Visualizzazione post con etichetta Comfort Food. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Comfort Food. Mostra tutti i post

23 marzo 2015














Si..la polenta...Nonostante abbiamo passato l'equinozio di primavera qui fa ancora freddo !!! Ci fa benissimo un piatto di polenta  calda  mentre fuori soffiano venti  a 80 km di all'ora e piove di rotto...


                  Scroll down for the recipe in english 




Io amo la polenta e sono  contenta che esiste la versione istantanea che in 8 minuti risolve 
il problema pranzo! Questa ricetta è fantastica, in poco più di un quarto d'ora riuscirete servire un piatto sostanzioso e  nello stesso tempo gourmet ! 


Polenta con pomodorini arrostiti, funghi porcini, feta e rucola 


Ingredienti x 4-5 persone 

300 g circa di Polenta istantanea 
125 g di funghi porcini a cubetti, surgelati
Una fetta di feta (100 g )
250 g di pomodorini ciliegia
un mazzo di rucola 
Olio di oliva extravergine
Latte di mandorle al naturale, burro (facoltativo) 
sale 

Lavate e dividete a  metà i pomodorini.
Scaldate 2-3 cucchiai di olio d’oliva in una padella antiaderente, fate rosolare uno spicchio d’aglio  poi aggiungete i funghi porcini surgelati. Portate a termine la loro cottura.
Togliete i funghi dalla padella, aggiungete i pomodorini , salateli a fateli appassire.
Nel frattempo preparate la polenta :
Fate bollire l’acqua necessaria, aggiungete sale e fate cuocere la polenta istantanea come è indicato sulla confezione ,se è necessario aggiungete un poco di latte di mandorle al naturale o una noce di burro.Dividete la polenta nei piatti individuali, conditela con funghi porcini, pomodorini e il loro sughetto, la feta sbriciolata e qualche foglia di rucola.


Polenta  vargànya gombàval, cseresznyeparadicsommal, fèta sajttal ès rukolàval 

Hozzàvalòk x 4-5 szemèlyre 

300 g  instant polenta
125 g fagyasztott vargànya gomba darabokra vàgva
100 g feta sajt
250 g cseresznyeparadicsom
egy nagy csokor rukola
oliva olaj
natur mandulatej
vaj

A paradicsomokat megmossuk ès megfelezzuk.
Egy serpenyoben felmelegitunk 2-3 kanàl oliva olajat, egy gerezd fokhagymàt aranybarnàra piritunk bene majdbeletesszuk a fagyasztott vargànya gombàt. Korulbelul 15 percig dinszteljuk ( amig fogyasztàsra kèsz)Kiszedjuk a serpenyobol a gombàt ès fèlretesszuk. A paradcsommal helyettesitjuk, azt is  puhàra dinszteljuk.Kozben elkèszitjuk a polentàt:Sòs vizet forralunk ès a dobozon feltuntetett fozèsi utasitàsok szerint kifozzuk a polentàt.Ha szuksèges onthetunk hozzà natùr mandulatejet  vagy tehetunk bele egy diònyi vajat.A jò meleg polentàt a gombàval ès paradicsommal izesitjuk, morzsolunk rà feta sajtot ès tàlalàs elott beszòrjuk rukola levelekkel. 



Polenta with roasted cherry tomatoes, mushrooms, feta and arugula 

Ingredients x 4-5 persons 

300 g  quick cooking or instant polenta  
125 g frozen porcini mushrooms cut into cubes
100 g  feta cheese
250 g cherry tomatoes
A big bunch of arugula
Olive oil extravirgin
Almond milk (nature) or butter (optional)
Salt

Wash and halve cherry tomatoes
Heat  2-3  tablespoon of olive oil in a non stick pan, brown a glove of garlic and add the frozen  porcini mushrooms.Cook mushrooms until ready, remove them from the pan, set aside, add cherry tomatoes in the pan  and cook until tender.Prepare the corn mush :Bring to boil the salted water and cook the polenta as per the cooking method specified on the packaging.If necessary add more water, nature almond milk or butter.Serve polenta in the individual plates, seasoned with mushrooms, roasted tomatoes and their sauce, sprinkle with crumbled feta cheese and arugula.
                                                                  


13 ottobre 2014
















Avete fatto caso vero che nelle ultime settimane ho postato solo ricette vegetariane?
Ho deciso di cambiare radicalmente la dieta mia e della mia famiglia.
Lo so, ultimamente va molto di moda parlare di alimentazione sana  e di  demonizzare quasi tutti  gli ingredienti della cucina tradizionale. Libri come The China Study o  la dieta del Supermetabolismo spopolano tra gli impiegati,  Facebook e internet pullula di articoli o filmini ( tipo quello delle Iene con Prof. Bernino) con raccomandazioni di non mangiare praticamente niente di tutto quello che abbiamo mangiato tutti giorni fino adesso,
Sto cercando di diventare vegetariana ( o qualcosa di simile)  o almeno impostare una dieta sana e permanente che mi permette di mantenere un peso accettabile e mi assicura energia e salute…
Lo ammetto,  non potrò mai fare meno di un piatto di spaghetti alle vongole ma voglio mangiare meno carne possibile o magari arrivare ad eliminarla gradualmente . La cucina ungherese è basato sulla carne, per 23 lunghi anni l'ho mangiata  due volte al giorno quindi è ora di controbilanciare e buttarmi sulle verdure !

Quindi oggi non potevo che postare un’altra  ricetta  vegetariana, molto sana e coloratissima!

Sono anche lieta di comunicarvi che ho fatto un altro passettino da fotografa : le mie foto, compreso questa con il ratatouille al forno sono in vendita sul sito  dell’agenzia Stockfood , la più autorevole e rinomata agenzia internazionale per le immagini Food. 





Ratatouille al forno 


4 zucchine
3 carote grosse
4 melanzane piccole a forma  allungata
2  peperone giallo
3  pomodori
Olio d’oliva extravergine q.b.
Sale
Curcuma
Rametti di maggiorana

Lavate e asciugate tutte le verdure e tagliatele a rondelle.
Cospargete le rondelle di melanzane con il sale grosso e lasciate che buttino la loro acqua.
Sciacquate le velocemente e asciugatele.Spennellate una teglia rotonda con un po’ di olio d’oliva extravergine poi cominciate ad assemblare il ratatouille:
alternate le rondelle di verdure per formare una girandola colorata di verdure , cospargete tutto con la curcuma in polvere e foglioline di maggiorana. Salate.
Mettete la pirofila nel forno preriscaldato a 180°C per circa una trentina di minuti.

Oven baked ratatouille 


4 zucchini
3 large carrots
4 small, oblong eggplants
2  yellow peppers
3  oblong tomatoes (SanMarzano)
Olive oil extravirgine
Salt
Turmeric in powder
Fresh Marjoram leaves  

Wash and drain all vegetables.
Slice eggplants and sprinkle with coarse salt in order to draw out the vegetable’s moisture.  Rinse breafly afterward and pat dry.
Slice the rest of vegetables. Grease an oven pan with olive oil and compose a type of colored swirl  alternating vegetable’s slices
Sprinkle with olive oil,  turmeric powder, fresh marjoram leaves.Salt
Preheat oven at 180°  and bake vegetables for 30 minutes



Sutoben sult ratatouille 


4 cukkini
3 nagy rèpa
4 kicsi, vèkony de hosszùkàs padlizsàn
2  sàrga paprika
3  hosszùkàs paradicsom (SanMarzano)
Oliva olaj  extraszuz
Kurkuma por
Friss majoranna levelek

A zolsègeket megmossuk,  lecsopogtetjuk.
A padlizsànt felszeleteljuk majd beszòrjuk nagyszemu sòval. Hagyjuk àllni , amig ki dobja a levèt majd leitatjuk ròla. A maradèk  zoldsèget is  felszeleteljuk. A sutotàlat kikenjuk az oliva olajjal majd a szines zoldsèg karikàkbòl csigahàz  szeru mintàt rakunk ki.
Meglocsoljuk egy kis olajjal, beszòrjuk kurkuma porral ès friss majoranna levelekkel. Sòzzuk.
180°C-ra elomelegitett sutoben kàbè 30 percig sutjuk



4 ottobre 2012

          Scroll down for recipe in english







































Dire spezzatino di pollo in Ungheria è come dire
spaghetti al pomodoro in Italia.
A casa mia non passava settimana senza
mangiare il pollo: spezzatino di pollo, pollo fritto
(e impanato), brodo  ( di gallina ma  è sempre volatile è)
pollo al forno, gnocchetti con sugo di pollo ...
Mamma comprava il pollo vivo e ruspante
al mercato  direttamente dai  piccoli contadini, allevatori.
Mi ricordo ancora i momenti di terrore quando mi
chiedeva di  tenere le zampe ben legate del pollo,
cosi lei poteva, con una mossa veloce ed efficace
tagliare il collo del volatile.
Poi il pollo doveva essere tenuto con la testa in giù
in attesa di recuperare tutto il suo sangue in
una ciotola. (il sangue doveva essere lasciato a
coagulare poi tagliato a fettine e fatto saltare
delicatamente in padella con lo strutto,
cipolle imbiondite, sale e pepe....)
Una volta finito di dissanguare il povero pollo si
procedeva con  lo spennacchiamento..
Il pollo veniva immerso in una grossa pentola piena di
acqua bollente, poi con movimenti veloci venivano
strappate tutte le penne grosse.

    Scroll down for recipe in english






































Poi, ovviamente dovevano essere tolte le budella ed
eliminate tutte le  piume piccole  passando la carcassa
del pollo sopra una fiamma grossa del gas,...
Scommetto che dopo questo racconto preferite il pollo
già pronto e confezionato... vero?

Certo, fa impressione uccidere un animale ( almeno
che non si tratti di una vongola) ma vi assicuro che
il sapore della carne soda e succosa del pollo
ruspante non ha nulla a che fare con quelli dei polli
d'allevamento/preconfezionato.

In ogni caso, forse grazie a queste esperienze lievemente
macabre, io pulisco, scuoio e sbudello gli animali
( senza vita però, ammazzare no, quello non ce la faccio)
senza problemi ! E Voi?


     Scroll down for recipe in english






































Perché vi ho fatto questo piccolo racconto
da brivido?
Grazie al mio nuovo progetto sto scavando
nella mia memoria e ogni tanto affiorano anche i 
ricordi meno belli o addirittura inquietanti ;-)

Ma passiamo alla ricetta ..domenica ho fatto questo
spezzatino di pollo ai funghi.

(potete evitare gli ammazzamenti ...i bocconcini
già puliti si trovano al supermercato...; -))
Niente di trascendentale, è solo un perfetto 
comfort food per l’inizio d’autunno.


Bocconcini di pollo ai funghi


Ingredienti per 3-4 persone
1,3 kg  di bocconcini di pollo,
senza pelle 
5 cucchiai olio d’oliva
2 scalogni finemente tritate
Una confezione di funghi 
champignon affettati 300 g circa
70 g di pancetta tagliata a dadini
1 cucchiaio di farina
1 bicchiere di vino bianco secco
1 cucchiaio di concentrato di pomodoro
1/2 litro di brodo di pollo
2 cucchiaini di (dragoncello), 
fresco o secco
1 cucchiaio di prezzemolo e timo


Fate scaldare l’olio in una casseruola 
capiente con coperchio.
Fate rosolare I pezzi di pollo fino che 
non diventano belli dorati e buttano 
la loro acqua.Toglieteli dal tegame e 
metteteli da parte.
Fate rosolare lo scalogno finemente 
tritato. Quando lo scalogno comincia 
prendere colore.Unite i funghi affettati, 
i dadini di pancetta, coprite e fate 
rosolare tutto per 3 minuti.
Aggiungete un cucchiaio di farina, 
mescolate bene tenendo sul fuoco ancora 
per un minuto.Versate il vino unite il 
concentrato di pomodoro e il brodo 
di pollo.Portate tutto ad ebollizione, 
mescolate, abbassate la fiamma.
Rimettete i pezzi pollo nel tegame, 
aggiungete il dragoncello.
Coprite e fate cuocere lo spezzatino 
per circa 50 minuti.
Servite con una manciata di prezzemolo 
fresco,finemente tritato.







Chicken chasseur with mushrooms




Ingredients for 3-4 persone
1,3 kg  chicken cut into 
large chunks
5 tablespoon of olive oil 
2 shallots finely chopped
300 g champignon mushrooms, sliced 
70 g bacon, diced 
1 tablespoon flour 
1 glass of white wine (dry)
1 tablespoon of tomato paste 
1/2 l chicken stock 
2 teaspoons of tarragon (fesh or dried)  
1 tablespoon of fresh parsley, finely chopped 

In a large casserole sautè the chicken 
until golden brown on both sides. 
Remove to chicken from the skillet, 
set aside. Sautè the shallots until 
soft and gold. Add the mushrooms,
bacon, cover with the lid, and cook 
for 3 minutes. Stir the tbsp flour 
and cook, for 1 minute. 
Pour the white wine, tomato paste, 
and chicken stock.
Bring to boil, stir, then reduce 
the heat. Put the chicken back in 
the casserole, season with tarragon.
Cover and cook for 50 minutes until
the chicken is tender.
Serve with fresh, finely chopped parsley.









Tàrkonyos, gombàs csirkeporkolt 

Hozzàvalòk  3-4 szemèlyre
1,3 kg darabokra vàgott, csirke
(bőr nélkül)
5 kanàl olivaolaj 
2 mogyoròhagyma, apròra vàgva 
egy csomag ( 300g ) felszeletelt 
champignon gomba 
70 g hùsos szalonna, aprò kockàra vàgva 
1 evokanàl liszt
1 pohàr szàraz fehèr bor
1 evokanàl suritett paradicsom
1/2 liter tyùk/csirke hùsleves
2 kiskanàl szàritott vagy friss tàrkony
1 kanàl apròra vàgott friss petrezselyem


Egy nagy fedos làbasban, forrò olajban 
aranybarnàra piritjuk a csirke darabok 
mindkèt oldalàt.Kiszedjuk a làbasbòl 
ès fèlretesszuk. Az apròra vàgott 
hagymàt is aranyszinure piritjuk, 
hozzàadjuk a felszeletelt gombàt, 
az aprò kockàra vàgott szalonnàt, 
lefedjuk ès 3 percig dinszteljuk.

Belekeverunk egy kanàl lisztet, 
felontjuk a borral, beleontjuk a 
suritett paradicsomot ès a
hùslevest.Felforraljuk, jòl 
osszekeverjuk, lejjeb vesszuk 
a làngot ès beletesszuk a 
csirkedarabokat.Tàrkonnyal izesitjuk.
Lefedjuk ès korulbelul
50 percig fozzuk. Egy marèk, apròra 
vàgott friss petrezselyemmel tàlaljuk



12 luglio 2012

                        **Scroll down for recipe in english**


































Qualcuno guardando le foto delle ultime post potrebbe
pensare che mi sono trasferita in cantina per fare le foto.
Non è cosi: sto facendo degli esperimenti con la luce
naturale.( sto cercando di imparare)
Mi sono sempre piaciute le food foto scure,
quelle troppo chiare e asettiche mi fanno venire in mente
una sala operatoria. In fondo i mobili  delle cucine
rustiche spesso sono di legno scuro, le cucine di
campagna erano locali dove i padroni di casa tenevano
i cesti, le pentole o gli stampini in rame , le finestre
erano piccole per far entrare meno freddo possibile:
un ambiente ben lontano dall'essere luminoso, bianco
o asettico. Lo so, le case, le cucine sono cambiate, la
cucina tutta bianca è molto chic ( anche io ce l'ho bianca..)
ma ogni tanto è divertente creare un'atmosfera da
'cuisine campagne'.
                                 **Scroll down for recipe in english**




































Oggi, oltre la ricetta vi regalo una carrellata di cucine
rustiche :

Voi di che cucina siete??

Antica Provenza ?

cuisine de campagne française ?



























english cottage ?























cocina rústica española ?


o american country kitchen  ?



































la preferite colorata ?
































estremamente semplice ?




































o superaccessoriata?



































Foto delle cucine: Le cucine rustiche di Jocasta Innes/James Merrel


 Pomodori ripieni di riso allo zafferano 





Ingredienti x 3

6 pomodori ramati grossi e maturi
200 g di riso vialone nano
300 ml di brodo vegetale
uno scalogno
uno spicchio d'aglio
qualche fogliolina di rosmarino
un mazzetto di prezzemolo
una noce di burro
una bustina di zafferano
sale






Svuotate i pomodori, la polpa e i semi, spolverateli con
un pizzico di sale e metteteli a testa in giù, a fare acqua.
( Tagliate le calotte e mettetele da parte)
Tritare la polpa dei pomodori, poi separatamente lo
scalogno, infine l'aglio, rosmarino e prezzemolo.
Fate soffriggere lo scalogno in poco olio, aggiungete
l'aglio, la polpa dei pomodori e il riso. Tostate
il riso per qualche minuto poi bagnatelo con il brodo
vegetale. Aggiungete lo zafferano, il mazzetto
aromatico, salate e portate il riso a metà cottura.
Spegnete, mantecate con una noce di burro e
mettetelo da parte.
Mettete i pomodori in una pirofila con un filo d'olio e
infilateli sotto il  grill per una decina di minuti.
Trascorso questo tempo tirateli fuori dal forno
riempiteli con il riso, coprite i pomodori con le
calottine e rimetteteli nel forno per altri 15 minuti.






Rusztikus konyhàk ès toltott paradicsom

Az utolsò posztok fènykèpeit nèzegetvèn  nèhàny kedves
olvasò lehet azt hiszi hogy a pincèben kezdtem
el fènykèpezni. Nem, csak a termèszetes fènnyel
kisèrletezem ( ami most nincs,àllandòan borùs az ido.)
Nekem mondjuk a sotèt kaja kèpek mindig is tetszettek:
amelyik tùl vilàgos vagy olyan steril kornyezetben
fènykèpezett a mutotermet juttatja eszembe.
Ha jòl belegondolunk az egykori rusztikus konyhàk
nem voltak se fehèrek ( nincs a fehèr konyhàval bajom,
nekem is az van, elvileg nagyon chic)se nagyon vilàgosak:
majdnem minden bùtor sotèt fàbòl kèszult, a csalàd
a kosaraktòl kezdve a rèzedènyekig mindent a konyhàban
tartott.Az ablakok kicsik voltak hogy ne szokjon ki
a meleg a konyhàbòl.Persze tudom, a vilàg megvàltozott
azòta de nèha szòrakoztatò a rusztikus konyha hangulatot
felidèzni.
Ma, a toltott paradicsomon kivul egy rusztikus
konyhaparàdèt is hoztam.

Nektek melyik konyhastilus tetszik a legjobban ?

Sàfrànyos rizzsel toltott paradicsom 

Hozzàvalòk x 3

6 nagy piros èrett paradicsom
200 g rizs
300 ml di brodo vegetale
egy mogyoròhagyma
egy gerezd fokhagyma
friss rozmaring
egy kis csokor petrezselyem
egy kiskanàl vaj
sàfrànypor


A paradicsomokat megmossuk, a tetejuket levágjuk
mint egy kalapot, és a belsejüket egy kanállal kikaparjuk.
Sòzzuk a belsejüket ès fejjel lefelè egy ràcsra rakjuk.
A mogyoròhagymàt, a fokhagymàt, a fuszernovènyeket
ès a paradicsom kikapart hùsàt ( mind kulon) apròra
vàgjuk. Egy làbasban olajat melegitunk, beletesszuk
a hagymàt ès a fokhagymàt, a  rizst, egy percig piritjuk
majd hozzàadjuk az apròra vàgott (vagy ledaràlt)
paradicsomot. Felontjuk (fokozatosan)a zoldsèglevessel,
beletesszuk a sàfrànyt, a fuszernovènyeket, sòzzuk ès
fèlig megfozzuk. Egy kiskanàl vajjal krèmesitjuk.
Kozben a paradicsomokat egy tepsibe vagy hoàllò tàlba
tesszuk, meglocsoljuk egy kis olivaolajjal ès tiz percre
a grill alà tesszuk. Mikor letelt a tiz perc a paradicsomokat
megtoltjuk a rizzsel, a levàgott tetejukkel takarjuk ès
15 percre visszatesszuk a grill alà.




Country Kitchens & stuffed tomatoes

I love country kitchens!
Today you will find some photos of different country
style plus my stuffed tomatoes recipe.
Whis is your favourite country kitchen ?

Saffron rice stuffed tomatoes 

Ingredients 3 x

6 large, ripe red tomatoes
200 g of rice
300 ml vegetable stock
a shallot
a clove of garlic
a few leaves of rosemary
a small bunch of parsley
a knob of butter
saffron
salt

Cut tomato's tops horizontally.
Remove the pulp and seeds, sprinkle with
a pinch of salt and place them (upside down) on a grid
(Set aside tops)
Chop separately the tomatoes pulp, shallots, garlic,
rosemary and parsley.
Saute the shallots in a little oil, add garlic,
tomatoes pulp and rice. Toast the rice for a few
minutes, then moisten with the broth. Add
saffron, bouquet garni, salt and cook rice halfway.
Add a knob of butter,stir  and set aside.
Put the tomatoes in an ovenproof dish with a little
olive oil cook them under the grill for about
ten minutes.Fill them with the rice, cover the tomatoes
with their tops and  put them under the grill for
another 15 minutes.

29 giugno 2012

                           **Scroll down for recipe in english** 



Ho appena finito di dire che mi sono riempito
di patatine fritte in Grecia ed eccolo qui a friggerne
altre per accompagnare il mio ketchup fatto in casa.
Ma le patatine fritte sono come il cioccolato...cioè
quando ci sono non si può non mangiarle.E poi non
sono riuscita a trattenermi..sono
le ricette di Jamie Oliver  quindi sono irresistibili!
Il ketchup fatto in casa è talmente buono che mi viene
voglia di mangiarlo cosi dalla bottiglia...:
dovrò inventare  altri abbinamenti oltre le patatine!
Io al posto dell'aceto di vino rosso ho usato quello
di mele, non so se fa differenza, è venuto benissimo
lo stesso. Con questa ricetta faccio sicuramente un
favore a mio figlio che sopravvivrebbe allegramente
mangiando solo patatine e ketchup.

                        **Scroll down for recipe in english **





































Homemade Ketchup

Ingredienti:
500 g di pomodorini a ciliegia
500 g di pomodori pelati 
Una cipolla grande, metà di un finocchio e
un gambo di sedano, tutto tritato grossolanamente
zenzero fresco, grandezza come una noce circa,
tritato grossolanamente
due spicchi d'aglio affettati finemente
un mezzo peperoncino rosso, fresco,senza semi,
tritato finemente un  mazzetto di basilico fresco,
tritato un cucchiaio di semi di coriandolo
2 spicchi d'aglio
1 cucchiaino di pepe nero macinato fresco
olio d'oliva
sale
200 ml di aceto di mele
70g zucchero di canna


Mettete tutte le verdure tritate compreso lo zenzero
(salvo i pomodori) in una pentola capiente con 4-5 
cucchiaio di olio.Salate, pepate e fate rosolare tutto per 
10-15 minuti. 
Aggiungete tutti i pomodori e 350 ml di acqua e portate
a ebollizione.Poi abbassate la fiamma e continuate
a cuocere fino a ridurre la salsa a metà.

Aggiungete le foglioline di basilico poi frullate tutto
fino ad ottenere una salsa vellutata. Se volete potete
passarla al setaccio , a me piace la salsa un po' rustica
quindi ho usato solo il frullatore.
Rimettete la salsa al fuoco, aggiungete l'aceto e lo 
zucchero e continuate la cottura fino ad ottenere la 
consistenza giusta del ketchup. Aggiustate il sale.
Versate il ketchup in vasetti sterilizzati, conservateli in 
frigo.Si mantiene per 6 mesi circa.



           **  Scroll down for recipe in english** 



























Sale al limone
Ingredienti: 
sale marino grosso
la buccia di un limone non 
trattato 

In un mortaio ( o nel tritatutto) pestate la buccia 
di un limone insieme con il sale grosso fino ad 
ottenere sale fino colorato e profumato.
Stendete il sale su un piatto e lasciatelo 
riposare per 2 ore circa.


            ** Scroll down for recipe in english** 





























Patatine paglia e fieno 

Patate novelle 
olio di girasole per friggere

Tagliate le patate ben lavate a julienne finissimo.
In una padella scaldate abbondante olio di girasole:
Per una frittura perfetta serve abbondante 
olio bollente , controllate la temperatura
dell’olio con il termometro o buttate un pezzettino 
di patata nell’olio ancora freddo. quando diventa 
un bel marrone dorato l’olio è pronto per la frittura.
Friggetele finchè diventano croccanti e dorate
Scolate le patatine con un mestolo forato, 
asciugatele con la carta assorbente.

Conditele con una manciata di aghi di rosmarino 
tritate e il sale al limone.
Servitele subito , con il vostro homemade 
ketchup se vi va!
               
** Scroll down for recipe in english** 



















Tudom hogy èpp most 'panaszkodtam' mennyi sult krumplit
ettunk Gorogoszràgban...akkor mièrt sutok megint ? 
Mert nagyon finom hàzi ketchupot foztem ès tudnivalò
ahhoz a sult krumpli a legjobb.
Olyan finom lett ez a ketchup hogy legszivesebben kanàllal
ennèm az uvegbol, igy ki kell hogy talàljak valami 
krumplin kivuli ùj pàrositàst.
A receptek Jamie Olivertol szàrmaznak, mondhatom 
nyugodtan hogy ellenàllhatatlanok!    
Pròbàljàtok ki a citromos sòt is, kituno a sult krumplihoz,
vagy akàr a salàtàkhoz is.

Hàzi Ketchup

Hozzàvalòk:
500 g cseresznyeparadicsom
500 g konzerv paradicsom
Egy nagy hagyma, fèl èdeskomèny, egy zellerszàr
mind durvàn osszevàgva
Friss gyombèr, egy diò nagysàgù korulbelul,durvàn
osszevàgva
kèt gerezd fokhagyma vèkonyra felszeletelve
egy fèl piros, eros paprika, kimagozva, apròra vàgva
egy csokor friss bazsalikom, apròra vàgva
egy kiskanàl koriander mag
2 gerezd fokhagyma
egy kiskanàl frissen orolt feketebors
oliva olaj

200 ml vorosbor ecet
70g barnacukor


Egy nagy làbasban, 4-5 kanàl olajon 10-15 percig
dinszteljuk a  durvàra vàgott zoldsègeket.
Hozzàadjuk az osszes paradicsomot ès 350 ml 
hideg vizet. Felforraljuk, majd alacsony làngon 
addig fozzuk amig a szòsz a felère csokken.  

Beletesszuk a bazsalikom levelet majd 
addig turmixoljuk amig bàrsonyos, fènyes szòsz
nem lesz belole. Van aki szitàn is  àtpaszirozza de
nekem tetszett a rusztikus àllagù szòsz.
Visszatesszuk a tuzre, beleontjuk az ecetet meg a
cukrot ès addig fozzuk amig ketchup àllaga nem lesz.
Leellenorizzuk a sòt. Szterilizàlt uvegekbe ontjuk, 
hutoszekrènyben 6 hònapig elàll.


Citromos Sò

Hozzàvalòk :
nagyszemu tengeri sò
citromhèj 

Tegyuk a nagyszemu sòt, a citrom reszelt hèjàt 
mozsàrba vagy daràlòba ès addig daràljuk amig 
finom szemu, sàrga ès illatos sò lesz belole.
Tàlcàra vagy szèles tànyèrra szòrjuk ès hagyjuk 
korulbelul 2 òràt àllni.


Szalmakrumpli 


Hozzàvalòk:
ùj krumpli , alaposan megmosva 
napraforgòolaj 

Nagyon vèkonyra, majdnem gyufaszàl 
vastagsàgùra vàgjuk a krumplit.
Egy nagy serpenyoben bosègesen ontunk olajat , 
felforròsitjuk korulbelul 180°C-ra
Ha nincs homèronk mèg a hideg olajba egy 
kis darab krumplit dobunk mikor kezd
lebegni az olaj felszinèn ès szèp aranybarna 
akkor kezdhetjuk a sutèst.
Ropogòsra ès szèp aranybarnàra sutjuk 
a szalmakrumplit. Itatòs papirra rakjuk , eltàvolitjuk 
a felesleges olajat ròla. Egy marèk apròra vàgott 
friss rosmaringgal ès a citromos sòval
Izesitjuk. A hàzi kèszitèsu ketchuppal tàlaljuk.





Homemade Ketchup

From Jamie Oliver 

500g  cherry  tomatoes,
500g tinned tomatoes
1 large red onion,  ½ a bulb of fennel,
1 stick of celery,a thumb-sized piece of fresh ginger
all roughly chopped
olive oil
2 cloves of garlic, peeled and sliced
½ a fresh red chilli, deseeded and finely chopped
a bunch of fresh basil, leaves
1 tblsp of coriander seeds
2 cloves
1 teaspoon of freshly grounded black pepper
salt
200ml apple vinegar
70g brown sugar

Place all the vegetables in a large saucepan with
4-5 tbsp of olive oil, add ginger,garlic, chilli,
basil stalks, coriander seeds and cloves.
Season with the pepper and a pinch of salt.

Cook over a low heat for 10 to 15 minutes
until softened, add all the tomatoes and 350ml of
cold water. Bring to the boil and simmer until
the sauce reduces by half.

Add the basil leaves, then pour the sauce in a
food processor and blend until to obtain a
smooth and shiny sauce. (you can also push it
through a sieve, i used only the blender i like the
rustic texture)
Put the sauce back into a  pan and add the vinegar
and the sugar. Cook until it reduces and thickens
to the consistency of tomato ketchup.
Check seasoning.Pour the ketchup into
sterilized bottles, then place it in fridge it should keep
for six months.

Lemon Salt 
Ingredients :
coarse sea salt
lemon zest

Mix together the lemon zest with the salt, put in the blender.
Blend until to obtain fine -grained , coloured and flavoured salt.
Place in a dish. Allow it to dry out for a couple of hours before storing it.


Straw potatoes 


New potatoes, washed carefully and cut into f
ine matchsticks
a few springs of fresh rosemary, leaves picked
sunflower oil

Heat 6–8cm of sunflower oil in a pan and bring to
deep-frying temperature. Check with  a thermometer,
(180°C/350°F) or use a 'potato test' :  place a small
chunk of potato into the cold oil  before you begin
to heat it. When the potato is floating and a dark golden
brown, the temperature will have reached.
(remove the piece of potato before you begin).

Pat the julienne strips dry with some kitchen paper
to remove any excess starch.
Prepare a slotted spoon and  kitchen paper.
Place some potatoes into the pan of oil for a couple of
minutes until golden brown and crisp. Cook the potatoes
like this, in batches, until they are all used up.
Remove oil in excess, flavour the  potatoes with
rosemary and lemon salt.