Köszönöm a sok-sok kedves megjegyzést! Egyaránt örülök a régi és új olvasók "lábnyomának" is! :)
Danke für alle liebe Kommentare! Ich freue mich gleichmäßig über den "Fußspuren" von alten und von neuen Leserinnen! :)
Ma végre én is kész munkát tudok mutatni Nektek - egy dobozt. Mikulásra készítettem :)
Heute kann ich Euch endlich auch eine fertige Arbeit zeigen - eine Dose. Ich habe es auf Nikolaustag gefertigt :)
Egy háncsdobozt találtam a készletemben...
Ich habe in meinem Bestand eine Bastdose gefunden...
... amit karácsonyi szílvétával dekupázsoltam.
... welche ich mit weihnachtlicher Serviette decoupage gemacht habe.
Kihímeztem a Mikulásomat...
Ich habe meinen Nikolaus gestickt...
... azért az enyém, mert a mintát is én rajzoltam - ismét egy árnykép alapján :)
... er ist meiner, weil ich das Muster auch selbst gezeichnet habe - wieder von einem Silhouettenbild :)
Ezzel a hímzéssel díszítettem a doboz tetejét...
Mit dieser Stickerei habe ich den Deckel der Dose beschmuckt....
... és ahogy az első képen látható, jól kitömtem cukorral. Valaki örülni fog neki... :)
... und wie man es am ersten Bild sehen kann, habe ich mit Bonbons voll gefüllt. Jemand wird sich darüber freuen :)
Köszönöm a látogatásodat!
Danke fürs Vorbeischauen!
Az elpazarolt idő csak lét, a hasznosan töltött idő az élet. Verschwendete Zeit ist Dasein; nutzbringend verbrachte Zeit ist Leben. Edward Young
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Mikulás. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Mikulás. Összes bejegyzés megjelenítése
2016. november 17., csütörtök
2015. november 21., szombat
1031. Cookies for St. Nicholas-SAL - és más :) / Cookies for St. Nicholas-SAL und was anderes :)
Nagyon örülök, hogy tetszik Nektek a 2016-os SAL-minta! Köszönöm kedves szavaitokat! :)
Ich freue mich sehr, das das Muster von SAL2016 Euch auch gefällt! Besten Dank für Euere nette Wörter!
Emlékeztek még a hardangeres karácsonyi csengőmre? Kalina mintája alapján készült. Most szintén egy általa tervezett minta hímzésébe kezdtem, amikor beneveztem a "Cookies for St. Nicholas" nevű SAL-jába. Az első résszel készen vagyok.
Erinnert Euch noch auf meiner weihnachtlichen Glocke? Die habe ich nach Muster von Kalina gestickt. Jetzt sticke ich wieder ein Muster von Ihr, ich bin in ihrem SAL "Cookies for St. Nicholas". Der erste Musterteil ist schon fertig.
Aprócska házikó, a megadott színekkel, 18 ct-os Aidara hímzem, de ebben a borongós időben nem sikerült jó fényképet készíteni :(
Es ist ein kleines Häuschen, ich sticke es mit angegebenen Farben auf Aida 18ct, in diesem bewölktem, grauem Wetter konnte ich kein gutes Foto machen :(
A Mikulás ajándékok is készülnek, a gyertyáknál mutatott Mikulás-derékszíj ismét felhasználásra került. Így néznek ki a legújabb gyártmányaim - immár feltöltve :)
Ich habe auch weitere Nikolaus-Geschenke gemacht, der Gürtel von Nikolaus - was ich bei den Kerzen gezeigt habe sind wieder verwendet. So sehen meine neueste Produkte aus - schon gefüllt :)
Nagyon egyszerű elkészíteni, képekben megmutatom, hátha valaki kedvet kap hozzá :)
Es ist sehr einfach, zu machen, ich zeige es mit Bilder, eventuall bekommt jemand Lust dazu, so was zu machen :)
Jó munkát hozzá! Megyek én is, mert még készítek párat. :)
Szép hétvégét mindenkinek!
Viel Spaß dazu! Ich gehe auch, einige noch zu fertigen :)
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!
Ich freue mich sehr, das das Muster von SAL2016 Euch auch gefällt! Besten Dank für Euere nette Wörter!
Emlékeztek még a hardangeres karácsonyi csengőmre? Kalina mintája alapján készült. Most szintén egy általa tervezett minta hímzésébe kezdtem, amikor beneveztem a "Cookies for St. Nicholas" nevű SAL-jába. Az első résszel készen vagyok.
Erinnert Euch noch auf meiner weihnachtlichen Glocke? Die habe ich nach Muster von Kalina gestickt. Jetzt sticke ich wieder ein Muster von Ihr, ich bin in ihrem SAL "Cookies for St. Nicholas". Der erste Musterteil ist schon fertig.
Aprócska házikó, a megadott színekkel, 18 ct-os Aidara hímzem, de ebben a borongós időben nem sikerült jó fényképet készíteni :(
Es ist ein kleines Häuschen, ich sticke es mit angegebenen Farben auf Aida 18ct, in diesem bewölktem, grauem Wetter konnte ich kein gutes Foto machen :(
A Mikulás ajándékok is készülnek, a gyertyáknál mutatott Mikulás-derékszíj ismét felhasználásra került. Így néznek ki a legújabb gyártmányaim - immár feltöltve :)
Ich habe auch weitere Nikolaus-Geschenke gemacht, der Gürtel von Nikolaus - was ich bei den Kerzen gezeigt habe sind wieder verwendet. So sehen meine neueste Produkte aus - schon gefüllt :)
Nagyon egyszerű elkészíteni, képekben megmutatom, hátha valaki kedvet kap hozzá :)
Es ist sehr einfach, zu machen, ich zeige es mit Bilder, eventuall bekommt jemand Lust dazu, so was zu machen :)
Jó munkát hozzá! Megyek én is, mert még készítek párat. :)
Szép hétvégét mindenkinek!
Viel Spaß dazu! Ich gehe auch, einige noch zu fertigen :)
Ich wünsche Euch schönes Wochenende!
Címkék:
blogajánló,
Empfehlung,
Kalina-Design,
kreatív,
Mikulás,
Santa,
tutorial,
web-freebie,
xszem
2015. november 16., hétfő
1028. Mikulásra / Zum Nikolaus-Tag
A hétvége szürke volt és hideg, jutott időm kreatívkodni is :) Elkezdtem az ünnepi készülődést. Elsőként ez készült Mikulásra.
Das Wochenende war grau und kalt, deswegen hatte ich Zeit zur Kreativität :) Ich habe die festliche Vorbereitungen begonnen. Erstmal habe ich es zum Nikolaus-Tag gebastelt.
Az ötlet nem teljesen az enyém... ezt a képet találtam a Pinteresten, innen indult el a fantáziám - és gyanítom, hogy más is kitalált már hasonlót :) - a gyertya meggyújtható, persze előtte le kell venni a sapkáját :)
Die Idee ist nicht ganz meine... ich habe dieses Bild am Pinterest gefunden, von hier ist meine Phantasie gestartet - und ich ahne, daß was ähnliches schon jemand sicherlich gebastelt hat :) - die Kerze kann man entzünden, natürlich ohne Mütze :)
Mivel tudom, ránézésre is egyértelmű, hogy is kell elkészíteni, ezért nem magyarázom, csak a lépésenkénti fotókat mutatom :)
Weil ich weiß, daß es auf ersten Blick eindeutig, wie man es machen soll, deswegen erzähle ich nicht viel, nur zeige ich die Fotos schrittweise :)
A sapka-sablon készítésének mikéntjét ezen a blogon találtam. Köszönöm!
Die Fertigung der Mützenschablone habe ich an diesem Blog gefunden. Danke dafür!
Szombaton otthon voltam a szüleimnél, a fekete szalagot ott vettem. A húgom kérdezte, mihez kell. Mondtam neki, hogy a Mikulás derékszíja lesz belőle. A kedvenc unokaöcsém nagyra nyílt szemmel kérdezte: te leszel a Mikulás? Mondtam neki, hogy nem, dehogy, én csak Mikulás-ajándékokat készítek. A válasza ez volt: majd nekem is adsz belőle egyet? Nagyon megörültem, hogy látatlanban bizalmat szavazott annak, amit készítek majd :) Így egy gyertya biztosan az övé lesz. Szerintetek tetszeni fog neki?
Am Samstag war ich zu Hause, bei meiner Eltern, das schwarze Band habe ich dort gekauft. Meine Schwester hat gefragt, wozu ich es brauche. Ich habe gesagt, daß davon der Gürtel des Nikolaus sein wird. Mein Lieblingsneffe hat mit großen Augen gekuckt und gefragt: du wirdst der Nikolaus sein? Ich habe geantwortet: natürlich nicht, ich fertige nur Geschenke zum Nikolaus-Tag. Seine Antwort war: kann ich davon eins auch bekommen? Ich war froh, daß er ungesehen an dem, was ich machen werde, Vertrauen hatte :) So ist es sicher, daß eine Kerze er bekommen wird. Euerer Meinung nach wird es ihm gefallen?
Hétvégén egy új kuglófreceptet is kipróbáltam. Mivel édesapám gluténérzékeny, gluténmentes változatban - és nagyon jól sikerült! Ráadásul egyszerű és gyors. Ezért gondoltam, hogy ezt is megosztom veletek :)
Am Wochenende habe ich ein neues Topfkuchen-Rezept auch ausprobiert. Weil mein Vater Gluten-Empfindlich ist, es ist eine glutenfreie Version - und es ist sehr gut gelungen! Sogar ist es einfach und schnell zu fertigen. Deswegen habe ich daran gedacht, daß ich es auch verteile :)
Hozzávalók: 4 tojás, 20 dkg cukor (én felesben barna cukrot használtam, azért sötétebb a tészta), 1 cs vanilincukor, 25 dkg liszt (én Glutenix Alfa-Mix lisztkeveréket használtam), 1 cs sütőpor (és a gluténmentes verzióban egy kk szódabikarbóna is), 1 dl olaj és 1 dl szénsavas ásványvíz.
Végig robotgéppel dolgozunk.
Felverjük a 4 tojás fehérjét, hozzákeverjük a cukrot, a vaníliás cukrot, a tojások sárgáját, az olajat, a vizet, a sütőporral elkevert lisztet.
Ízlés szerint különböző kuglófokat készíthetünk, a liszt után diót, mákot, mazsolát, aszalt gyümölcsöt, csokidarabokat, fahéjat, kakaóport szórhatunk a masszába.
Én kakaós verziót készítettem. A massza 2/3-át beleöntöttem a formába, és a maradékhoz kevertem 1 ek kakaót, majd óvatosan a formában lévő massza tetejére csorgattam.
Előmelegített sütőben 220 °-on kb. 40 percig (tűpróba!) sült. Ízlett az apukámnak (és mindenki másnak is :))
Zutaten: 4 Eier, 20 dkg Zucker (bei mir war die Helfte braune Zucker, deswegen ist der Teig so dunkel), 1 Beutel Vanillezucker, 25 dkg Mehl (ich habe glutfree Glutenix Alfa-Mic Mischung verwendet), 1 Beutel Backpulver (und zu der glutfree Version auch ein Mokkalöffel Natriumbikarbonat), 1 dl Öl und 1 dl Mineralwasser mit Kohlensäuere.
Wir arbeiten mit Handmixer.
Die 7 Eiweiße ruhren, dazu rühren die Zucker, die Vanillezucker, die Eigelbe, das Öl, das Wasser und das mit Backpulver gemischte Mehl.
Nach Geschmack können wir verschiedene Topfkuchen machen, nach Mehl können wir Nuß, Mohn, Rosinen, ausgetrocknete Obststückchen, Schokolade-Stückchen, Zimt oder Kakaopulver zumischen.
Ich habe es mit Kakaopulver gemacht. Den 2/3 Teil vom Teig habe ich in den Form gegossen, und zu dem Rest habe ich 1 EL Kakaopulver gerührt. Diese habe ich dann vorsichtig auf den im Form seienden Teig gegossen.
Vorgewärmten Ofen, im 220° soll man es ungf. 40 Minuten lang (mit Nadel ausprobieren!) backen. Es hat meinem Vater (und auch den allen anderen) geschmeckt :))
Kívánok mindenkinek szép hetet!
Ich wünsche Euch eine schöne Woche!
Das Wochenende war grau und kalt, deswegen hatte ich Zeit zur Kreativität :) Ich habe die festliche Vorbereitungen begonnen. Erstmal habe ich es zum Nikolaus-Tag gebastelt.
Az ötlet nem teljesen az enyém... ezt a képet találtam a Pinteresten, innen indult el a fantáziám - és gyanítom, hogy más is kitalált már hasonlót :) - a gyertya meggyújtható, persze előtte le kell venni a sapkáját :)
Die Idee ist nicht ganz meine... ich habe dieses Bild am Pinterest gefunden, von hier ist meine Phantasie gestartet - und ich ahne, daß was ähnliches schon jemand sicherlich gebastelt hat :) - die Kerze kann man entzünden, natürlich ohne Mütze :)
Mivel tudom, ránézésre is egyértelmű, hogy is kell elkészíteni, ezért nem magyarázom, csak a lépésenkénti fotókat mutatom :)
Weil ich weiß, daß es auf ersten Blick eindeutig, wie man es machen soll, deswegen erzähle ich nicht viel, nur zeige ich die Fotos schrittweise :)
A sapka-sablon készítésének mikéntjét ezen a blogon találtam. Köszönöm!
Die Fertigung der Mützenschablone habe ich an diesem Blog gefunden. Danke dafür!
Szombaton otthon voltam a szüleimnél, a fekete szalagot ott vettem. A húgom kérdezte, mihez kell. Mondtam neki, hogy a Mikulás derékszíja lesz belőle. A kedvenc unokaöcsém nagyra nyílt szemmel kérdezte: te leszel a Mikulás? Mondtam neki, hogy nem, dehogy, én csak Mikulás-ajándékokat készítek. A válasza ez volt: majd nekem is adsz belőle egyet? Nagyon megörültem, hogy látatlanban bizalmat szavazott annak, amit készítek majd :) Így egy gyertya biztosan az övé lesz. Szerintetek tetszeni fog neki?
Am Samstag war ich zu Hause, bei meiner Eltern, das schwarze Band habe ich dort gekauft. Meine Schwester hat gefragt, wozu ich es brauche. Ich habe gesagt, daß davon der Gürtel des Nikolaus sein wird. Mein Lieblingsneffe hat mit großen Augen gekuckt und gefragt: du wirdst der Nikolaus sein? Ich habe geantwortet: natürlich nicht, ich fertige nur Geschenke zum Nikolaus-Tag. Seine Antwort war: kann ich davon eins auch bekommen? Ich war froh, daß er ungesehen an dem, was ich machen werde, Vertrauen hatte :) So ist es sicher, daß eine Kerze er bekommen wird. Euerer Meinung nach wird es ihm gefallen?
Hétvégén egy új kuglófreceptet is kipróbáltam. Mivel édesapám gluténérzékeny, gluténmentes változatban - és nagyon jól sikerült! Ráadásul egyszerű és gyors. Ezért gondoltam, hogy ezt is megosztom veletek :)
Am Wochenende habe ich ein neues Topfkuchen-Rezept auch ausprobiert. Weil mein Vater Gluten-Empfindlich ist, es ist eine glutenfreie Version - und es ist sehr gut gelungen! Sogar ist es einfach und schnell zu fertigen. Deswegen habe ich daran gedacht, daß ich es auch verteile :)
Hozzávalók: 4 tojás, 20 dkg cukor (én felesben barna cukrot használtam, azért sötétebb a tészta), 1 cs vanilincukor, 25 dkg liszt (én Glutenix Alfa-Mix lisztkeveréket használtam), 1 cs sütőpor (és a gluténmentes verzióban egy kk szódabikarbóna is), 1 dl olaj és 1 dl szénsavas ásványvíz.
Végig robotgéppel dolgozunk.
Felverjük a 4 tojás fehérjét, hozzákeverjük a cukrot, a vaníliás cukrot, a tojások sárgáját, az olajat, a vizet, a sütőporral elkevert lisztet.
Ízlés szerint különböző kuglófokat készíthetünk, a liszt után diót, mákot, mazsolát, aszalt gyümölcsöt, csokidarabokat, fahéjat, kakaóport szórhatunk a masszába.
Én kakaós verziót készítettem. A massza 2/3-át beleöntöttem a formába, és a maradékhoz kevertem 1 ek kakaót, majd óvatosan a formában lévő massza tetejére csorgattam.
Előmelegített sütőben 220 °-on kb. 40 percig (tűpróba!) sült. Ízlett az apukámnak (és mindenki másnak is :))
Zutaten: 4 Eier, 20 dkg Zucker (bei mir war die Helfte braune Zucker, deswegen ist der Teig so dunkel), 1 Beutel Vanillezucker, 25 dkg Mehl (ich habe glutfree Glutenix Alfa-Mic Mischung verwendet), 1 Beutel Backpulver (und zu der glutfree Version auch ein Mokkalöffel Natriumbikarbonat), 1 dl Öl und 1 dl Mineralwasser mit Kohlensäuere.
Wir arbeiten mit Handmixer.
Die 7 Eiweiße ruhren, dazu rühren die Zucker, die Vanillezucker, die Eigelbe, das Öl, das Wasser und das mit Backpulver gemischte Mehl.
Nach Geschmack können wir verschiedene Topfkuchen machen, nach Mehl können wir Nuß, Mohn, Rosinen, ausgetrocknete Obststückchen, Schokolade-Stückchen, Zimt oder Kakaopulver zumischen.
Ich habe es mit Kakaopulver gemacht. Den 2/3 Teil vom Teig habe ich in den Form gegossen, und zu dem Rest habe ich 1 EL Kakaopulver gerührt. Diese habe ich dann vorsichtig auf den im Form seienden Teig gegossen.
Vorgewärmten Ofen, im 220° soll man es ungf. 40 Minuten lang (mit Nadel ausprobieren!) backen. Es hat meinem Vater (und auch den allen anderen) geschmeckt :))
Kívánok mindenkinek szép hetet!
Ich wünsche Euch eine schöne Woche!
Címkék:
blogajánló,
Empfehlung,
ételrecept,
kreatív,
Mikulás,
Rezepte,
Santa,
tutorial
2012. december 4., kedd
462. Készen van! / Es ist fertig!
Tavaly Cathinél láttam egy hasonló pomponos megoldást, akkor mint jó ötletet elraktároztam. Most került elő :)
Letztes Jahr haben ich bei Cathi eine ähnliche Verarbeitungslösung mit Pompons gesehen, dann habe ich es als tolle Idee gespeichert, und jetzt vorgenommen :)
A pomponok mellé alul két kis csengő is került, így tuti jelzi a Mikulás érkezését :)
Neben Pompons habe ich unten auch zwei kleine Glocken genäht, so wird es mit Abläuten das Ankunft des Nikolauses sicherlich bezeichnen :)
Itt is köszönöm mindenkinek a jókívánságokat! Nagyon jól esett! :)
Hier möchte ich auch die gute Wünsche bedanken! :)
Letztes Jahr haben ich bei Cathi eine ähnliche Verarbeitungslösung mit Pompons gesehen, dann habe ich es als tolle Idee gespeichert, und jetzt vorgenommen :)
A pomponok mellé alul két kis csengő is került, így tuti jelzi a Mikulás érkezését :)
Neben Pompons habe ich unten auch zwei kleine Glocken genäht, so wird es mit Abläuten das Ankunft des Nikolauses sicherlich bezeichnen :)
Itt is köszönöm mindenkinek a jókívánságokat! Nagyon jól esett! :)
Hier möchte ich auch die gute Wünsche bedanken! :)
2012. november 24., szombat
452. Mikulásra... / Auf Nikolaus-Tag...
... is készülődöm. Ezért horgoltam ezeket a Mikulás-fejeket. A piros zacskót fogják díszíteni :)
... fertige ich auch etwas. So habe ich diese Nikolaus-Köpfe gehäkelt. Sie werden als Geschenkschachtel-Anhänger funktionieren :)
A minta több helyen is elérhető a net-en, én innen dolgoztam.
Die Häkelbeschreibung habe ich leider nur ungarisch gefunden. Kann mir jemand helfen, wo es deutsch gibt? Ich möchte es gerne einlinken... oder soll ich übersetzen? :)
... fertige ich auch etwas. So habe ich diese Nikolaus-Köpfe gehäkelt. Sie werden als Geschenkschachtel-Anhänger funktionieren :)
A minta több helyen is elérhető a net-en, én innen dolgoztam.
Die Häkelbeschreibung habe ich leider nur ungarisch gefunden. Kann mir jemand helfen, wo es deutsch gibt? Ich möchte es gerne einlinken... oder soll ich übersetzen? :)
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)