Visualizzazione post con etichetta Pollo. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pollo. Mostra tutti i post

10 giugno 2013





Scroll down for the recipe in english 


Avete già scelto la meta delle vostra vacanze?

O avete rimandato tutto per maltempo? ( eh si anche questa fine settimana ci hanno fatto compagnia ombrelli e k-way) Di sicuro una delle mete preferite per le vacanze è il mare. Spiaggie assolate, mare cristallino...
Quando abitavo a Milano facevo ore e ore in coda sull'autostrada per poter raggiungere la costa ligure e godere qualche ora di sole, un bagno in mare. Adesso la mia casa è qui, in cinque minuti posso  buttarmi in uno dei mari più belli dell'Italia.

Nelle mattine estive, terse e calde passare sul lungomare per andare a lavorare è pericolosissimo : ogni palma, ogni cespuglio di ginestra ed ogni scoglio mi invita di restare li, spaparanzato sulla spiaggia ...l'isola di Bergeggi quasi mi rincorre per trattenermi...ogni mattina è una lotta :-)

Cosi, un giorno mentre ammiravo le spiagge mi è venuto un'idea. Perchè non fare una serie di post sulle spiagge e sui borghi ( si perchè qui ci sono alcuni dei borghi più belli d'Italia) ed abbinarli ad un piatto (una ricetta ), magari anche ligure da consumare in spiaggia?
E quindi eccomi qui tra un sandwich e l'altro con la mia nuova mini serie One Beach One Recipe ....chi sa ..magari prendete qualche spunto per le vacanze o almeno per cosa mettere nella borsa frigo :-)........(certo che io ho il pallino delle serie ..)


Il ponente ligure un po' meno frequentato dai turisti stranieri....certo è difficile gareggiare con le Cinque Terre o con Portofino ma vi assuicuro che i borghi Finalpia, Noli, Cervo, Borgio Verezzi, le spiaggie di Spotorno, Bergeggi , Varigotti , Malpasso e Saraceni e l'altopiano delle Manie sno luoghi meravigliosi.

Scroll down for the recipe in english 
Dove vi porto oggi ?


Che ne dite di fare un giro a Varigotti?
Ho scelto proprio Varifotti perchè è cirondato da spiaggie meravigliose che vi farò conoscere puntata
dopo puntata.

Paesino deliziosamente tranquillo (persino ad agosto ) e spesso visitato dai VIP come MIchele Hunziker, Giacomo Poretti (Aldo Giovanni e Giacomo ) , Eva Herzigova...e non solo ...Un intero capitolo di paperino "Paperino e la notte del Saraceno" è ambientato a Varigotti in particolare sulla torre dei Saraceni.

La spiaggia di ghiaia fine di Varigotti è enorme, lunghissima e larghissima. Non ho mai sofferto di affolamento, neanche a Ferragosto.

Dalla spiaggia avrete una vista spettacolare sulle colline, roccie selvaggie sopra Varigotti o sulla torre dei Saraceni. Il paesino è delizioso, le case hanno uno stile architettonico strano, ligure si ma con un allure caraibico ( non so perchè ma a me ricordano il Centro America..sarà per i cactus, agave e bouganville enormi che si vedono in giro)

Il mare spesso un pochino mosso ma se vi piaccie giocare con le onde è ideale.

Fate un giro nel peasino, pulito, ordinato , i vicoli vi regaleranno una vista affascinante sul mare.Se vi piace fare sport, la passeggiata sul lungomare è molto bella e comoda , potete fare jogging o correre senza problemi. Potete pranzare nei stabilimenti lungo la spiaggia, piatti di pesce o carne alla grigla oppure preparare questo couscous gustoso da mettere nel borsa frigo e via!


Scroll down for the recipe in english 



 ~ Couscous estivo con limone, pollo e peperoni alla piastra ~

Ingredienti x 4:
Un petto di pollo intero, disossato
250 g di couscous precotto
2 limoni
2 peperoni gialli
100 g di piselli
succo di mezzo limone
olio d'oliva
prezzemolo o menta
sale


Ricavate dei rombetti  di carne alti 2 cm dal petto di pollo ( tipo tagliata di carne )
Affettate i limoni, tagliate a fette per il lungo il peperone.
Scaldate la piastra, cospargetela con il sale grosso e fate cuocere prima i peperoni, poi i filetti
di carne, infine le fette di limoni.
Portate a ebollizione 270 ml d'acqua salata.Quando bolle spegnete il fuoco, versate il cous cous
nell'acqua, aggiungete 2 cucchiai di olio, mescolate poi coprite la pentola e lasciate riposare il
cous cous per 8-10 minuti Fate cuocere i piselli in acqua salata, bastano 5 minuti circa.
Preparate il condimento :
Tritate finemente il prezzemolo. In una ciotola mescolate l'olio d'oliva quanto basta per condire
il vostro couscous, succo di un mezzo limone, sale e il prezzemolo.Versate il cous cous in una insalatiera, aggiungete i peperoni, filetti di carne, limoni e piselli e il condimento. Regolate il sale. Questo piatto può essere consumato caldo o freddo.



Scroll down for the recipe in english



Today i decided to start with e new mini series:  One beacn One recipe.

 This mini series can give you some good idea for yr holiday's location.The west coast of Liguria is not well-known like the east cost :Cinque Terre and Portofino are very famous locations. I'll shot for you the most beautifull beaches near to my county, here on the west coast. I live near to some of the most beautiful ancient villages and maritime Republic ;Noli, Cervo, Borgio Verezzi, Finalpia and the amazing beaches :Malpasso, Saraceni, Bergeggi.

Of course i 'll also post recipes that will be perfect for the lunch on the beach.Varigotti is a little quiet, amazing village, often visited by VIP persons, actors. The village has a long and wide beach and characteristic fisherman's buildings. Visit the center of the village, you will catch sight of the beutiful sea!

~ Lemon chicken couscous ~


Ingredients for 4:

A whole chicken breast, boned
250 g of precooked couscous
2 lemons
2 yellow peppers
100 g of peas
juice of half a lemon
olive oil
parsley or mint
salt

Slice the chicken breast horizontally. Heat the griddle pan. Cut peppers lenghtwise, slice lemons.
Cook first peppers then chicken fillets and lemons.Prepair the couscous: bring to boil 270 ml salted water. Pour the water over the couscous, add 2 tbsp of oil, mix then cover and set aside for 8-10 minutes.Cook the peas in salted boiling water for 5 minutes then drain.Prepair the seasoning. Finely chop parsley. In a little bowl mix olive oil (just enough for the seasoning) juice of half lemon, salt and parsley. Put the couscous in a large bowl, add chicken fillets, roasted peppers and lemons, peas and seasoning.Mix weel. You can serve it cold or hot.

 

~ Citromos csirke couscous ~


Tènyleg a màniàm a rovat nyitàs... Ma megint ùj sorozatot inditok: One Beach One recipe:
Egy strand egy recept. Màr règòta szeretnèm bemutatni a kozeli kozèpkori falvakat, a gyomyoru
strandokat. Liguria nyugati rèsze kevèsbè ismert, a keleti rèsz nagyon hires Cinque Terre-rol, Portofinorol.De eskuszom itt is gyonyoru falvak ès mèg szebb tenger van!

Varigotti faluval kezdenèm, nagyon nyugalmas ès karakterisztikus halàszfalu.
Sok hires ember tolti itt a nyarat, lehet pontosan azèrt mert mèg a nyàr kellos kozepèn sincs tomeg.
Mi teszi olyan kulonlegessè ezt a falut? A liguria halàszok règi hàzai egyenesen a strandra èpultek , az
erkèlyrol gyakorlatilag a homokba lehet ugrani.A falu nagyon tiszta, rendezett ès a kis sikàtorokon keresztul hangulatos kilàtàs van a tengerre.
A tengerpart hosszù ès szèles, sok fizeto ès szabad strand kozott lehet vàlasztani.
A sok kaktusz, agave ès bouganville ès a pasztelszinu hàzak karib tengeri hangulatot adnak a falunak.
Legkozelebb innen Varigottibol indulunk e kozeli strandok felfedezèsère.


Hozzàvalòk x 4:
Egy egèsz, kicsontozott csirkemell
250 g elofozott kuszkusz
2 citrom
2 sàrga paprika
100 g borsò
egy fèl citrom leve
oliva olaj
petrezselyem vagy menta


A csirkemellet hosszàban nem tùl vèkonyra felszeleteljuk.Felmelegitjuk a bifszteksutot.A paprikàt hosszàban felvàgjuk, a citromokat nem tùl vèkonyra felszeleteljuk. Elosszor a paprikàt majd a csirkefilèket ès a vègèn a citromot kisutjuk a biszteksuton.Kifozzuk a kuszkuszt: 270 ml sòs vizet felforralunk majd a kuszkuszra ontjuk. Belekeverunk 2 kanàl oliva olajat, megkeverjuk majd fedot teszunk rà ès hagyjuk 10 percet àllni.A borsòt forrò sòs vizben 5 percig fozzuk majd leszurjuk.
Elokèszitjuk a salàtaontetet:Apròra vàgjuk a petrezselymet. Egy kis tàlban osszekeverjuk az olajat, egy fèl citrom levèt, sòt ès a petrezselymet. Egy nagy salàtàs tàlba ontjuk a kuszkuszt, hozzàadjuk a csirkefilèket, a paprikàt, citromot, borsòt, a salàtaontetet. Jòl osszekeverjuk ès tàlaljuk. Melegen is, hidegen is eheto.

4 ottobre 2012

          Scroll down for recipe in english







































Dire spezzatino di pollo in Ungheria è come dire
spaghetti al pomodoro in Italia.
A casa mia non passava settimana senza
mangiare il pollo: spezzatino di pollo, pollo fritto
(e impanato), brodo  ( di gallina ma  è sempre volatile è)
pollo al forno, gnocchetti con sugo di pollo ...
Mamma comprava il pollo vivo e ruspante
al mercato  direttamente dai  piccoli contadini, allevatori.
Mi ricordo ancora i momenti di terrore quando mi
chiedeva di  tenere le zampe ben legate del pollo,
cosi lei poteva, con una mossa veloce ed efficace
tagliare il collo del volatile.
Poi il pollo doveva essere tenuto con la testa in giù
in attesa di recuperare tutto il suo sangue in
una ciotola. (il sangue doveva essere lasciato a
coagulare poi tagliato a fettine e fatto saltare
delicatamente in padella con lo strutto,
cipolle imbiondite, sale e pepe....)
Una volta finito di dissanguare il povero pollo si
procedeva con  lo spennacchiamento..
Il pollo veniva immerso in una grossa pentola piena di
acqua bollente, poi con movimenti veloci venivano
strappate tutte le penne grosse.

    Scroll down for recipe in english






































Poi, ovviamente dovevano essere tolte le budella ed
eliminate tutte le  piume piccole  passando la carcassa
del pollo sopra una fiamma grossa del gas,...
Scommetto che dopo questo racconto preferite il pollo
già pronto e confezionato... vero?

Certo, fa impressione uccidere un animale ( almeno
che non si tratti di una vongola) ma vi assicuro che
il sapore della carne soda e succosa del pollo
ruspante non ha nulla a che fare con quelli dei polli
d'allevamento/preconfezionato.

In ogni caso, forse grazie a queste esperienze lievemente
macabre, io pulisco, scuoio e sbudello gli animali
( senza vita però, ammazzare no, quello non ce la faccio)
senza problemi ! E Voi?


     Scroll down for recipe in english






































Perché vi ho fatto questo piccolo racconto
da brivido?
Grazie al mio nuovo progetto sto scavando
nella mia memoria e ogni tanto affiorano anche i 
ricordi meno belli o addirittura inquietanti ;-)

Ma passiamo alla ricetta ..domenica ho fatto questo
spezzatino di pollo ai funghi.

(potete evitare gli ammazzamenti ...i bocconcini
già puliti si trovano al supermercato...; -))
Niente di trascendentale, è solo un perfetto 
comfort food per l’inizio d’autunno.


Bocconcini di pollo ai funghi


Ingredienti per 3-4 persone
1,3 kg  di bocconcini di pollo,
senza pelle 
5 cucchiai olio d’oliva
2 scalogni finemente tritate
Una confezione di funghi 
champignon affettati 300 g circa
70 g di pancetta tagliata a dadini
1 cucchiaio di farina
1 bicchiere di vino bianco secco
1 cucchiaio di concentrato di pomodoro
1/2 litro di brodo di pollo
2 cucchiaini di (dragoncello), 
fresco o secco
1 cucchiaio di prezzemolo e timo


Fate scaldare l’olio in una casseruola 
capiente con coperchio.
Fate rosolare I pezzi di pollo fino che 
non diventano belli dorati e buttano 
la loro acqua.Toglieteli dal tegame e 
metteteli da parte.
Fate rosolare lo scalogno finemente 
tritato. Quando lo scalogno comincia 
prendere colore.Unite i funghi affettati, 
i dadini di pancetta, coprite e fate 
rosolare tutto per 3 minuti.
Aggiungete un cucchiaio di farina, 
mescolate bene tenendo sul fuoco ancora 
per un minuto.Versate il vino unite il 
concentrato di pomodoro e il brodo 
di pollo.Portate tutto ad ebollizione, 
mescolate, abbassate la fiamma.
Rimettete i pezzi pollo nel tegame, 
aggiungete il dragoncello.
Coprite e fate cuocere lo spezzatino 
per circa 50 minuti.
Servite con una manciata di prezzemolo 
fresco,finemente tritato.







Chicken chasseur with mushrooms




Ingredients for 3-4 persone
1,3 kg  chicken cut into 
large chunks
5 tablespoon of olive oil 
2 shallots finely chopped
300 g champignon mushrooms, sliced 
70 g bacon, diced 
1 tablespoon flour 
1 glass of white wine (dry)
1 tablespoon of tomato paste 
1/2 l chicken stock 
2 teaspoons of tarragon (fesh or dried)  
1 tablespoon of fresh parsley, finely chopped 

In a large casserole sautè the chicken 
until golden brown on both sides. 
Remove to chicken from the skillet, 
set aside. Sautè the shallots until 
soft and gold. Add the mushrooms,
bacon, cover with the lid, and cook 
for 3 minutes. Stir the tbsp flour 
and cook, for 1 minute. 
Pour the white wine, tomato paste, 
and chicken stock.
Bring to boil, stir, then reduce 
the heat. Put the chicken back in 
the casserole, season with tarragon.
Cover and cook for 50 minutes until
the chicken is tender.
Serve with fresh, finely chopped parsley.









Tàrkonyos, gombàs csirkeporkolt 

Hozzàvalòk  3-4 szemèlyre
1,3 kg darabokra vàgott, csirke
(bőr nélkül)
5 kanàl olivaolaj 
2 mogyoròhagyma, apròra vàgva 
egy csomag ( 300g ) felszeletelt 
champignon gomba 
70 g hùsos szalonna, aprò kockàra vàgva 
1 evokanàl liszt
1 pohàr szàraz fehèr bor
1 evokanàl suritett paradicsom
1/2 liter tyùk/csirke hùsleves
2 kiskanàl szàritott vagy friss tàrkony
1 kanàl apròra vàgott friss petrezselyem


Egy nagy fedos làbasban, forrò olajban 
aranybarnàra piritjuk a csirke darabok 
mindkèt oldalàt.Kiszedjuk a làbasbòl 
ès fèlretesszuk. Az apròra vàgott 
hagymàt is aranyszinure piritjuk, 
hozzàadjuk a felszeletelt gombàt, 
az aprò kockàra vàgott szalonnàt, 
lefedjuk ès 3 percig dinszteljuk.

Belekeverunk egy kanàl lisztet, 
felontjuk a borral, beleontjuk a 
suritett paradicsomot ès a
hùslevest.Felforraljuk, jòl 
osszekeverjuk, lejjeb vesszuk 
a làngot ès beletesszuk a 
csirkedarabokat.Tàrkonnyal izesitjuk.
Lefedjuk ès korulbelul
50 percig fozzuk. Egy marèk, apròra 
vàgott friss petrezselyemmel tàlaljuk



11 maggio 2012

Scroll down for the recipe in english




































Ancora Comfort Food...Sarà perchè c è tutta
questa crisi, perchè questa benedetta primavera
non vuole arrivare, perchè guardare il telegiornale
è uno stress. Allora ci vuole un piatto che ci coccola,
che è pronto in pochi minuti, che non ha bisogno
di presentazioni, di ingredienti da comprare dall'altro
capo del mondo, di metodi di cottura complicati.
Quest'insalatona-piatto unico, croccante e morbido
aspetta solo di essere gustato!
Io, solo per la foto, l'ho messo nei bicchieri di vetro,
ovviamente è molto più comodo servirlo su un piatto
o in una ciotola per insalata.


































Ingredienti x 4 persone
un petto di pollo intero
100 di fagiolini
100 g di fagioli borlotti in scatola
4 pannocchiette in vasetto 
100 g di mais 
rucola
30 g di semi dei sesamo
( 15 g leggermente tostati / 15 g crudi) 
100 g di pangrattato 
farina 
un uovo
foglioline di 
maggiorana e basilico
olio extravergine d'oliva
sale
pepe

Pulite e lessate i fagiolini in acqua bollente salata
per 15 minuti circa.Scolateli e metteteli da parte.
Scolate il mais, i borlotti e le pannocchiette,
sciacquateli e sistemateli in una ciotola per insalata
insieme con i fagiolini. Conditeli con il trito aromatico,
olio sale  e pepe.

Mescolate i semi di sesamo con il pangrattato.
Tagliate il petto di pollo a fette spesse. Passate
la carne prima nella farina poi nell'uovo leggermente
sbattuto,  infine nel pangrattato con il sesamo.

Friggete i petti di pollo in abbondante olio caldo per
una decina di minuti, dorate uniformamente su
entrambi i lati. Tamponateli con la carta assorbente
per togliere il grasso in eccesso e teneteli al caldo.


Sistemate il misto fagiolini-mais su un piatto insieme
con la rucola e i petti di pollo tagliate a fettine, pepate
e servite subito.


Fonte : Sale & Pepe 




Babos-Kukoricàs csirkemell salàta
Hozzàvalòk 4 szemèlyre
egy csirkemell egèszben (bor nèlkul) 
100 g zoldbab
100 g fehèr bab konzerv
4 ecetes mini kukoricacso 
100 g konzerv kukorica
rukola
30 g szezàmmag 
( 15 g piritott  / 15 g natùr) 
100 g zsemlemorzsa 
liszt 
egy tojàs
friss majoràna ès bazsalikom levèl 
oliva olaj 
sò, bors 

Megpucoljuk ès forrò sòs vizben 15 percig
fozzuk a zoldbabot.Leszurjuk, fèlretesszuk.
Leszurjuk ès leoblitjuk  a konzerv babot,
kukoricàt ès az ecetes mini  kukoricacsoveket.
Egy salàtàstàlba tesszuk ès az osszevàgott
majorana-bazsalikom levelekkel, olajjal izesitjuk.
Sòzzuk, borsozzuk.
A szèsàmmagokat osszekeverjuk a
zsemlemorzsàval. A csirkemellet ( bor nèlkuli)
hosszàban vastag szeletekre
vàgjuk majd bepanirozzuk.
Bosèges, forrò olajban szèp aranybarnàra sutjuk
a panirozott csirkemellet, korulbelul 10 perc kell
ahhoz hogy mindkèt oldala jòl megsuljon.
A kukoria-bab salàtàt a rukolàval ès a felszeletelt
csirkemellekkel tàlaljuk.

Forràs : Sale & Pepe 




Fried chicken breast salad with beans  

Ingredients for 4 people

a whole chicken breast
100 of  green beans
100 g of canned haricot 
4 mini cobs  in jar
100 g of rocket
30 g of sesame seeds
(15 g lightly toasted / 15 g uncooked)
100 g of breadcrumbs
flour
an egg
some marjoram and basil leaves 
extra virgin olive oil
salt
pepper

Clean and boil the green beans in boiling
salted water for 15 minutes.Drain them and
set aside. Drain the corn, haricot and mini cobs,
rinse and arrange in a salad bowl . Add green
beans. Season with the chopped aromatic oil,
salt and pepper.

Mix the breadcrumbs with the sesame seeds.
Cut the chicken into thick slices. Pass the meat
first in the flour, then in the slightly beaten egg,
in the breadcrumbs mixed with sesame seeds.

Fry the chicken breasts in hot oil for about ten
minutes, golden uniformly on both sides.
Dry them with paper towel to remove fat
in excess and keep them warm.

Serve the corn-bean mixture with rocket and
sliced, ​​fried chicken breast, pepper and serve
immediately.
Source : Sale & Pape


28 ottobre 2011

Pasticcio di pollo in crosta





Mentre state  leggendo queste righe  sto andando
verso una ridente (e fredda) cittadina ungherese
per trovare la mia mammina!
Tornerò presto, con tante belle ricette, adatte per
la stagione fredda e si spera con tante belle  foto..
insomma stacco la spina per qualche giorno!
Intanto Vi lascio la ricetta di questo pasticcio di pollo
sfizioso (certo non leggerissimo ) ma di sicuro è un
ottimo antifreddo.

                                            Scroll down for recipe in english 



Ingredienti per 6 
650 g di pollo arrosto disossato 
350 g di pasta brisée 
2 grossi scalogni  
120 g di prosciutto cotto affumicato in un'unica fetta. 
1,2 dl circa di panna fresca. 
una tazzina di brodo ristretto di carne  
un tuorlo 
latte 
60 g di burro tartufato 
vino Madera
sale, pepe 








































1. Tritate gli scalogni. Tagliate a cubetti il prosciutto
e rosolatelo per 1-2 minuti  in una padella con il burro
tartufato e gli scalogni.
Aggiungete una spruzzata di vino  Madera.
2. Quando il vino sarà evaporato aggiungete il brodo
caldo e la panna. Salate, pepate e cuocete a fiamma
dolce finché il liquido inizia ad addensarsi.
3.Foderate uno stampo a cerniera con la carta da
forno bagnata e strizzata e ricopritelo con della pasta
stesa sottilmente, lasciandola sbordare, e riempitelo
con il pollo a pezzetti alternato alla salsa tartufata.
4.Stendete la pasta rimasta e ricavate un disco della
stessa dimensione dello stampo. Coprite il pasticcio,
ripiegando la pasta sbordante verso l'interno, e sigillate
bene i bordi. decorate a piacere con i ritagli di pasta.
5.Spennellate la superficie ii con un  tuorlo sbattuto
con poco latte e cuocete in forno a 180°C, per 45 minuti
circa, finché la pasta sarà dorata. Lasciate raffreddare
per qualche minuto prima di toglierlo dallo stampo, 
trasferite il pasticcio su un piatto e servite.




Egy pàr napra sorsàra hagyom Paprika&Paprikàt
haza megyek anyukàmat meglàtogatni.
Addig is itt hagyom nektek ezt a csirkepàstètom
receptet, nem konnyu ètel de  hiddeg ellen tokèletes!

Sonkàs, szarvasgombàs  csirkepàstètom 

650 g kicsontozott roston sult csirke
350 g sòs omlòs tészta  
2 nagy mogyoróhagyma
120 g füstölt sonka aprò kockàkra vàgva 
1,2 dl tejszín
egy csésze húsleves
egy tojássárgája
tej
60 g szarvasgombával izesitett vaj 
Madeira bor
Só és bors



1.Apròra vàgtam a mogyoróhagymàt. A kockàkra
vàgott sonkàt  egy serpenyőben, a szarvasgombás
vajon és a mogyoròhagymàval 1-2 percig dinszteltem.
A Madeira borral meglocsoltam.
2. Amikor a bor elpárolgott, hozzáadtam  a húslevest,
és a tejszint. Sóztam, borsoztam  és  alacsony lángon
addig foztem  amíg a folyadék be nem sűrűsödott.
3.Bevizezett ès kicsavart sütőiparirral bèleltem ki a
csatos torta formàt majd a vèkonyra nyùjtott omlàs
tèszta felèt teritettem az aljàra.
Rètegesen megtoltottem az apròra vàgott sult csirke
hùssal ès a szarvasgombàs -sonkàs szòsszal.
4.A maradèk  tésztábòl azonos mèretu korongot
nyujtottam ki  ès lefedtem vele a pitèt..
A tèszta szèleit gondosan osszeillesztettem ès
pròbàltam hermetikusan lezàrni.A maradèk tèsztàbòl
csillag formàkat vàgtam ki ès ezzel diszitettem a pitèt.
5.A tèsztà felületèt kevès tejjel felvert tojás sárgájával
kentem be. 180 ° C-ra elomelegitett sutoben
kàbè 45 percig sutottem  vagy amíg a tészta szèp
arany szinu lett.
Tàlalàs elott hagytam néhány percig hulni.




Truffled Chicken Pie 

Ingredients for 6
650 g roasted boneless chicken 
50 g of pasta brisée
2 large shallots
120 g smoked ham diced 
1.2 dl fresh cream.
a cup of meat broth
a yolk
milk
60 g of truffled butter 
Madeira wine
Salt and pepper

1. Chop the shallots. Dice the ham and brown
for 1-2 minutes in a pan with truffled butter and
shallots. Add a splash of Madeira wine.
2. When the wine has evaporated, add the
broth and the cream.Salt and pepper and cook
over low heat until the liquid begins to thicken.
3.Line a hinged mold with wet and squeezed
baking paper and with the half of rolled out dough
then filll it with finely diced chicken alternating with
chopped ham with truffled sauce.
4.Roll out  the remaining dough and cut a disc
of the same size of the mold. Cover the pie, folding
the overflow dough inward, seal the edges well.
Use  the scraps of dough to decorate the pie.
5.Brush the surface with egg yolk beaten with a little
milk and cook in oven at 180 ° C for 45 minutes,
until the dough is golden. Let cool for a few minutes
before removing from the mold, transfer the pie
onto a plate and serve.

16 maggio 2011

Anche questa è una di quelle ricette che rimangono
per anni in una scatola poi un giorno all'improvviso
saltano fuori e poi mi chiedo : ma perchè non l'ho
provato prima? Boh un mistero.Il pollo del frantoio,
come potete immaginare, è accompagnato da
tantissime olive che certo non mancano in questa regione
(Liguria ).Solo a guardarlo, questo pollo mette in allegria
con tutti quei colori delle olive,dei pomodori e dei peperoncini!

                                      Scroll down for recipe in english
































Ingredienti x 4
1 pollo di circa 1,5 kg
100 g di olive verdi aromatizzate con aglio e
peperoncino e
una manciate di semi di finocchio
100 g di olive nere snocciolate
2 spicchi d'aglio
1 limone
2 pomodori maturi
olio extravergine d'oliva
1/ bicchiere di Madera secco o in alternativa
Vermentino o un Pigato ligure)
1 rametto di salvia
1 rametto di rosmarino ,origano e timo
burro
sale e pepe

Lavate le erbe aromatiche.
Fiammeggiate, lavate e asciugate il pollo.
Farcitelo con un ramo di rosmarino e salvia.
Preparate la marinata :
Pelate l'aglio, tritate metà delle olive. Eliminate  i semi
dei pomodori e tagliateli a cubetti.Spremete un limone e
mescolate il succo con 4 cucchiai di olio d'oliva, aggiungete 
le olive tritate, i pomodori, l'aglio, il vino, un rametto
di origano e uno di timo.Pepate. Immergete il pollo nella
marinata e lasciatelo insaporire per due ore circa.
Mettete  3-4 cucchiai di burro in una teglia capiente,
sistemate il pollo nella teglia (senza la marinata)  salatelo
e infornatelo a 200 g per circa 35 minuti.(finche diventa
dorato e croccante ) Trascorso questo tempo aggiungete
la marinata con tutte le olive e fatelo cuocere per altri
25-30 minuti.Servite il pollo dorato bagnato con il sugo
di cottura e le olive.

                                    Scroll down for recipe in english































Az olaj prèselo csirkèje


Ez a recept is hosszù èvekig pihent a receptes dobozomban.
Ki tudja mièrt tegnap rà esett a vàlasztàs de nem bàntam meg,
sot abszolute nem èrtem mièrt nem pròbàltam ki ezt a finom
receptet elobb.
Az olaj prèselo csirkèjèt termèsztesen rengeteg olivabogyòval
kell megsutni.Szerencsère itt Liguriàban nem gond olivabogyòt
beszerezni..

Hozzàvalòk x4 szemèlyre

Màsfèl kilòs csirke egèszben ( fozèsre kèsz)
100 g izesitett zold olivabogyò
(fokhagymàval, erospaprikàval ès èdeskomèny maggal )
100 g kimagozott fekete olivabogyò
2 gerezd fokhagyma
1 citrom
2 èrett paradicsom
olivaolaj extraszuz
1/2 pohàr Madeira fehèr bor (vagy hasonlò)
1 àg zsàlya , rozmaring oregànò, kakukkfu
vaj, sò, bors

Alaposan megmostam ès megszàritottam a
csirkèt.A hasàba dugtam egy àg rozmaringot ès zsàlyàt.
Elkèszitettem a pàcot:
Apròra vàgtam az olivabogyòk felèt, megmostam, kikapartam
a paradicsombòl a magokat majd aprò kockàkra vàgtam.
Kicsavartam egy citrom levèt, osszekevertem 4 kanàl olivaolajjal,
beleraktam az olivabogyòkat, a bort, a paradicsomot,
a 2 gerezd fokhagymàt egy pàr oregànò ès kakukkfu levelet ès
egy pàr feketeborsot.Ebben a pàcban hagytam a csirkèt
kàbè 2 òràt àllni.Kozben elomelegitettem a sutot 200 °C-ra.
Egy tepsibe 3-4 kanàl vajat tettem, ràraktam a csirkèt ès
kàbè 35 percig suttottem.Mikor letelt a 35 perc, a csirke mellè
raktam a pàcot az osszes olivabogyòval ès a paradicsommal egyutt.
Mèg korulbelul 30 percig sutottem ( amig szèp aranybarna ès ropogòs
nem lesz).Az olivabogyòkkal egyutt tàlaltam.



The olive oil mills' chicken

Ingredients for 4
1 chicken, about 1.5 kg
100 g green olives  flavored with garlic, chilli
a handful of fennel seeds
100 g pitted black olives
2 cloves garlic
1 lemon
2 ripe tomatoes
extra virgin olive oil
1 /2  glass of dry Madeira or alternatively
Ligurian Vermentino or Pigato_white wine)
1 sprig of sage
1 sprig of rosemary, oregano and thyme
butter
salt and pepper

Wash the herbs.
Flame, wash and dry the chicken.
Stuff the chicken with a branch of rosemary and sage.
Prepare the marinade:
Peel the garlic,  chopp half of  olives. Remove tomatoes's
seeds and cut the rest into little pieces.Mix the juice of one
lemon with 4 tablespoons of olive oil, add all olives
(chopped and not), tomatoes, garlic, wine, a sprig oregano
and thyme.Add pepper. Dip the chicken in the  marinade and
leave for about two hours.Put 3-4 tablespoons of butter in a
large pan,Place the chicken in the pan (without the marinade)
salt it and bake at 200°C for 35 minutes. (until it turns
golden and crispy) After this time add the marinade with all
the olives and cook for another 25-30 minutes.
Serve the chicken with olives.

28 marzo 2011

Riscoprite i colori delle verdure fresche con questo piatto
gustoso e sano! Le verdure cuocendo insieme con i pezzi di
pollo acquistano un sapore delizioso ! Servono pochissimi
minuti per prepararlo poi basta infornarlo !






























Ingredienti x 4
1 pollo pronto, tagliato a pezzi
30 g di olive nere denocciolate
4 scalogni
2 peperoni rossi
2 zucchine
2 pomodori
1 melanzana
basilico
olio extravergine d'oliva
sale

Lavate e tagliate le zucchine a pezzi ( con taglio obliquo),
affettate le melanzane,tagliate i peperoni a strisce, sbucciate
gli scalogni e tritate le olive. Ungete con mezzo cucchiaio
d'olio un tegame che regga anche il forno, disponetevi
i pezzi di pollo, le verdure preparate, salate e infornate a
180°C per 40 minuti, poi unite le foglie di basilico, le
olive tritate, i pomodori e proseguite la cottura per altri
20 minuti. Se Vi sembra che la preparazione tende ad
asciugarsi troppo coprite con un foglio di alluminio.















Nagyon egèszsèges ès izletes ez a zoldsèges,
olivaogyòs, sutoben sult  csirke.


Zoldsèges, olivabogyòs csirke

Hozzàvalòk x 4 szemèlyre
1 csirke , feldarabolva
30 g kimagozott fekete olivabogyò
4 mogyoròhagyma
2 piros paprika 
2 cukkini
2 èrett paradicsom
1 padlizsàn
friss bazsalikom levèl 
olivaolaj  extraszuz


Megmostam ès feldaraboltam a cukkinit ( rèzsùtosan vàgtam ),
felszeleteltem a padlizsànt, csikokra vàgtam a paprikàt,
meghàmoztam a hagymàt ès apròra vàgtam az olivabogyòkat.
Egy kanàl olajjal bekentem egy sutobe is teheto làbast,(vagy
uvegtàl is jò) beleraktam a csirkedarabokat, a darabokra
vàgott zoldsèget, sòztam ès180°C-ra melegitett sutoben
40 percig sutottem. Mikor letelt a 40 perc, beleraktam a
olivabogyò darabokat, a bazsalikom
levelet, a paradicsomot ès mèg 20 percre visszatettem a sutobe.
Ha ugy tunik hogy a sutès kozben nagyon lepàrolog ròla a lè
takarjàtok le aluminium fòliàval.






Chicken ratatouille

Ingredients for 4
1 chicken cut into pieces
30 g pitted black olives
4 shallots
2 red peppers
2 zucchini
2 tomatoes
1 eggplant
basil
extra virgin olive oil
salt


Wash  and cut into pieces (cut obliquely) zucchini, slice
​​eggplant,cut the peppers into strips, peel and chop the shallots
and chop olives.Grease with half a tablespoon of oil a pan
that can withstand even the oven, place chicken pieces,  diced
vegetables, salt and bake at 180 ° C for 40 minutes, then add
the basil leaves, olives, chopped tomatoes and continue
cooking for another 20 minutes. If  the preparation tends to
dry too much cover with aluminum foil.

22 marzo 2011

Ancora pollo.....Sto riscoprendo questo volatile!
Che ne dite di questa ricettina: Pollo al forno
accompagnato da una slasina sfiziosa di arachidi?

                      Scroll down for recipe in english




Ingredienti x 4
un pollo, circa 1,2 kg
arachidi sgusciate e pelate 100 g
uno scalgogno 
salvia
rosmarino
5 cipollotti
coriandolo in polvere
vino bianco secco
olio extravergine d'oliva
sale
pepe

Lavate il pollo, ascigatelo con il foglio di carta
assorbente.Salatelo e pepatelo all'interno  e all'esterno.
Infilate nelle cavità ventrale un rametto di salvia, una
rondella di cipolla, un pizzico di coriandolo, legatelo
con le cosce aderenti al busto e mettetelo in una teglia.
Aggiungete un rametto di rosmarino e salvia, un filo
d'olio e mettetelo nel forno a 200°C per 40' minuti
Trascorso questo tempo unite nella teglia i cipollotti ridotti
a rondelle, circa 80 g di arachidi un bicchiere di vino e
terminate la cottura del pollo in un quarto d'ora circa.
Togliete il pollo dalla  teglia, frullate il fondo di cottura 
per ottenere una salsa a grana grossolana alla quale unite
le arachidi ancora intere.Servite caldo con  abbondante salsa.
Fonte ricetta : La Cucina Italiana

Con questa ricetta partecipo al contest di Pippi (Io....cosi come sono )
Cucinando con le erbe aromatiche




















Ujra kezdem felfedezni a csirkèt ! Mit szòltok ehhez a
foldimogyoròs sultcsirkèhez?

Foldimogyoròs sultcsirke

Hozzávalók 4

egy csirke, körülbelül 1,2 kg
100 g tisztitott mogyoró  
1 közepes hagyma
zsálya
rozmaring
5 zoldhagyma
koriander por
1 pohàr száraz fehérbor
extra szűz olívaolaj

bors

Megmostam ès konyharuhàval megtoroltem a csirkèt.
Sòztam, borsoztam kivul belul.
A hasàba egy pàr zsàlyalevelet, egy mogyoròhagymàt
ès egy csipet korianderport tettem.
Osszekotoztem a làbait ès egy kozepes sutotàlba tettem.
Raktam mellè egy szàl rozmaringot ès  zsàlyàt,
200 °C -ra elomelegitett sutoben korulbelul 40 percig sutottem.
Kozben megpucoltam a 100 g foldimogyoròt.
Mikor letelt a negyven perc a csirkemellè szòrtam a foldimogyoròt
a karikàra vàgott zoldhagymàt ès felontottem egy pohàr fehèrborral.
Visszatettem a sutobe ès mèg korulbelul 15-20 percig sutottem.
Mikor kèsz lett kivedtem a csirkèt a sutotàlbòl. A foldimogyoròs
szaftot, pecsenyelèt gyorsan ledaràltam.
A csirkèt ezzel a màrtàssal ès a megmaradt egèsz foldimogyoròval tàlaltam.

 
 
 
 
 
Chicken with peanuts sauce
 
Ingredients for 4

a chicken, about 1.2 kg
peanuts shelled and peeled 100 g
a medium onions
sage
rosemary
green onion
coriander powder
dry white wine
extra virgin olive oil
salt
pepper



Wash the chicken and dry it .
Salt and  pepper inside and out.
Put  a sprig of sage, a shallot , a pinch of coriander in the ventral cavity.
Bind chicken legs with a string and place it in  a baking pan.
Add a sprig of rosemary and sage, sprinke with oil and place in the
oven  at 200 ° C for 40 'minutes.
After this time add the sliced green  onions, 80 g peanuts, pour
a glass of wine ( 100 ml )  to the pan.
Finish to cooking the chicken in a quarter of an hour.
Remove the chicken from the pan, prepaer the sauce blending
peanuts, green onions and wine .
Serve chicken hot, with peanuts sauce and the remaining peanuts.


18 marzo 2011

La carne impanata piace sempre a tutti  ...
(è come il cioccolato)i bambini la mangiano volentieri ,
accompagnato con le patatine fritte diventa irresistibile e
chi preferishe sapori più 'soffisticati' può giocare ad arricchire
l'impanatura per esempio  con i pistacchi tritati. 
Fonte ricetta : A Tavola
      
                    Scroll down for recipe in english




Ingredienti
400 g di petto di pollo
200 g di rucola
1 manciata di pinoli
100 g di pistacchi sgusciati
150 g di pangrattato
2 uova
Parmigiano Reggiano
olio extravergine d'oliva
olio per friggere
sale
pepe

Tagliate il petto di pollo a bocconcini.
Tritate finemente i pistacchi e mescolateli con il pangrattato.
Sbattete 2 uova con un pizzico di sale. Impanate i bocconcini di
pollo tuffandoli prima nell'uovo poi nel pangrattato con i pistacchi.
Ripetete l'operazione creando cosi una doppia impanatura.
Friggete i bocconcini in abbondante olio (qualche minuto per lato )
finchè non diventano belli dorati.
Nel frattempo frullate la rucola nel mixer con una manciate di pinoli,
il parmigiano, sale e abbondante olio d'oliva.

Servite i bocconcini impanati con patatine fritte e la salsa di rucola!





Mindenkinek tetszik a ràntott hùs..majdnem olyan mint a csoki..
Ha teszunk mellè sult krumplit a gyerekek sem tudnak ellenàllni
neki.( èn sem..)  Persze mindig van valaki aki kulonleges
izekre vàgyik: lehet a panirozàs alapanyagaival jàtszani:
itt a zsemlemorzsa daràlt pisztàciàval lett osszekeverve ès
a hùs mellè rucola szòszt tàlalunk.


Hozzàvalòk:
400 g egèsz csirkemell
200 g rukkola
egy marèk fenyomag

100 g  pisztàcia hèj nèlkul
150 g zsemlemorzsa
2 tojàs
Reszelt Parmigiano reggiano sajt
oliva olaj (extraszuz)
olaj a sutèshez

bors

Egyforma darabokra vàgtam a csirkemellet .
A pisztàciàt ledaràltam ès osszekevertem a zsemlemorzsàval.
Felvertem a kèt tojàst, egy csipet sòt tettem bele.
Bepaniroztam a csirkefalatokat kètszer: elosszor a tojàsba màrtottam
majd a pisztàciàs zsemlemorzsàba aztàn ismèt a tojàsba ès a
zsemlemorzsàba megint.Forrò olajban szèp aranybarnàra sutottem ki.
Kozben a turmixgèpbe dobtam a rukkolàt, a fenyomagot, a sajtot
sòt ès olivaolajat ès addig daràltam amig krèmes szòsz nem lett
belole. A pisztàciàs csirkèt sult krumplival ès a rukkola szòsszal
tàlaltam.





Fried chicken with pistacchios and rocket sauceIngredients
400 g chicken breast
200 g rocket
1 handful of pine nuts
100 g of shelled pistachios
150 g breadcrumbs
2 eggs
Grated Parmigiano Reggiano
extra virgin olive oil
oil for frying
salt
pepper

Cut the chicken breast in small pieces.
Finely chop the pistachios and mix with the breadcrumbs.
Beat 2 eggs with a pinch of salt.
Dipp chicken in the egg first then in breadcrumbs with pistachios.
Repeate the process to create a double breading.
Fry the pieces in hot oil (a few minutes per side)
Meanwhile, blend rocket in a blender with a handful of pine nuts,
Parmesan cheese, salt and plenty of olive oil.

Serve fried chicken  with French fries and  rocket sauce!

9 febbraio 2011

Secondo gli esperti del settore Food la tendenza per il 2011
prevede una maggiore diffusione degli alimenti bio e un maggiore
consumo dei prodotti locali, il desiderio crescente delle
casalinghe per conservare tutto sotto vetro e
tante ricette di …pies ..apple pies, pork pies,
chicken pies …etc Ho fatto un giro tra i blog più trendy e
ho trovato sul sito di Sigrid questo pasticcio di pollo irresistibile.
Indice di gradimento alto : mio figlio ha chiesto il tris !!

                        Scroll down for recipe in english
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 




Pasticcio di pollo
 
  • 2 rotoli di pasta sfoglia
  • un mezzo pollo, cotto
  • 250 g di funghi champignon
  • 1-2 cucchiai di farina
  • 30 g di burro
  • Una tazza di brodo di pollo
  • 100 g di panna
  • dragoncello secco o fresco
  • sale
  • pepe
  • uovo 1

Disossate il pollo e tritate grossolanamente la carne.
Pulite i funghi, tagliate a pezzettini e fateli saltare in padella con
un filo d’olio d’oliva per 7-8 minuti.
Metteteli da parte. In un pentolino, fate sciogliere il burro,
aggiungete la farina, mescolate e aggiungete un poco di brodo,
mescolando sempre.
Quando la salsa diventa densa e liscia, toglietela dal fuoco
aggiungete la panna, mescolate e lasciate riposare per un
paio di minuti.In una ciotola, mescolate il pollo con i funghi
e la salsa che per ottenere un composto denso.Aggiungete
il dragoncello tritato, salate e pepate.Rivestite gli stampini
con la pasta sfoglia. Bucherellare il fondo della pasta,
riempire con il composto, spennellate i bordi con un po’ di
albume e chiudete i pasticci con dei coperchi di pasta sfoglia,
premendo insieme i bordi.
Spennellare la superficie con un po’ di albume , e forate i
coperchietti con la punta del coltello.(io non li ho forati...
sono venuti bene lo stesso…)
Infornare a 180° per 30 minuti , fino a quando sono dorate.





























Mi lesz a food tendencia kètezertizenegyben ?
Az èlelmiszeripari szakértők szerint idèn novekedni fog az
ökológiai èlelmiszerek ès a helyi termèkek irànti igèny ,
a hàziasszonyok befottes uvegekkel fogjàk telerakni a konyhai
polcokat ès egyfolytàban pàstètomot fogunk sutni..;-)
Ami a pàstètom sutèst illeti rogton munkàhoz làttam : Sigrid blogjàn
talàltam erre a csirke pàstètomra, mondhatom nagyon finom ,
a fiam kètszer kèrt belole!

Tàrkonyos csirkepàstètom
  • 2 tekercs kèsz leveles tèszta
  • egy fèl sult csirke
  • 250 g champignon gomba
  • 1-2 evokanàl liszt
  • 30 g vaj
  • egy csèsze csirkehùsleves
  • 100 g tejszin
  • friss vagy szàritott tàrkony
  • bors
  • egy tojàs
Kicsontoztam a fèl sult csirkèt ès a hùst apròra vàgtam.

Megpucoltam ès apròra felszeleteltem a gombàt: kevès olajon
7-8 percig dinszteltem, majd fèlreraktam .
Egy kislàbasban felolvasztottam a vajat, mikor kezdett barnulni
belekevertem egy –kèt kanàl lisztet,pàr màsodpercig piritottam
majd egy csèsze hùslevest ontottem rà , jòl kikevertem
ès hozzàadtam a tejszint.Hagytam pàr percig pihenni.
osszekevertrem az apròra vàgott csirkèvel ès gombàval.
Tàrkonnyal izesitettem , sòztam, borsoztam.Az egyik leveles
tèsztàval kibèleltem a szilikonos formàkat , villàval szurkàltam
meg a tèsztàt majd a formàkba ontottem a csirkès krèmet.
A màsodik tekercs leveles tèsztàbòl vàgott kis korongokkal
fedtem le a pàstètomokat.. kicsit felvert tojàsfehèjèvel kentem
meg a tetejuket ès 180 fokra elomelegitett sutoben
30 percig sutottem.



Chicken pie


  • 2 rolls of pastry
  • half ,chopped, cooked  chicken
  • 250 g  chopped mushrooms
  • 1-2 tablespoons flour
  • 30 g butter
  • A cup of chicken broth
  • 100 g cream
  • fresh or dried tarragon
  • salt
  • pepper
  • 1 egg
Put the mushrooms in a sausepan with a tablespoon of oil and roast for 7-8 minutes. Set it aside.
Melt butter in a saucepan; add flour and stir until smooth and bubbly.
Add chicken broth and cook slowly,pour cream than add chopped chicken and  mushrooms, season with tarragon,salt and pepper. Pour the cream into pastry-lined pan. Roll out remaining pastry; cut out disks for cover chicken mixture; pinch edges together. Brush pies with egg whites .
Bake at 180° for 35 minutes, or until pastry is nicely browned.