminosas o que levanten mucho polvo.

If until now, I had not ventured me to make a dollhouse, it was because my studio is also a bedroom, so my work space is very small and I cannot use bulky tools or raise a lot of dust.

Sin embargo, finalmente he conseguido hacer una casa, combinado tableros MDF para dar solidez a la estructura y paneles de cartón pluma de 1 cm de ancho para las paredes que llevan puertas y ventanas (cuyos vanos se abren simplemente cortando el cartón pluma con un cúter. )
¿El resultado? Pues estoy bastante contenta, la estructura es sólida, firme y pesa mucho menos que si fuera íntegramente de MDF.

However, I finally managed to make one, combining MDF panels, to make the structure solid, and cardboard panels of 1 cm thick for the walls that have the doors and windows (whose openings are opened simply by cutting the foam board with a cutter .)
The result? Well, I'm pretty happy, the structure is solid, firm and weighs much less than if it was entirely made of MDF.



Lo primero que hice fue la escalera de caracol, pues ella es la que me va a dar la altura de la segunda planta. Tenéis el tutorial completo visitando esta página.

First of all, I did the spiral staircase because it sets the height of the second floor. You have the full tutorial visiting this page.


Después he hecho una chimenea con unos abalorios y cartón pluma. En esta página podéis ver el proceso completo.

Then I made a fireplace with some beads and foam board. On this page you can see the all process


Antes de ensamblar los tableros, he forrado la pared de la chimenea con papel verde y la de la izquierda con madera, al igual que el suelo. 
Al tablero que hará de suelo de la segunda planta, le he cortado una esquina para colocar la escalera de caracol.

Before joining the boards, I covered the wall of the fireplace with green paper. I also covered the left wall and the floor with wood.
I have cut a corner of the second floor board to place the spiral staircase.

He ensamblado los cuatro tableros MDF con palos brochetas.

I have assembled the four MDF boards with bruschetta sticks

Tras teñir el suelo de la planta baja, lo he pintado de blanco y decapado a la cera.

After staining the floor downstairs, I've painted white and stripping using wax.

El techo de la planta baja está forrado de madera y lleva unas vigas.

The ceiling of the ground floor is lined with wood beams and bears.

Con cartón pluma he hecho la parte frontal de la casita, abriendo en ella los vanos de la puerta y una ventana.

I made the front of the house with foam a board with the holes of the door and window.

He realizado un panel divisorio para separar la entrada de la casa, de la cocina.
Este panel es de cartón pluma forrado de madera, y la cristalera es de acetato. Por un lado le he dado cola para darle apariencia esmerilada (este recurso lo he aprendido de Lea Frisoni) y he pintado las líneas del emplomado con pintura en relieve por los dos lados. Cuando ha secado he pintado con pinturas para vitral por la cara que no tenía cola.

I made a partition panel for separating the entrance of the house from the kitchen.
This foam board panel is lined with wood, and the glass is acetate. On one side I've applied transparent glue to give frosted glass appearance (I learned this resource from Lea Frisoni) and I painted the lines with fake lead paint on the two sides. When it was dried I painted with stained glass paints on the side without glue.


En la planta de arriba, he colocado la parte frontal, de cartón pluma con el vano abierto de una ventana. Por dentro está forrada de papel y de madera.
La estructura del tejado está hecha también de cartón pluma de 1 cm de grosor, forrado de madera y también lleva unas vigas. 
Antes de poner el suelo de la planta de arriba de madera, he instalado las luces para ocultar los cables bajo el suelo de arriba.

Upstairs, the façade with the window is also made with foam board 1cm thick, inside, the walls are covered with paper and wood.
The roof structure is foam board too. 
Before covering the floor upstairs with wood, I have installed the lights to hide the cables.

He hecho un fregadero rústico para la cocina cuyo tutorial completo podéis ver en esta página.

I have made a rustic sink for the kitchen whose tutorial is here.

Sobre el fregadero rústico he puesto una lámpara hecha con una tulipa y unos abalorios.
En la chimenea he puesto unas luces especiales para imitar la iluminación de fuego, y sobre la chimenea una lámpara hecha con un bote de cristal y una puntilla.

On the rustic sink, there is a lamp made with jewelry beads. Inside the fireplace there are three special LEDs that imitate the effect of fire. On the mantel there is a lamp made with a little glass jar and a lace.
En el techo de la planta baja, he puesto una lámpara de araña hecha con alambre, las traseras de unos pendientes y papel.

Dounstairs there is a ceiling lamp made with some LEDs, wire, paper...


En la planta alta, he puesto una lámpara comprada y en la ventana otro bote de cristal con una puntilla. Podéis ver más ejemplos de cómo realizar lámparas en este enlace.

The ceiling lamp upstairs was bought time ago, and on the table there is a nother desk lamp made with a jar.
Here you have more examples of how to make more lamps.

Los cables recorren la fachada y el techo hasta un lateral, donde he hecho una estructura de cartón pluma que será el cañón de la chimenea y en su interior guardaré las pilas.

The cables go over the façade and the roof to one side, where there is a foam board structure (that it will be the chimney) to hide the bateries.

Antes de pegar definitivamente las puertas y ventanas, he cubierto la fachada frontal con tablones de madera, y los laterales con trozos de cartón de hueveras. Los he pintado con esponja y después entre los trozos he puesto masilla plástica.

Before gluing door and windows, I have covered the exterior walls with wood boards, and the sides with pieces of egg carton. I have painted then with sponge and them I have filled the space with plastic wall putty.

La fachada de madera la he pintado usando muchos colores de forma irregular, después le he dado una pátina de acrílico blanco para matizar y cuando ha secado he pegado definitivamente las puertas y ventanas.

The wood façade is painted using a lot of colours and a patina with white. When it was dry I glued door and windows.



Aquí podéis ver los colores de la fachada antes y después de matizar con la pintura acrílica blanca (muy diluida) 
Here you can see the colors of the facade before and after refine whiten it with very dilute white acrylic paint

Para hacer el tejado de pizarra, he cubierto una hoja de papel de acuarela con masilla plástica, y le he dado alkil para que no se desmenuce. Después he cortado tiras y en ellas de forma irregular he hecho los cortes de las planchas.

To make the slate roof, I've covered a sheet of watercolor paper with plastic putty, and I applied acrylic varnish to avoid crumbs. Then I cut strips with irregularly shaped slate plates.

He pintado de negro las tiras cortadas y con pincel seco he dado con blanco, destacando de este modo las irregularidades.

I have painted them black and with the drybrush technique using white, I have enphasized the irregularities.

He colocado las tiras de abajo a arriba, y cuando he terminado he dado una capa de alkil a todo el tejado y polvos de talco para matar el brillo.
En las cumbreras he rematado con una tira de estaño pintada como si fuera zinc.

I have glued the strips from down to up. When I have finish I applied acrylic varnish and talc powders.
A sheet of tin painted as cink cover the ridges



A esa chimenea le hace falta una buena limpieza ;-). 
Bajo el nido y la pequeña madeja de estopa y musgo están escondidas las pilas.

The chimney needs a good cleaning ;-). 
(The batteries are hidden under the nest and the little skein of tow and moss)

En el interior he hecho algunos detalles como el sillón orejero, la alfombra, la cama, la mesita auxiliar, una cocina eléctrica hecha con pasta de papel, etc.

Inside I have made some elements, an armchair, two rugs, a bed, a side table, and electric stove with paper clay, etc
Dimensiones: base 30 x 24 cm, altura total 42 cm, altura primer piso: 22 cm
Dimensions: base 30 x 24 cm, total height 42 cm, first floor height: 22 cm


Espero que os haya gustado, y que os animéis a realizar alguna casita vosotros también. No es difícil, aunque sí un poco pesado (la fachada de piedra, de madera, las tejas...)
Muchísimas gracias amigos :-*

I hope you liked it, and  I hope you feel encouraged to make your own dollhouse too. It is not difficult, although a it is bit tiresome (the facade of stones, wood, tiles ...)
Thank you friends! :-*




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...