Visualizzazione post con etichetta vegan. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta vegan. Mostra tutti i post

9 giugno 2015













Ormai  è saputo e risaputo che senza ingredienti di qualità non si possono creare piatti eccellenti. Lo sanno anche le più negate in cucina . Non è cosi semplice però trovare in giro verdure appena raccolte e ancora profumate, saporite  e croccanti.
Chi va al supermercato  deve spesso accontentarsi  :  mi capita per esempio partire con l’idea di cucinare una cosa invece poi  non trovando l'ingrediente base o trovando roba non proprio fresca   sono costretta a  cambiare il menu …

Amo sentire il profumo delle verdure appena raccolte (purtroppo quelli del super non profumano di niente) in particolare quello del pomodoro. Quindi nel momento in cui ho deciso che la prossima ricetta su questo blog saranno i pomodori ripieni,  presa dall’entusiasmo di poter cucinare un giorno con verdure del mio ‘orto’, ho comprato  8  piantine di pomodori… Ovviamente  non potevo aspettare il mio raccolto per postare questa ricetta quindi sono passata dall’ortolano con la speranza di trovare pomodori ramati profumati , maturi ma ancora sodi.   

Volevo cucinare qualcosa di molto leggero ma gustoso. Mi piace molto abbinare i pomodori con gli asparagi ma da soli quest'ultimi certo non potevano bastare per riempire questi meravigliosi pomi rossi. Cosi per il resto del ripieno ho optato sul farro, salutare e gustoso nello stesso tempo. Uno spicchi d’aglio ed una manciata di rametti di timo fresco hanno fatto il resto rendendo saporiti i e profumatissimi  i pomodori.





Per realizzare questa ricetta (x4) avrete bisogno : 8-9 pomodori ramati grossi, maturi ma ancora sodi, un mazzo di asparagi, un cipollotto, uno spicchio d’aglio, un mazzetto di timo fresco, 120 g di farro integrale a cottura veloce, olio d’oliva extravergine, sale , pepe.




Lavate i pomodori e tagliate la parte superiore del pomodoro conservando quello che poi diventerà il “cappello” del pomodoro. Svuotate i pomodori, sistemateli su un piatto con la parte tagliata verso giù in modo di far uscire tutto il liquido in eccesso. Portate a ebollizione l’acqua salata sufficiente per cuocere il farro e procedete con la cottura come è indicato sulla confezione.   Nel frattempo preparate il ripieno: lavate e pulite gli asparagi eliminando la parte legnosa del gambo. Tritateli o grattugiateli insieme al cipollotto. In una padella antiaderente scaldate 3 cucchiai di olio d’oliva, poi unite gli asparagi e cipollotti grattugiati, l’aglio finemente tritato e cuoceteli per qualche minuto. Aggiungete le foglioline di timo, regolate il sale, pepate. Scolate il farro, unite agli asparagi e fate insaporire tutto continuando la cottura ancora per qualche minuto.





Sistemate i pomodori svuotati in una teglia  da forno, riempiteli con il farro agli asparagi schiacciando leggermente il ripieno. Cospargeteli con altri rametti di timo, copriteli con i “cappelli” e  bagnateli con un filo d’olio.
Infornateli a 180°C per 30 minuti circa. Serviteli ancora caldi.




 Asparagus  Stuffed Tomatoes 



 Ingredients for 4 persons:  8-9 large ripe wine tomatoes, tops sliced off and seeds removed, a bunch of asparagus (500 g) and a spring onion finely chopped ,  a clove of garlic, a bunch of fresh thyme, 120 g whole spelt grain ( quick cook ) olive oil extravirgin , salt, pepper.

Heat the oven to 180°C. Brush a baking dish, large enough to hold the tomatoes , with a little olive oil. Arrange the tomatoes in the dish, cut side up, and sprinkle lightly with salt. Place a large frying pan over medium-high heat, and add 4 tablespoons olive oil. Heat until shimmering. Add asparagus and spring onion , finely chopped garlic and fresh thyme leaves. Salt, pepper.  Sautè  until the asparagus is just starting to soften, about 5 minutes.  Bring to boil salted water and cook whole spelt grain as per indicated on the packaging. Drain and add spelt grain  to the asparagus. Mix well and sauté about other 5 minutes. Divide the filling equally among the tomatoes, pressing the filling a little bit. Cover with tomato tops, sprinkle with thyme leaves and olive oil  and bake for 30 minutes or until vegetables are cooked. Serve it immediately.



Spàrgàval toltott sult paradicsom 


Recepthez hozzàvalòk (4 szemèly) :  8-9 nagy, èrett de nem tùl puha paradicsom, egy csokor zold spàrga (500 g ) , pòrèhagyma, egy gerezd fokhagyma, egy kis csokor friss kakukkfu, 120 g teljes (nem finomitott) tonkolykàsa ( gyors fozèsu) , oliva olaj ,sò, bors

A megtiszított és leszárított paradicsomok tetejét levágjuk és kiskanállal kiszedjük a belsejüket.Lecsopogtetjuk. A tonkolykàsàt forrò sòs vizben megfozzuk, leszurjuk, fèlretesszuk. A spàrgàt ès a pòrèhagymàt apròra vàgjuk vagy lereszerljuk. Egy serpenyoben 4 kanàl oliva olajat melegitunk, beletesszuk a spàrgàt, pòrèhagymàt, az apròra vàgott fokhagymàt. A zoldsèkeget 5 percig dinszteljuk. Sòzzuk, borsozzuk, friss kakukkfuvel beszòrjuk. Hozzàkeverjuk a kifozott tonkolykàsàt ès mèg 5 percig dinszteljuk. A paradicsomokat egy sutotàlba rakjuk, kicsit megsòzzuk majd  egyenletesen megtoltjuk a spàrgàs tonkolykàsa keverèkkel.Visszatesszuk a paradicsomok tetejèt  Mèg egy kis kakukkfuvet szòrunk rà, kevès olajjal meglocsoljuk majd 180 fokos sütőben  kb. 30 perc alatt megsütjük.Mèg melegen tàlaljuk.


















12 maggio 2015










E' passato più di un mese dal mio ultimo post. Non ho cucinato niente di 'nuovo' nelle ultime settimane... Non mi fraintendete non e che io non ne abbia più voglia...anzi ..se potessi , oh se potessi Dio  sa quante cose buone potrei  fare da mangiare..(e fotografare)..Ma il tempo a mia disposizione è quello che è ed io ormai sono rassegnata al mio destino.... 

oppure no....

Perchè poi io persevero nel credere che ce la posso fare.. si, ok certe volte no, certe volte devo davvero arrendermi e lasciare tutto a metà, in sospeso, in attesa di chi sa quali tempi migliori..ma poi qualche altra volta  ce la faccio....e allora perchè non provarci??

Ho deciso quindi di buttarmi in due nuovi progetti..( uno non bastava , della serie o tutto o niente e comunque meglio esagerare!)  Per adesso non vi dico niente ma appena saranno pronti le prime ricette e foto capirete di che cosa si tratta.N el frattempo mi accontento ( si fa per dire) a copiare delle ricette dalla mia rivista preferita.(Sale & Pepe) Vado matta per la panzanella e quando ho visto questa versione inedita con le fave non ho resistito,






Panzanella di Fave e Cipolle al basilico  


x 4 persone

1,5  kg di fave
300 g di pane al sesamo, raffermo 
2 cipolle novelle di Tropea 
50 g di pinoli 
50 g di uvetta
Qualche foglia di basilico
aceto di mele
8 cucchiai di olio extravergine d'oliva 
sale 
pepe



Affettate finemente le cipolle e mettetele a bagno, insieme con l'uvetta  in acqua fredda con qualche cucchiaio di aceto di mele. Sgusciate le fave e scottatele in acqua bollente. Scolatele ed eliminate la loro pellicina.Fate tostare i pinoli in una padella antiaderente senza alcun condimento. Tostate leggermente le fette di pane al sesamo e riducetele a tocchetti. Spruzzatelo  con poco acqua ed aceto giusto per ammorbidirlo un pochino. In una ciotola  mettete 2 cucchiai di aceto, l'olio d'oliva, sale, pepe.Emulsionate la salsina sbattendo la forchetta, Aggiungete le foglie di basilico tritate. Mettete il pane in una insalatiera, unite le fave, le cipolle ed uvetta scolate, i pinoli, la salsa per condire,Lasciatela insaporire per mezz'ora e servite



Favabean and spring onion panzanella (Bread Salad) 


x 4 person

1,5  kg fresh favabean ( with pod)  (300 g shelled ) 
300 g  homemade sesam bread (stale bread)
2 red onion (  Tropea ) 
50 g pine nuts 
50 g raisin 
Fresh Basil leaves 
Apple vinegar
8 tbsp of olive oil extravirgin 
salt
pepper





Finely chop the onion and soak, with raisin in cold water mixed with some tblsp of  apple vinegar. Shell favabeans and blanch in boiling water. Drain and remove their skin. Toast pine nuts in a non-stick pan without seasoning. Lightly toast slices of bread and cut  into chunks. Sprinkle with a little water mixed with vinegar to soften it a little. Prepare the seasoning: in a bowl put 2 tablespoon of apple vinegar, olive oil , salt and pepper. Add the fresh, chopped  basil leaves .Put the bread in a salad bowl, add favabeans, drained onions and raisins, pine nuts, add seasoning, mix  and let it stand for 30 minutes.



Hagymàs, lòbabos kenyèrsalàta bazsalikommal



x 4 szemèlyre

1,5  kg friss lòbab ( hèjjàval ) (pucolva csak 300 g) 
300 g szikkadt szèzàmmagos kenyèr 
2  kicsi lilahagyma  
50 g fenyomag
50 g mazsola
Friss bazsalikom levelek
alma ecet
8 evokanàl oliva olaj (extraszuz)  
bors


A lilahagymàt vèkonyan felszeleteljuk majd a mazsolàval egyutt ecetes vizbe tesszuk, hagyjuk  egy kicsit àllni.Kozben megpucoljuk a lòbabot, leforràzzuk igy konnyen le tudjuk szedni a borèt. A fenyomagot egy teflon serpenyoben megpiritjuk ( se olajat se semmit ne tegyunk rà) . A kenyèrszeleteket kicsit megpiritjuk, apròra felszeleteljuk majd egy kis ecetes vizzel meglocsoljuk. Csak annyira hogy a kenyèr puhuljon egy kicsit . Egy kis tàlban osszekeverunk a 8 kanàl olajat kèt kanàl alma ecettel, sòzzuk, borsozzuk. Belekeverjuk az apròra vàgott bazsalikom leveleket.A kenyeret nagy salàtàstàlba tesszuk,hozzàadjuk a lòbabot, a lecsopogtetett hagymàt ès mazsolàt , a fenyomagot , ràontjuk a dresszinget ès tàlalàs elott hagyjuk egy mèg fèl òràt àllni.






24 febbraio 2015












Ma chi l’ha detto che un vegano deve per forza a rinunciare ai piaceri della tavola???Sto raccogliendo centinaia di ricette vegane /vegetariane e vi giuro che ci sono piatti che non vedo l’ora di assaggiare sono cosi tanto invitanti. Ci sono ingredienti che rimpiazzano più che bene gli alimenti di provenienza animale. Per esempio? Per esempio provate questa farinata di ceci (crèpes di ceci ) fatti in casa poi mi dite se vi manca ancora la frittata fatto con le uova! Tanto per cominciare vi informo che la farinata di ceci si può fare in casa anche senza la tipica teglia che usano nei forni liguri. Poi incredibile ma vero questa crespella-farinata è molto più buona della farinata che fino adesso ho avuto occasione di comprare nei forni o nelle gastronomie … e con questo non voglio mancare di rispetto ai forni liguri, dico soltanto che  fatta cosi sottile e croccante  mi piace molto di più che non un po' spessa e unta.

Può essere aromatizzata a piacere, io questa volta ho usato il rosmarino ma ho già intenzione di sfornare la versione ai carciofi o ai cipollotti. Servite le crèpes ancora calde  con una fresca insalatina  verde.     


j



Farinata di ceci homemade (Crépes di ceci)
x 10 crèpes

160 mg  di farina di ceci
100 ml di olio di oliva
500 ml di acqua
rosmarino fresco

Versate la farina di ceci in un contenitore capiente.Aggiungete gradualmente 500 ml di acqua, un cucchiaio di olio d'oliva.Regolate il sale.Mescolate la pastella, coprite il recipiente e lasciatelo risposare in frigo per una notte.Preriscaldate il forno a 200 C. Mescolate delicatamente la pastella. Scaldate mezzo cucchiaio di olio in una padella antiaderente.Quando comincia 'fumare' versate un mestolo (piccolo)di pastella nella padella, muovete la padella per distribuire la pastella, cospargetela con il rosmarino tritato e fate cuocere le crèpes per 2-3 minuti, o fino che la parte sotto diventa dorato e la crèpes si stacca dal fondo. Attenzione : più pastella usate per le crèpes più dovete aumentare i tempi di cottura.  Con l'aiuto di una spatola trasferite la crespella in un altra padella oliata adatta per la cottura nel forno, e fatela cuocere nel forno per altri 2-3 minuti o finché i bordi cominciano incurvarsi. Servite la farinata ancora  calda con spicchi dei limone.







Chickpea Crèpes  (Farinata di ceci )
(Liguria, Italy) 
( Method by Gourmet Traveller ) 

for 10 crèpes 

160 mg  chickpea flour 
100 ml olive oil 
500 ml water 
fresh rosemary 

Place chickpea flour in a bowl and whisk in 500 ml water. Salt and add 1 tbsp of oilve oil.
Put in the fridge and let rest for the night.Preheat oven to 200 °C. Mix the batter well. Heat a nonstick pan over high heat.Add a half of tbsp oil and heat until smoking. Add one and a half tablespoon of batter, move the pan in order to cover pan's base. Sprinkle with fresh rosemary and cook until crèpes start to crisp.Transfer the crèpes into the oil greased baking pan and put in the oven for another 3-4 minutes.Cook until crèpe curls up the edges, Season crèpes with sea salt flakes and serve hot with lemon wedges




Csicseriborsò Palacsinta  (Farinata di ceci )
(Liguria, Italy) 
kàbè 10 palacsintàhoz 

160 mg  csicseriborsò liszt 
100 ml oliva olaj 
500 ml viz
friss rozmaring 




A csicseriborsò lisztet egy nagy tàlba szitàljuk, fokozatosan hozzàkeverunk 500 ml vizet ès egy evokanàl oliva olajat. Sòzzuk, fòliàval letakarjuk ès egy èjszakàra a hutobe tesszuk. A sutot 200 °C-ra felmelegitjuk. Jòl osszekeverjuk a palacsinta tèsztàt. Egy teflon (kàbè 19 cm àtmèroju) serpenyot magas tuz folott jòl felmelegitunk, beleteszunk egy màsfèl kanàl oliva olajat, addig melegitjuk amig kicsit fustolni kezd. Beleontunk egy kis szedokanàl ( vagy egy màsfèl evokanàl) palacsintatèsztàt. ( Ha tùl nagy kanàllal ontunk, hosszabb ideig kell sutnunk) Kicsit mozgatjuk a serpenyot igy egyenletesen elosztjuk a palacsintatèsztàt a serpenyo aljàn. Friss rozmaringgal szòrjuk be a tetejèt. 2-3 percig vagy amig szèp ropogòs aranybarna nem lesz az alja, sutjuk. A palacsintàt egy tortalapàt segitsègèvel egy sutobe teheto olajjal kikent serpenyobe tesszuk ès a sutoben addig sutjuk amig a szèle be nem kunkorodik egy kicsit Tengeri sòpelyhekkel beszòrjuk, melegen ,citromszeletekkel tàlaljuk.


13 febbraio 2015










Da un sacco di tempo che volevo fare il cavolfiore in questo modo: arrostito intero nel forno.
La ricetta è più che semplice ed il risultato è spettacolare ( è un contorno che fa una bella figura anche nel menu delle grandi feste.)
La salsa che ricoprire il cavolfiore può essere personalizzato a vostro piacere :
la paprika in polvere serve a dare un bel colore all'ortaggio ma  per il resto scegliete voi, io ho messo l'aglio, il cumino sale e pepe ma ripeto potete aggiungere o sostituire le spezie elencate nella ricetta.
Se non siete vegani potete sostituire lo yogurt di soia con lo yogurt normale o greco.



Cavolfiore arrostito al forno con salsa di yogurt


1 cavolfiore non troppo grosso 
un barattolo di yogurt di Soia 
1 cucchiaio di paprika in polvere (non piccante, rossissimo possibilmente ungherese ;-))
un cucchiaino di aglio in polvere oppure uno spicchio d'aglio finemente  tritato
un cucchiaino di cumino 
un cucchiaino di curry
un lime 
Sale, pepe 
Un cucchiaio di Olio d'oliva 

Lavate  il cavolfiore , eliminate il gambo ma state attenti a non disfare la testa, il cavolfiore dovrà essere arrostito intero.Versate lo yogurt in un barattolo, aggiungete le spezie, l'aglio, il succo e la buccia grattugiata del lime ed un cucchiaio di olio.Spalmate la salsa sul cavolfiore, magari con l'aiuto di un pennello da cucina.Riscaldate a forno a 200°C ed infornate il cavolfiore per 45 minuti e/o circa fino che non diventa bello dorato. Servitelo con una bella insalata verde.



Whole roasted cauliflower 

1  cauliflower head
125 ml of soy yogurt
1 tablespoon of paprika powder (not spicy, if possible hungarian ;-))
a teaspoon of garlic powder or a finaly chopped clove of garlic
a teaspoon of cumin 
a teaspoon of curry
1 lime
Salt, Pepper
 a tablespoon of olive oil

Preheat oven at 200°C. Remove cauliflower's woody stem. In a bowl combine soy yogurt with spices, add lime zest , a tablespoon of olive oil, garlic, salt and pepper. Brush the yogurt sauce over the cauliflower covering the whole surface. Roast the cauliflower for 45 min or until the surface crispy and golden brown.Serve it with fresh green salads.



 Egèszben kisutott joghurtos karfiol 

1 egèsz karfiol 
egy doboz szòja joghurt 
1 kanàl piros  paprika   
egy kàvèskanàl komèny
egy kàvèskanàl fokhagymapor vagy egy gerezd fokhagyma apròra vàgva
1 lime citrom
Sò, bors 
egy evokanàl oliva olaj

Megmossuk a karfiolt, òvatosan levàgjuk a szàràt : a karfiolfej egèszben kell hogy maradjon. A joghurtot osszekeverjuk a fuszerekkel, a lime reszelt hèjjàval majd  fokhagymàt ès egy kanàl olajat is adunk hozzà.. Egy konyhai ecset segitsègèvel alaposan bekenjuk a karfiolfejet a joghurtos szòsszal.
200 °C-ra elomelegitett sutoben  45 percig, illetve addig sutjuk amig szèp aranybarna nem lesz,
Friss zold salàtàval tàlaljuk.

30 gennaio 2015












Potrebbe essere il titolo di un film western di una volta, tipo:  Il bello, il brutto il cattivo…invece è la combinazione degli ingredienti della ricetta. Oggi vado  terribilmente di fretta,  mi aspetta un viaggio di lavoro lungo una settimana poi forse, si spera,  altri viaggi ma di piacere, quindi temo che dopo  questa ricetta  per qualche settimana dovrò lasciarvi a bocca asciutta !
  
Cercherò di  documentare i miei  viaggi, sarò armata di smartphone, iPad e macchina fotografica e al mio ritorno spero proprio di riuscire a postare almeno un reportage come si deve.


Torniamo alla nostra ricetta, veloce e classica l’insalata di farro è un piatto toscano sano e di
facile esecuzione ,  infine in questa versione è pure  vegano!!









Insalata di farro con pomodorini, olive al forno e rucola

Ingredienti x 4
240 g di farro integrale della Garfagnana
350 g di pomodorini
Uno spicchio d'aglio
Una ventina di olive nere al forno, denocciolate
Un mazzo grosso di rucola
Un filo d’olio d’oliva extravergine
Sale



Fate cuocere il farro in abbondante acqua salata per circa 25-30 minuti.
Nel frattempo preparate il condimento.Raccogliete i n una’insalatiera capiente i pomodorini tagliati a metà, lo spicchio d'aglio,le olive al forno, olio d’oliva. Schiacciate leggermente i pomodorini in modo che lascino il loro sugo che farà parte del condimento. Scolate il farro, lasciate raffreddare poi aggiungete al condimento. Unite  la rucola spezzettata   Mescolate  bene e regolate il sale ed aggiungete altro olio se è necessario.L’insalata si conserva in frigo, coperta da una pellicola,  per 1-2 giorni.



Spelt salad with cherry tomatoes, oven roasted olives and arugula

Ingredients x 4
240 g whole spelt
350 g cherry tomatoes
20 black, oven roasted olives, pitted
A clove of garlic
A bunch of arugula
Olive oil
Salt




Bring water to a boil and cook the spelt for  25-30 minuti.
Halve cherry tomatoes and put them in a large bowl  with squashed clove of garlic, olive oil as much as needed for seasoning.  Slightly crush  cherry tomatoes, add the oven roasted olives. Drain the spelt grain let it cool and mix with the seasoning.A dd coarsely chopped arugula and salt. Serve it immediately.




Paradicsomos tonkolysalàta sutoben sult oliva bogyòval ès rukkolàval

Hozzàvalòk x 4
240 g tonkoly ( nem finomitott)
350 g cseresznyeparadicsom
20 fekete, sutoben sult kimagozott olivabogyò
Egy gerezd fokhagyma
Egy nagy csokor rukkola
Oliva olaj



Forrò sòs vizben 25-30 percig fozzuk a tonkolyt.
Kozben megmossuk ès kettèvàgjuk a cseresznyeparadicsomokat.
Egy nagy salàtàstàlba tesszuk a kicsit megtort gerezd fokhagymàval,oliva olajjal. Kicsit megtorjuk a paradicsomokat is igy engednek a levukbol. Leszurjuk ès hagyjuk  kihulni a tonkolyt majd a paradicsomokhoz keverjuk. Sòzzuk majd a salàtàba keverjuk a  rukkola leveleket ès rogton tàlaljuk. A salàta a hutoben 1-2 napig elàll.



23 gennaio 2015







Bella novità, direte voi, la ricetta del hummus... lo so non è una ricetta nuova tanto meno difficile ma nelle ultime settimane il hummus è diventato il mio pane quasi quotidiano. Mi piace da morire ed è diventato subito il protagonista delle nostre cene vegetariane. Persino mio figlio ne va matto!
Chi non lo conoscesse ( credetemi ce ne di gente che non l'ha mai assaggiato..) il hummus è una salsa araba a base di ceci e pasta di semi di sesamo aromatizzato con l'olio di oliva, aglio, succo di limone, paprika, prezzemolo o cumino.Viene, di solito consumato con pane azimo o pita. E' ottimo per accompagnare un pinziomonio di verdure, come aperitivo da offrire con i grissini o con le  sfogliatine di Kamut.






Esistono numerose varietà di hummus : hummus di fagioli bianchi, di zucca, di cetrioli, 
di peperoni etc... ( presto vi farò avere le ricette, sono tutti molto gustosi! ) 

Non dovete far altro che mettere tutti gli ingredienti in un frullatore e ridurli in una crema densa ma ancora facilmente spalmabile.

Hummus ricetta base 
x 3-4 persone 

220 g di ceci in scatola già lessati 
Un cucchiaio di salsa di Tahina (salsa di sesamo) 
Uno spicchio d'aglio
Succo di un mezzo limone 
Olio di oliva quanto basta per ottenere una crema densa
Un mazzetto di prezzemolo finemente tritato
Paprika in povere (facoltativo) 
Un pizzico di sale 


Scolate i ceci, sciacquateli sotto l'acqua corrente. Mettete da parte un cucchiaio per la decorazione,
Mettete i ceci nel frullatore insieme con la salsa tahina, il succo di un mezzo limone, lo spicchio d'aglio, un pizzico di sale , 4-5 cucchiai di olio d'oliva Frullate fino ad ottenere una salsa densa ma spalmabile. Se è necessario aggiungete altro olio o acqua tiepida o succo  di limone.
Guarnite la salsa con un pizzico di paprika in polvere, prezzemolo tritato e i ceci interi. 



Humusz (csicseriborsòkrèm)  alap recept 
3-4 szemèlyre

220 g fott csicseriborsò (konzerv is jò) 
Egy kanàl Tahina szòsz ( szèzammag krèm) 
Egy gerezd fokhagyma 
Fèl citrom leve
Oliva olaj, 4-5 kanàl
Egy kis csokor petrezselyem
Egy csipet orolt paprika 

A konzervet lecsopogtetjuk, leoblitjuk a csicseriborsòkat, egy kanàllal fèlreteszunk belole.
A maradèkot a robotgèpbe tesszuk a fokhagymàval, a tahini krèmmel, olajjal ès citromlèvek egyutt ès
krèmesen simàra turmixoljuk.Ha tùl suru adunk hozzà   olajat vagy egy kèt kanàl  langyos vizet vagy esetleg citromlevet. Megszòrjuk egy csipet orolt paprikàval, apròra vàgott petrezselyemmel ès a fèlretett egèsz csicseriborsòkkal diszitve tàlaljuk.

Kituno eloètelnek, grissinivel, jò mint krèm a nyers zoldsègek mellè, vagy akàr kenyèrre in kenhetjuk igy lesz egy  jò ès egèszsèges szendvics uzsonnàra.




Hummus
for 3/4 persons

220 g of chickpeas , canned
1 tbsp of Tahini
1 clove of garlic
Juice of a half lemon 
 4-5 tbsp of olive oil
parsley leaves 
Paprika 
Salt 

Rinse the chickpeas in cold water, set aside one tbsp of whole chickpeas. Put the rest in the food processor. Add Taini, garlic,  lemon juice and salt. Turn on the food processor and slowly 
pour the oil while it runs. Blend until the mixture is smooth and creamy.If necessary add more liquid :oil or lemon juice or warm water. Sprinkle with paprika and finely chopped parsley.Decorate with few wole chickpeas.



20 gennaio 2015

Ragù di Seitan










Premetto che io posso benissimo fare meno del ragù...ma sembra che i maschi di casa mia hanno bisogno dei cibi che sanno di tradizione quindi il ragù non può essere eliminato dal menu. Certo, esiste il ragù di verdure che a me piace molto ma a loro non sembra la stessa cosa. 
Da qualche settimana seguo su Facebook la nuova stella della gastronomia vegetariana Marco Bianchi. Ho visto che un giorno si un giorno no si fa il ragù di seitan ( che cos' é???) quindi Sabato, senza farmi vedere da mio figlio,  ho infilato nel cesto del supermercato una confezione di seitan fresco con l'intenzione di preparare un ragù vegano e spacciarlo come ragù tradizionale...
Prima di tutto che cavolo è il seitan? Il seitan è un impasto altamente proteico ricavato dal glutine del grano di tipo tenero o farro o Khorasan. 

Il risultato? Un ragù  saporito con  la consistenza della carne trita ma più leggero, facile da digerire. Ma il vantaggio non sta tutto nella digestione : il tempo di cottura è brevissima quindi in soli 20 minuti  ero in grado a mettere in tavola un piatto di pasta al ragù! 


Scroll down for the recipe in english 




Ragù di seitan 

Ingredienti per 3-4 persone 
Una confezione di passata di pomodoro 250 ml
Seitan fresco 120 g 
Una carota piccola 
Un gambo di sedano
Una cipolla oppure uno scalogno 
Olio di oliva 
Sale 

Procediamo come per il ragù tradizionale: Tritate finemente carota, cipolla e sedano e fateli insaporire in una padella/ casseruola con un po' di olio. Tagliate o tritate finemente il seitan fresco ed aggiungetelo al soffritto. Fatelo insaporire per 2 minuti poi versate la passata di pomodoro.Salate e fate cuocere il ragù coperto, a fiamma bassa per 15-20 minuti circa.


Szejtàn Ragù

Hozzàvalòk 3-4 szemèlyre
Natùr paradicsomszòsz 250 ml
Friss Szejtàn ( Bùzahùs) 120 g
Egy rèpa
Egy szàl zeller
Egy hagyma
Oliva olaj , Sò

A hagymàt, a rèpàt ès a zellerszàrt apròra vàgjuk,Egy làbasba olivaolajat ontunk, felmelegitjuk majd beledobjuk a zoldsègeket. Lassù tuzon piritjuk, amig megpuhulnak. Hozzàadjuk az apròra vàgott szejtànt, osszekeverjuk, nèhàny percig piritjuk majd ràontjuk a paradicsomszòszt. Amint felforrt lejjeb vesszuk a làngot ès fedo alatt kb 20 percig fozzuk. Sòzzuk majd levesszuk a tuzrol. Frissen kifozott tèsztàval tàlaljuk.  




Seitàn Ragù

Ingredients for 3-4
250 ml Tomato Sauce
Fresh Seitàn (wheat meat) 120 g
1 carrot
1 rib Celery
1 medium onion
Olive Oil
Salt

Heat the olive oil over medium heat . Add finely chopped onion, carrot and celery and lightly fry until vegetables are soft and translucent.Add coarsely chopped seitan and stir to the vegetables. Sautè for some minutes then add tomato sauce and simmer over medium heat for 20 minutes. Salt and remove from the heat. 

16 gennaio 2015










Buon Anno a Tutti!
Benvenuti nel 2015 che su questo blog sarà un anno molto ma molto verde ! 

Continuo quindi  con il filone vegetariano, dopo le feste ho un disperato bisogno di dimagrire e disintossicarmi!
Mi diverte scoprire quante ricette si possono preparare con gli ortaggi! In effetti mangiando carne e pesce diventa quasi scontato che le verdure saranno solo un contorno..se invece decidiamo di diventare vegetariane dobbiamo sostituire o modificare tutte le nostre portate. Per la pasta è facile, 
la cucina italiana ha tantissimi sughi preparati con le verdure, basta avere un poco di fantasia per mettere in tavola un primo veg. 
E' più difficile inventare i secondi piatti senza cadere nel errore di servire verdure affogate nella panna o nel formaggio o in altri sughi strani nel tentativo di renderle sostanziose. 
Ho deciso che i piatti che metterò in tavola dovranno essere colorate, gustose, dovranno far venire l'acquolina in bocca solo a guardarli. Le verdure sono belle, fotogeniche molto di più di una fetta di carne o pesce ed  è una vera gioia fotografarle! Guardate questo tortino  di patate e broccoli, che colori! ...io ho divorato metà teglia...è buonissimo! Se riuscite a far diventare croccanti sia le patate in fondo sia i broccoli sopra avrete un tortino croccante fuori morbido dentro!


Scroll down for the recipe in english 







Tortino di patate e broccoli croccanti  al forno con pistacchio e menta

Ingedienti x4 

1 kg di patate 
1 kg di broccoli
Latte vegetale (  cocco o  soia )q.b.
Succo di un mezzo limone
Una manciata di pistacchi tostati 
Un mazzetto di menta fresca 
Olio d'oliva q.b.
Sale


Fate cuocere le patate intere  in acqua  salata . Scolatele, lasciatele raffreddare poi pelatele.
Tagliate metà delle patate a rondelle e mettetele da parte. Preparate un purè con il resto delle patate, con il latte vegetale, olio d'oliva e sale.Foderate una teglia con la carta da forno oleata, distribuite le rondelle di patate sul fondo. Spalmate  sopra il purè cercando di non spostare le rondelle sul fondo della teglia.Lavate e mondate i broccoli: eliminate il gambo e divideteli a cimette piccole.
Scaldate in una padella poco olio d'oliva, tuffate dentro le cimette, spruzzatele con poco succo di limone, salatele, pepatele e fatele saltare sul fuoco vivo per 5  minuti. Distribuite le cimette sulla purea di patate ed infornate il tortino a 180°C per 30 minuti circa. Controllate il tortino durante la cotture per evitare di bruciacchiare i broccoli. Prima di servire cospargete i broccoli con i pistacchi grossolanamente tritati e le foglioline di  menta.



Potato & broccoli tart with pistachios and fresh mint

Ingredients for 4 

1 kg potatoes
1 kg broccoli 
Soy or coconut milk q.s.
Juice of a half lemon 
a handful of roasted pistachios 
fresh mint leaves 
Olive oil q.s.
salt



Cook whole potatoes in salted water. Drain and let them cool. Peel them and cut half of the potatoes into slice and set aside.Prepare a puree with the rest of the potatoes with milk, olive oil and salt. Preheat the oven at 180° Arrange the sliced potatoes on a baking sheet lined with baking paper. Spread over the mashed potatoes, Wash and coarsely chop broccoli. In a large pan heat 2-3 tbsp olive oil, Add broccoli, drizzle with lemon juice, salt, pepper  and fry for 5 minutes. Distribute broccoli over the potatoes ,  and bake in the oven for 30 minutes. Sprinkle with coarsely chopped pistachios and fresh mint leaves. Serve it immediately


Rakott krumpli ropogòs pisztàciàs-mentàs  brokkolival

Hozzàvalòk x4 

1 kg krumpli  
1 kg brokkoli
Tej (szòja vagy natùr kòkusztej) amennyi szuksèges
Egy fèl citrom leve 
Egy marèk porkolt, hàmozott  pisztàcia  
Friss mentalevèl 
Oliva olaj (amennyi szuksèges) 


A krumplit alaposan megmossuk majd forrò sòs vizben puhàra fozzuk. Hagyjuk kicsit kihulni majd meghàmozzuk A krumpli felèt egy sutopapirral kibèlelt beolajozott  tepsire karikàzzuk,A màsik felèbol a tejjel ès az olajjal egyutt krumplipurèt kèszitunk. A krumplipurèt a krumplikarikàkra kenjuk, vigyàzva  hogy ne mozduljanak el a tepsi aljàn. A sutot elomelegitjuk 180°C. A brokkolit megmossuk, eltàvolitjuk a szàràt  aprò  ròzsàkra szètszedjuk. Egy serpenyoben olajat melegitunk, beletesszuk a brokkoli ròzsàkat, kevès citromlevet csavarunk rà, sòzzuk, borsozzuk, jòl osszekeverjuk ès 5 percig magas tuzon sutogetjuk. Levesszuk a tuzrol, szètosztjuk a  rakott krumpli tetejère. Sutoben 30 percig sutjuk. ( ellenorizzètek nèha nehogy megègjen a teteje) Mikor kèsz beszòrjuk a porkolt pisztàciàval a friss mentalevelekkel ès rogton tàlaljuk.