Mostrando entradas con la etiqueta my own design. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta my own design. Mostrar todas las entradas

martes, 3 de abril de 2012

OWOP Day 7: Petite shorts and review/Petite shorts y repaso




Para la última versión de los Petite shorts no he querido hacer muchos cambios, así que lo único diferente es la cinturilla y que no lleva pinzas detrás. Por lo demás, son iguales, incluso los botones son los mismos pero en color plateado. Es lo que tiene vivir en un pueblo pequeño, no hay mucha variedad.

He aquí unas reflexiones sobre mi semana OWOP:
  • Ha sido muy productiva, nunca había cosido tanto y tan seguido, y mucho menos había utilizado un patrón como base, simplemente empezaba desde el principio.
  • Me he convertido casi en una experta en cremallera invisibles y en poner cinturillas.
  • Mi costura ha mejorado, pero mi planchado no. Sigo siendo tan mala como siempre.
  • Odiaba hacer ojales, sigo haciéndolo.
  • No voy a coser shorts en un tiempo, así que, queridas hermanas, tendréis que esperar.
Antes de volver a la acción (todavía tengo pendiente lo de Moon Munkie) voy a relajarme viendo lo que ha hecho el resto de la gente, aunque ya he visto algunas cosas y me encaprichado de bastantes: quiero hacer un top con una manga como la de Maider de Masustak Eguzkitan, conseguir los acabados tan limpios de Carolyn de Handmade by Carolyn y poner en práctica su tutorial de tapeta francesa, quiero hacer una falda como la de Rachel de House of  Pinheiro y la camisa de rayas de Andrea de Four Square Walls. Y todavía me queda mucho por ver!

For the last version of the Petite shorts I haven’t wanted to make many changes, so the only thing different is thefabric, the waistband and that there are not darts on the back. Despite that, they’re the same, even the buttons are the same but in silver colour.  That’s what is like living in a small town, you don’t have a wide variety.
There you are some reflections on my OWOP week:
·         It`s been very productive, I’ve never sewn so much and so often before, and I have never used a pattern as a base, I just started from the beginning.
·         I’ve become almost an expert in  invisible zippers and installing waistbands.
·         My sewing has improved, but not my ironing. I’m the same bad as always.
·         I hated making buttonholes, I still do.
·         I’m not going to sew short for a while, so , my dear sisters, you will have to wait.
Before going back into the action ( I still have The Moon Munkie thing) I’m going to relax watching what the rest of the people have done, although I have  already seen some things and I have fell for some of them: I want to make a top with a sleeve like Maider’s from Matsutak Eguzkitan, get the clean finishes of Carolyn from Handmade by Carolyn and put into practice her French fly tutorial, I want to make a skirt like Rachel’s from House of Pinheiro, and the Stripey shirt of Andrea from Four Square Walls. And I have a lot to see yet!

Si picáis en las fotos de abajo, iréis a la entrada original.
If you click in the photographs below, you will go to the original post.

Día 1
Día 2
Día 3
Día 4
Día 5
Dïa 6

domingo, 1 de abril de 2012

OWOP Day 6: Pliegues y cuadros/Pleats and plaid

Me encantan los pliegues y los cuadros. Manteniendo siempre el corte en el delantero, en la parte lateral dibujé unas líneas, corte y abrí los cortes a una anchura de unos 6 cm. El resto es muy sencillo. En esta versión no he añadido cinturilla, pero tampoco le he puesto vistas, así que simplemente cosí el forro al pantalón y le dí la vuelta. Ya sé que no es un acabado muy limpio, pero era el más rápido. La cremallera esta vez la he puesto detrás. Me gusta mucho este modelo, y puedo imaginármelo como falda ó convirtiendo los pliegues en pequeños bolsillos con algún botón como detalle, tengo que probarlo.

I love pleats and plaid. Keeping always the front cut, on the side piece I drew some lines, cut them and opened them to a 6 cm width. The rest is very simple. In this version I haven't added a waistband, but I haven't put facings either, so I just sewed the lining to the short and turned it over. I know it's not a very clean finish, but it was the fastest. The zipper is on the back. I like a lot this model, and I can imagine it as a skirt, or transforming the pleats in little pockets with a button as a detail, I have to test it




OWOP Day 5: Azul marino, otra vez/Navy blue, again

Esta tela me encanta, aunque sea tela de sábana, así que para mi 5ª versión de Petite shorts, he vuelto a utilizarla. Esta vez dí 4 centimetros al ancho de muslo, y añadi una tabla de 6 cm en el corte. Como detalle he puesto unas presillas, siguiendo la técnica de este tutorial, aunque esta vez cambié el prensatelas de cremallera por el prensatelas de cremallera invisible, ya que el cordón era más fino. Solo hay que intentar que el cordón vaya por el surco y no coser demasiado cerca la tela, por que si no es muy difícil darle la vuelta, doy fe. Para terminar las costuras hice falsa costura francesa, y como siempre cremallera invisible y cinturilla. No tiene botones, por que cuando encontré los adecuados solo tenía dos, espero que en la tienda del pueblo tengan todavía y no tenga que ir a la ciudad.


I love this fabric, even if it's bed sheet fabric, so for my 5th versión of  Petite shorts, I've used it again. This time I added 4 cm to the width of the thigh, and a 6 cm pleat in the front cut. As a detail, I have put some loops, following the technique of this tutorial, but this time I changed the zipper foot for the invisible zipper foot, because the cord was thinner. You just have to try that the cord goes along the hole and not to sew the fabric too close to it, it's very difficult to turn it over, I can tell. To finish the seams I used a fake french seam, and as always invisible zipper and waistband. It doesn't have buttons because when I found the right ones, there only were two, I hope I can find them in the town shop and I don't have to go to the city.

jueves, 29 de marzo de 2012

OWOP Day 4: Stripes


This is my forth take on the Petite shorts. This time I took out the scallops and made the same cut on the back to get more contrast between horizontal and vertical stripes. I sewed the lining (in the same fabric) to the hemline, turned it and finished it a it was interlining with bias tape.

Esta es mi cuarta toma de los Petite shorts. Esta vez quité las ondas e hice el mismo corte en la espalda para conseguir más contraste entre las rayas verticales y las horizontales. Cosí el forro (en la misma tela) en la línea de dobladillo, le dí la vuelta y lo terminé como si fuera entreforro (sigo sin saber si esto esta bien dicho) con cinta de bies.


miércoles, 28 de marzo de 2012

OWOP Day 3: Petite sailor

El día que me puse los Petite shorts, me dí cuenta de que se me caían un poco, y ha sido más evidente al hacer el segundo, quizás por que la tela es más fina. Así que he revisado el patrón porque quería algo más ajustado. La alteración ha sido mínima pero ha funcionado. Esta versión es algo diferente. El corte donde estaban las ondas ahora está abierto, rematado con vistas y cerrado por botones. Esta vez la abertura no es de mentira, así que no he puesto cremallera. He quitado 4 centímetros del ancho de muslo y he evitado las pinzas en la espalda, quitando la profundidad del centro espalda y del lateral. Y he añadido unos bolsillos. También lleva cinturilla. Estoy muy contenta con el resultado. Mi hermana ya quiere unos, de hecho piensa que este modelo está hecho para ella. Lo mejor de todo es que es lo más barato que he cosido en mi vida. Aparte de que ya tenía todo, la tela azul es de sábana que me costó, al peso, unos 8 euros 4'5 metros y la estampada es la tela más famosa de IKEA, la he visto en camisas, faldas y vestidos, y me costó unos 8 euros algo más de 2 metros, también al peso. Los botones también los tenía, mi madre dice que tienen unos 40 años. Recuerdo haberlos visto en la caja de los botones desde que era niña y por fin he encontrado algo en que utilizarlos. Es la primera vez que utilizo entreforro (no se me ha ocurrido traducción mejor para interlining) y me ha surgido una duda: Cuál es la mejor forma de terminar las costuras? Ya que al poner la cinta de bies, al haber cuatro telas me resulta un poco grueso.


The day I wore my Petite shorts, I noticed that they fell down my hips a little, and it's been more evident on the second view, maybe because the fabric is thinner. So I have reviewed the pattern because I wanted something more fitted. The alteration is been minimal but it worked. This version is a little different. The cut where the scallops were, now is opened, finished with facings and closed with buttons. This time the opening is not fake, so I haven't installed a zipper. I took 4 centimetres from the width of the thigh and avoided the darts on the back, taking out the depth of the dart in the center back and side back. And I added pockets. It has also a waistband. I'm very happy with the result. My sister wants already a pair, in fact she thinks that this model is made for her. The best of all is that this is the cheapest thing I've sewn in my life. Besides that I had everything in my stash, the blue fabric is from bed sheets that costed, by the weight, about 8 euros 4'5 metres and the printed fabric is the most famous fabric from IKEA, I've seen it in shirts, skirts and dresses, and it costed about 8 euros more than 2 metres, also by the weight. I had the buttons too, my mother says they are 40 years. I remember watching them in the buttons box since I was a child, and finally I've found something to use them in. This is the first time I use internlining and I have a question: Which is the best way to finish the seams? Because by using the bias tape, being four layers is a little bulky.


También quería preguntaros: Cómo evitáis esto?
I also wanted to ask you: How do you avoid this?


Ya sé que tengo que cortar pacientemente los hilos, pero a veces se me va la mano, y quería saber si tenéis algún truco para hacer ojales perfectos desde el principio.
I know that I have to cut patiently the threads, but sometimes I overdo the cut, and I want to know if you have a trick to make perfect buttonholes from the beginning.

martes, 27 de marzo de 2012

OWOP Day 2: Failure/Fallo



Perdón por el retraso y por enseñaros un proyecto sin terminar. Esta es un versión sencilla de los Petite shorts, simplemente quité dos ondas y los acorté 2 centímetros. También añadí una cinturilla. La razón de que no estén terminados es porque la confección no fué bien. En mi intento de no comprar nada y aprovechar lo que tenía, no caí en la cuenta de que la cremallera estaba cortada hasta que fue demasiado tarde. Con lo perfecta que me había quedado! Aun así pienso que son muy monos. Quedan tan bonitos colgados de la cuerda! Muchas gracias por vuestros comentarios del primer día y vuestros consejos sobre posar y hacer fotos. Lo tendré en cuenta, aunque aún tengo que coger confianza ante la cámara.

Es tan invisible!
It's so invisible!

The zipper cut
La cremallera cortada

Sorry for the delay and for showing you an unfinished project. This is a simple version of the Petite shorts, I just took two scallops out and shortened the length 2 centimetres. I also added a waistband. The reason they aren't finished is because the making didn't went right. In my attemp of not buying anything and make the most of what I have, I din't notice that the zipper was cut till it was too late. The perfect it has been! I'm still thinking they're cute though. They're so pretty hanging from the rope! Thanks so much for your coments on the first day and your advices on how to pose and make photos. I'll take it into account, but I still have to get confidence in front of the camera.


Me encantan los acabados con bies
I love bias tape finishes

domingo, 12 de febrero de 2012

Sew grateful week - Petite shorts and reflections

Es imposible explicar todo lo que le debo a la costura y por lo que ser agradecida, por que sería muy largo de contar. Desde que era pequeña he pensado en prendas casi cada día, si algo me gustaba, enseguida imaginaba como adaptarlo a mi estilo y a mi cuerpo. Coser me ha ayudado a sacar esas ideas de mi cabeza, y aunque no he sido muy activa, saber que en un momento dado puedo crear algo me hace feliz. Incluso solo pensar en coser me hace feliz, he cosido más mentalmente de lo que lo hecho realmente. Pero eso va a cambiar. Estoy agradecida de que este cambio se produzca. Ahora tengo un sitio donde coser propio, algo pequeño pero suficiente, y me encanta. También agradezco a mi familia que me apoye en mi amor a la costura, a mis hermanas que llevan mis prendas y me animan a que siga y haga de esto mi trabajo. Aún tengo mucho que aprender, pero eso me encantaría. Agradecida a todo el mundo de blogs de costura, lleno de gente creativa y con talento que me inspira y me hace querer seguir con mi costura. Desde que estoy en este mundo del blog solo he oído palabras amables. Y gracias a Sew Grateful que me ha permitido conocer muchos blogs más, hacer mi primer sorteo y mi primer tutorial, dos cosas que no pensaba que pudiera hacer y que ha sido divertido hacer. Gracias Debi.

It's imposible to explain all I owe to sewing and to be grateful for, because it would be too long to tell. Since I was a child I've been thinking in garments almost every day, if I liked something, I immediatly imagine how to adapt it to my style or my body shape. Sewing has helped me to take this ideas out of my head, and although I've not been very active, to know that at a given moment I can create something makes me happy. Just thinking about sewing makes me happy, I've sewn more mentally that I've really done. But this is about to change. And I'm grateful for this change. Now I have a place where I can sew, and I love it. I'm sew grateful to my family for their support in my love to sewing, my sisters who wear my garments and inspire me to keep on working and make sewing my job. I would love to but I have a lot to learn. I'm grateful to the world of sewing blogs, full of talented and creative people, that inspire me and make me want continue with my sewing. Since I'm in this blog world I've only heard kind words. And grateful to the Sew Grateful which has permited to know a lot more, to make my first giveaway and tutorial, two things I didn't think I could do and it's been fun. Thanks Debi.


Estos pantalones son más un experimento que algo que quisiera hacer realmente. Quería utilizar los restos de la tela que utilicé para hacer las vistas de mi Petite coat y se me ocurrió hacer unos shorts. Quería hacer algo sencillo pero que no resultara aburrido así que decidí hacer unas ondas y coser unos botones para animarlos, por lo demás son unos pantalones normales y corrientes, nada especial en cuanto a patronaje. Están forrados con los restos del forro que usé en el Petite Coat (hay que aprovechar todo). Es la primera vez que forro unos pantalones y aunque miré en mis libros "Burdastyle: Costura Fácil" y el "Manual Completo de costura", al final lo hice un poco a mi manera. La próxima vez que los haga (tengo un encargo, bueno, mi hermana quiere unos) buscaré otra forma, con esta no me ha quedado un acabado muy limpio. Todo lo que he utilizado lo tenía ya, incluso la cremallera en el mismo color de la tela, lo único que tuve que comprar fueron los botones, así que podría decir que solo me han costado 8 euros. Creo que han quedado muy monos.


This pants are more an experiment than something I really wanted to make. I wanted to use the  leftovers of the fabric I used to make the facing on my Petite coat, so I made these shorts. I wanted to make something simple but not boring, so I decided to make some scallops and sewed some buttons to cheer them up, apart from that, they are ordinary pants, nothing especial as for patternmaking. They're lined with the leftovers of the lining of the Petite coat (you have to make most of everything). This is the first time I line a pair of pants and although I searched in my books "Burda: Costura Fácil" and "Complete guide of sewing", I made it my own at the end. Next time I make them, (I have an order, well, my sister wants a pair) I have to find another way, because this finishing is not very neat. I had everything I used in my stash, even the zipper in the same colour than the fabric, I only bought the buttons, so I could say they've costed me only 8 euros. I think they're very cute.


Con la emoción de participar en la Sew Grateful Week, se me olvidó decir que podéis dejar vuestros comentarios aquí para poder ganar los dos Burdastyle, hasta el domingo 12 a las 12 de la noche (hora española). Anunciaré el ganador el lunes. Hay más sorteos, tutoriales, reflexiones y proyectos en My Happy Sewing Place.

With the exciment of participating in The Sew Grateful Week, I forgot to say that you can leave your coments here to win the two Burdastyle magazines till Sunday 12 at 12 a.m (Spanish time). I will anounce a winner on Monday. More giveaways, tutorials, reflections and projects at My Happy Sewing Place.

domingo, 15 de enero de 2012

Petite coat

Aquí está mi nuevo chaquetón.Ya era hora después de tres meses. Estoy muy contenta con el resultado, aunque tengo que perfeccionar el patrón, sobre todo en la zona del cuello donde, al intentar hacer el pliegue, hay un exceso de tela que no me gusta como queda, aunque esa era la idea inicial. Me gusta mucho el efecto de los cuadros en los pliegues. En las presillas utilicé una técnica que encontré en mi libro "Manual completo de costura", que consiste en rellenar una tira de bies con cordón para hacer la presilla más consistente. Otra técnica que usé de este libro fue poner un trozo de hiladillo en la zona delantera del bolsillo integrado en la costura. Utilizé cinta para dobladillos fusible para estabilizar los pliegues. Aunque no tiene mayor dificultad este abrigo, he aprendido alguna cosilla como: comprobar si hay tela suficiente  para el patrón elegido y el tipo de tela, si es de cuadros tendrá que haber tela suficiente para casar los cuadros. Esa es la razón por la que mis mangas no son iguales. Otra cosa a tener en cuenta en los patrones asimétricos es la colocación correcta del patrón al cortar entretela y forro, ya que existe la posibilidad de cortarlos al revés, ya sabéis por que lo sé. Estoy muy contenta con mi abrigo, aún lo tengo puesto en el maniquí y le abrazo de vez en cuando de lo que me gusta. Me gustaría hacerle otra vez en el futuro, tal vez con un cuello más alto y envolvente y con ojales en vez de presillas, y seguramente con cuadros.




Here it is my new coat. It was time after three monts. I'm very happy with the result, although I have to improve the zone of the collar where by making the pleat, there is an excess of fabric that I don't like how it looks, although it is the inicial idea. I like a lot the effect of the plaid in the pleats. In the loops I used a technique of my book "Complete book of sewing", that consists in fill a bies strip of fabric with cord to make the loop more consistent. I used fusible hemming web to stalize the pleats.The coat has no much difficulty, but I've learned a few things like: testing first is there's enough fabric for the chosen pattern and the type of fabric, if it's plaid it'll have to be enough fabric to match the plaid. That's the reason my sleeves are uneven. Another thing to keep in mind in the asymetric patterns is how you put the pattern for cutting the interfacing and the lining, it exists the posibility of cutting them on the opposite, you know why I know it. I'm very happy with my coat, it's still on the dress form and  I hug it sometimes that's how I like it. I would like to make it another time in the future, maybe with a higher  and wrapping collar and with buttonholes instead of loops, and surely with plaid.