A következő címkéjű bejegyzések mutatása: tél. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: tél. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. március 5., kedd

1214. Februárban készült / Im Ferbruar gestickt

Üdv Mindenkinek! - ha jár még erre valaki... :)
Nem sok mindent tudok mutatni, csak pár apróság készült az elmúlt hónapban.
Hallo an Allen! - wenn jemand noch vorbeischaut... :)
Ich kann nicht vieles zeigen, ich habe nur ein paar Kleinigkeiten im vorherigen Monat gestickt.

Ez egy üdvözlő tábla az irodaajtómra, a téli verzió. Közben már leakasztottam, bár a tavasz még nem készült el :(
Felteszem a mintát is, mivel akadt, aki szeretné kihímezni :)
Es ist ein Begrüßungsschild an meiner Bürotür, die Winterversion. Es ist schon entfernt, obwohl die Frühlingsversion noch nicht fertig ist :(
Hier ist das Muster, jemand hat sich gemeldet, daß es nachsticken möchte :)

 Jó hímezgetést! - Viel Spaß dazu!

Belekezdtem Giuseppina 4 évszak SAL-jába, a tavasz kész. A következő minta (a nyár) majd csak május 14-én jelenik meg.
Ich habe das 4 Seasons SAL von Giuseppina angefangen, der Frühling ist fertig. Der nächte Teil kommt erst am 14.Mai 2019

A szüleim házassági évfordulójára idén is készült egy képeslap, és ez most meg is érkezett (nem tudta eltüntetni a posta, mert ajánlottam adtam fel).
Auf Hochzeitsjubiläum von meinen Eltern habe ich in diesem Jahr auch eine Karte gestickt, die sie schon bekommen haben.

Kívánok mindenkinek szép tavaszi napokat!
Ich wünsche Euch schöne Frühlingstage!
Palkó

2019. január 27., vasárnap

1213. Hóember és Mary Rose / Schneemann und Mary Rose

Sziasztok Mindenkinek!!
Ezen a szép, napsütéses vasárnapon egy téli képecskét és egy UFO-befejezését hoztam megmutatni.
Hallo an Allen!
An diesem schönen, sonnigen Sonntag möchte ich euch ein winterliches Bildchen und ein beendetes UFO zeigen.

Martinánál láttam ezt a bájos free mintát, azonnal kinyomtattam, és ki is hímeztem. Nagyon szépen köszönöm a mintát, kedves Martina!
Bei Martina habe ich dieses niedliches Freebie gefunden, sofort ausgedruckt, und gestickt. Besten Dank für das freie Muster, liebe Martina!


Gondolkoztam, mi is legyen belőle, végül bekereteztem. Aranyos kis téli dekoráció lett :)
Ich habe nachgedacht, was ich davon machen soll, endlich habe ich einfach eingerahmt. Es ist eine schöne winterliche Dekoration geworden.


Most olyat írok le, ami engem is meglep :): Mary Rose kész!
Elkezdve: 2015. május 12.
Elkészült: 2019. január 26.
279x279 szem, az elkészült hímzés 41x41 cm.
Und jetzt schreibe ich so was, was auch für mich überraschend ist :): Mary Rose ist fertig!
Begonnen: 12. Mai 2015
Fertiggestickt: 26.Januar 2019
279x279 Kreuzstiche, die Stickerei ist 41x41 cm.


Kereteztetni fogom, hogy végre a tervezett helyére kerülhessen :)
Ich werde sie einrahmen lassen, und endlich wird sie an ihrem schon lange ausgewähltem Platz aufgehäng werden :)


Köszönöm a látogatásodat!
Danke fürs Vorbeischauen!
Palkó

2018. január 7., vasárnap

1192. UFO-leépítés / UFO-Abbau

Sziasztok!
Remélem, mindenkinek jól indult az év!
Örülök, hogy Nektek is tetszik az órám, aki eddig látta, mind megdicsérte, és volt, aki láthatóan elgondolkozott... :)
Ebben az évben ismét megpróbálom Jutta jó példáját követni, és a fiókban heverő hímzések számát csökkenteni. A hétvége termékeny volt ebből a szempontból, több darabot is befejeztem - vagy elkezdtem befejezni :) Sokat segített mindaz, amit eddig a foltvarrós alkalmakon megtanultam.
Hallo Ihr Lieben!
Ich hoffe, die erste Tagen vom neuen Jahr waren für Euch auch gut!
Ich bin froh, daß mein Uhr auch Euch gefällt, es ist an allen gefallen, wer bis jetzt es gemerkt hat, sogar habe ich gesehen, daß einigen echt nachgedacht haben... :)
In diesem Jahr möchte ich wieder versuchen, den Ausbund von Jutta zu folgen, und ich möchte von meinen, in der Schublade liegenden Stickereien so viel wie möglich verarbeiten. Diese Wochenende war sehr erfolgreich, ich habe mehrere fertiggestellt, oder habe ich begonnen, fertigzustellen :) Es ist viel geholfen, was ich bis jetzt an patch work-Klub gelernt habe.

Biztosan emlékeztek a Renato Parolin Évszakok sorozatára. A téli képet bekereteztem, pontosan úgy, ahogyan akkor megálmodtam, és már a helyére is akasztottam :)
Ihr erinnert sicherlich auf Jahreszeiten-Serie von Renato Parolin. Das Winterbild habe ich eingerahmt, genauso, wie ich es geplant habe, und schon hängt an seinem Platz :)


Renato Parolin: Inverno - hímeztem 2015.április, elkészült 2018.január
Remato Parolin: Inverno - gestickt im April 2015, fertiggestellt im Januar 2018

Szerintem ezt a madárkás szívet nem is mutattam, amikor kihímeztem. Filc keretet kapott, ajándékba készült.
Ich glaube, dieses Herz mit Vögelchen habe ich gar nicht gezeigt, wann ich es gestickt habe. Es ist mit Filzstoff gerahmt, ich werden es verschenken.


Hímeztem 2017. januárjában, befejeztem 2018. januárjában
Gestickt im Januar 2017, fertiggestellt im Januar 2018

Kíváncsi vagyok, hányan emlékeztek még erre a hímzésemre? - szerintem senki. Magam is meglepődtem, amikor visszakerestem: 6 évvel ezelőtt hímeztem a színes tojásokat! Most ez is elkészült, egy húsvéti dekoráció kipipálva :) - a mintát még mindig le lehet tölteni innen.
Ich bin sehr neugierig, ob jemand sich an dieser Stickerei noch erinnert? - vielleicht niemand. Ich war auch überrascht, wann ich zurückgesucht habe, ich habe diese bunte Eier vor 6 Jahren gestickt! Jetzt ist es auch fertiggestellt, eine Osterndekoration kann ich aushacken :) Das Muster könnt ihr hier finden.


Hímeztem 2012. március, befejeztem 2018. január
Gestickt im März 2012, fertiggestellt im Januar 2018 

A 2017-es karácsonyi SAL-ból párna lesz - ez az, amit még csak elkezdtem befejezni :)
Vom WeihnachtsSAL von 2017 werde ich eine Kissen nähen - es ist, was ich nur begonnen habe :)


Azért új dolog is készült, ez a PW-szív. Papírra varrásos technikával készítettem, levendulával töltöttem (élőben sokkal szebb és lilább :)). Egy kis virágot is hímeztem rá, a minta Jenny of Elefantz Design. Sok szép free mintája van, regisztráció után letölthetők innen.
Ich habe aber auch neues gemacht, diese PW-Herz. Ich habe es mit Technik paper piecing genäht, es ist mit Levandel gefüllt (im Leben ist es viel schöner lila :)). Ich habe eine kleine Blumen darauf gestickt, das Muster ist Jenny of Elefantz Design. Sie hat viele schöne freie Muster, nach Registration kann man die von hier abladen.


Éééés... van egy új PW-projektem, egyelőre itt tartok... a többi meglepetés, majd mutatom :)
Und... ich habe ein neues PW-Projekt, was momentan noch so aussieht... lasst euch überraschen :)


Köszönöm, hogy volt türelmed végigolvasni ezt a hosszú bejegyzést! Kívánok mindenkinek nagyon szép jövő hetet!
Danke für deinem Geduld zu diesem langen Post! Ich wünsche Euch eine schöne kommende Woche!


Palkó

2017. január 7., szombat

1138. Vörösbegy és hópehely / Rotkelchen und Schneeflocke

A karácsonyi díszek leszedése után téli dekorációt alkalmazok a lakásban. Keresgélés közben bukkantam rá a vörösbegyes kis mintára. Nem, még nem arra, amit Juttától kaptam - az egy nagyobb projekt lesz -, hanem egy régebben Judittól vásárolt, be nem fejezett mintára. Az utóbbi estéken ezt hímeztem - és rájöttem, miért maradt félbe évekkel ezelőtt ez a kép - kb. 5 percenként kell fonalat váltani... Szóval minden tiszteletem azoknak, akik ilyen képeket hímeznek!
Most azonban kitartottam :), és elkészült a kis vörösbegy!
Egyébként ez egy négy évszakos sorozat része, és a többi minta is megvan nekem... :)
Nach Wegräumen der Weihnachtsdekorationen möchte ich winterliche Dekos in meiner Wohnung haben. Wann ich gestöbert habe, habe ich das kleines Rotkelchen-Muster gefunden. Nein, es ist nicht das Muster, was ich von Jutta bekommen habe - es wird ein großes Projekt sein -, sonder es ein kleines Muster ist, was ich schon lange vorher bei Judit gekauft habe, und nicht fertiggestickt habe. In den letzten Abenden habe ich es gestickt - und habe ich gleich gewußt, warum ich es vor mehreren Jahren nicht fertiggemacht habe - ungf. in jeden 5 Minuten sollte ich Garnfarbe wechseln... Von hier nochmals Kompliment an allen, wer solche oft Bilden sticken!
Ich habe jetzt aber ausgehalten :), und mein kleines Rotkelchen ist fetig!
Dieses Muster gehört zu einer 4 stückigen Serie, ich habe die andere drei Muster auch... :)


Hosszú válogatás után egy mélyzöld keretet választottam hozzá (bolhapiacos :)), és a paszpartut is használva (bár a hímzés egy részét takarja), kereteztem be. Szerintem nagyon jó lett így :)
Nach langer Suche habe ich dazu einen dunkelgrünen Rahmen (aus Flohmarkt :)) gewählt, und so eingerahmt, daß ich das Paspartu auch benutzen ahbe (obwohl es einen Teil vin der Stickerei verdeckt). Aber meiner Meinung nach ist es so sehr gut :)


Itt pedig már üvegezve a helyén. a téglafalon, a délutáni napsütésben. Ma egész nap gyönyörű napsütés volt, és délben -9 fok! És hó is esett tegnapelőtt, úgyhogy igazi tél van :)
Hier ist es schon mit Glas, an Ihrem Platz am Ziegelwand, im nachmittäglichen Sonnenschein. Heute am ganzen Tag war wunderbarer Sonnenschein, und im Mittag -9 Grad! Und vorgestern hat es auch geschneit, es ist echt Winter :)


Egy kis Vervaco hópelyhes minta is kikerült, úgy tervezem, az egész sorozatot kihímzem majd.
Ich habe auch ein kleines Vervaco-Muster mit Schneeflocken ausgehängt, ich plane die ganze Serie zu sticken.

fonalak / Garne: 'Silverstone', 'Summer Sky' - Barbaral Creations

Az előszobában kapott helyet, évszakonként cserélni fogom :)
Es hat im Vorzimmer Platz bekommen, ich plane es, in jedem Jahreszeiten zu tauschen :)


Köszönöm a látogatásodat, legyen szép hétvégéd!
Danke fürs Vorbeischauen, ich wünsche Euch schönes Wochenende!

2015. április 9., csütörtök

952. RP-évszakok, tél / RP-Jahreszeiten, Winter


Régóta nézegetem ezt a sorozatot (is)... télen elkezdtem a telet, sajnos rossz anyagra, nem tetszett, félretettem... most újrakezdtem, Aidara, így szemkímélő is :)
Juttánál gyönyörű textilkeretes képeket láttam, úgy tervezem, ezeket a képecskéket én is textillel keretezem, és végül egy képpé varrom a 4 évszakot. Persze meg kell majd találni hozzá a tökéletes anyagokat... :)
Ich plane seit längerer Zeit diese Serie (auch) zu sticken... im Winter habe ich den Winter begonnen, leider auf unrichtigen Stoff, es hat mir gar nicht gefallen, so ist es stehen geblieben... jetzt habe ich nochmals angefangen, auf Aida-Stoff, so ist es für meinen Augen auch freundschaftlich :)
Bei Jutta habe ich wunderschöne gequiltete Bilder gesehen, ich plane auch so, diese Bilder mit Stoff zu rahmen, und dann alle vier in einem Bild zusammennähen. Natürlich muß ich die perfekt passende Stoffe dazu finden... :)

Renato Parolin: Inverno
fonal / Garn: Anchor1347

És hogy még véletlenül se az évszakhoz illően hímezzek, elkezdtem az őszt :)))
Und im Interesse, jahreszeitlich nicht richtig zu sticken, habe ich jetzt den Herbst angefangen :)))

2015. február 5., csütörtök

927. Zúzmara és napsütés - SAL4. / Reif und Sonnenschein - SAL4.

Egy ideje már elkészültem Fatinika téli SAL-jának befejező részével is, de csak tegnap este sikerült végleges formába önteni. Szvetlana biscornut készített belőle. Én doboztetőre álmodtam... :)
Ich bin seit einigen Tagen mit dem letzten Teil des WinterSAL-s von Fatinika fertig, aber ich habe nur gestern Abend geschafft, im Endform zu bringen. Svetlana hat davon ein Biscornu gemacht. Ich habe es als Dosendeckel vorgestellt... :)


A gyöngyözéshez jégkék kásagyöngyöt választottam. A doboz eredetileg is éjkék volt, a tetejét világoskék farkasfoggal vettem körbe.
Ich habe dazu eisblaue Perlen verwendet. Die Kartondose war original schon nachtblau, und den Deckel habe ich mit einem hellblauen rick-rack beschmuckt.


Talán a melegsárga "foltok" teszik, de egyáltalán nincs hideg hangulata... teljesen barátságos, szép kis doboz lett :)
Vielleicht wegen den warmgelben "Flecken" ist es gar nicht kalt, sondern es ist eine freundliche, schöne kleine Dose :)


Szvetlana! Nagyon szépen köszönöm ezt a gyönyörű mintát!
Svetlana! Besten Dank für diesem wunderschönen Muster!

Светлана! Спасибо вам большое за этот прекрасный шаблон!

2015. január 24., szombat

919. Téli napsütés - SAL3. / Wintersonnenschein - SAL3.

A SAL harmadik része olyan, mint amikor felcsillan a téli napsugár a jeges tájon... néhány sárga folt a jégkékek között... még mindig nagyon tetszik :)
Den dritten Teil von SAL sieht so aus, als der glänzenden Wintersonnenschein im vereisten Landschaft... einige gelbe Fläche zwischen den Eisbläuen... es gefällt mir noch immer sehr :)


Kívánok minden kedves látogatómnak szép hétvégét! (errefelé se jég, se napsütés...)
Ich wünsche an allen meinen lieben Besucher(inne)n schönes Wochenende! (bei uns gibt es weder Eis noch Sonnenschein...)

2015. január 20., kedd

916. Jégcsapok és hókristályok - SAL2. / Eiszapfen und Schneekristalle - SAL2.

Elkészültem a téli SAL második részével. Jégcsapokat és hókristályokat hímeztünk. Ilyesmit sem látunk élőben manapság... :(
Ich bin mit dem zweiten Teil vom Winter-SAL fertig. Wir haben Eiszapfen und Schneekristallen gestickt. Solche Dinge können wir im Leben heutzutage auch nicht sehen... :(

fonal/Garn: Rosace 55262

Ha jól értettem, pénteken folytatódik... :)
Wenn ich es richtig verstanden habe, es geht am Freitag weiter... :)

2015. január 17., szombat

914. Jégvirág és hópehely - SAL1. / Eisblumen und Schneeflocken - SAL1.

A karácsonyi SAL-t idő hiányában kihagytam, amikor azonban most megláttam, hogy Fatinika elindította a téli SAL-t, azonnal nyomtattam és hímeztem :)
Das Weihnachts-SAL habe ich wegen Terminengpass nicht mitgemacht, aber wann ich jetzt gesehen habe,, daß Fatinika das Winter-SAL angefangen hat, habe ich sofort gedruckt und die Stickerei begonnen :)


A SAL témája a jégvirág, a hópehely és a téli napsugarak. Nem is olyan rég olvastam Évánál egy nagyon szép idézetet a jégvirágról, ami nagyon megérintett - ezért is volt olyan könnyű a döntés: ezt én is ki szeretném hímezni! :)
Hétfőn jön a következő rész, nagyon várom...- bár mostanában elég keveset hímzek... ennek több oka is van, az egyik ez a könyv:
Das Thema dieses SALs sind die Eisblumen, Schneeflocken und das Wintersonnenschein. Ich habe vor einigen Tagen bei Éva ein sehr schönes und beeindruckendes Zitat über Eisblumen gelesen - auch deswegen war es jetzt eine schnelle Entscheidung: es will ich auch mitsticken! :)
Am Montag wird den nächsten Teil veröffentlicht, ich warte sehr darauf...- obwohl in den letzten Zeiten haben ich viel weniger gestickt... es hat mehreren Gründen, eins davon ist dieses Buch:


Ken Follett: Évszázad trilógia. Szülinapi-karácsonyi ajándékba kaptam... tegnap sikerült befejezni az első kötetet, a Titánok bukásá-t - csaknem 1000 oldal! :) -, nagyon tetszik! A 20. század története, családregény formájában, Follett stílusában. Ha valaki érdeklődik a téma iránt, ajánlom elolvasásra! :)
Ken Follet: Trilogie von Jahrhundert. Ich habe es als Geburtstag- und Weihnachtsgeschenk bekommen... gestern habe ich den ersten Teil, Sturz der Titanen, beendet - es ist fast 1000 Seiten! :) - es gefällt mir sehr! Es ist die Geschichte von 20. Jahrhundert, im Form Familiengeschichte, im Stil von Follett. Wenn jemand nach diesem Zeit Interesse hat, ich kann es zum Lesen empfehlen! :)

2014. december 13., szombat

892. Hópelyhek és angyalka / Schneeflocken und Engelchen

Köszönöm az aggódó jókívánságokat, ma alaposan kialudtam magam, és máris jobb! :)
Ich danke für euere liebe Kommentare, ich habe heute Nacht sehr gut und viel geschlafen, und mir geht schon besser! :)

Azt találtam ki, hogy készítek illatos hópelyheket. Ami elkészült, az nagyon nem olyan, amilyet elképzeltem. Így jár az, aki makacsul ragaszkodik az elképzeléséhez, akkor is, amikor már látszik, hogy nem fog összejönni... :(
Ich habe daran gedacht, daß ich duftende Schneeflocken fertige. Was ich tatsächlich gemacht habe, sind gar nicht solche, als was ich erträumt ahbe. So geht es, wenn man Frau ihre Vorstellung starrsinnig machen will, egal, ob es schon eindeutig, daß es so nicht geht... :(


A világoskéket csak közelről tudtam láthatóan fotózni.
Egy biztos: csodás narancsos-fahéjas illatot árasztanak! Ez, és az, hogy szeretettel készültek, remélem pótolja a látható tökéletlenségeiket... :)
Den Hellblau konnte ich nur von der Nähe sehbar fotografieren.
Eins ist aber gelungen: sie duften wunderbar nach Orange-Zimmt! Diese, und das, daß ich die mit Liebe gemacht habe, wird seine sehbare Unvollkommenheit hoffentlich behelfen... :)


Egy angyalkás lógókát is készítettem egy kedves lánynak, akinek szervezete egy makacs vírussal küzd, és kórházba került. Szeretném, ha ez az angyalka mindig emlékeztetné arra, hogy akit imádkozó szeretet vesz körül, arra mindig "angyal szeme vigyáz"...
Ich habe ein kleines Engelchen auch gemacht. Es ist für ein liebes Mädchen gefertigt, wer momentan im Krankenhaus ist, weil sie mit einem starken Virus kämpft. Ich möchte, wenn dieses Engelchen sie immer daran erinnert, wen eine betende Liebe umfängt, ist immer auch "durch Engeln gewacht."...


Kívánok mindenkinek további szép, pihenős hétvégét!
Ich wünsche Euch weitere erholsames, schönes Wochenende!

2014. január 15., szerda

713. Téli bagoly / Wintereule

Évszakonkénti madarak nélkül nem élet az élet, igaz?! :) Úgy döntöttem, ebben az évben baglyok következnek - reményeim szerint ezek is négyen lesznek. A télivel elkészültem :)
Ohne jahreszeitlichen-Vögeln ist das Leben nicht vollständig, nicht wahr?! :) Ich habe so entschieden, daß in diesem Jahr die Eulen dran sind - hoffentlich wieder vier. Die winterliche habe ich schon gefertigt :)


Fagyos, télies színeket kerestem hozzá, és Barbaral Iced Blue és Iced Green fonala lett a nyerő :) Persze más színnel is hímezhetitek :)
A szeme hópehely, a szárnyára magyar népi mintatöredéket rajzoltam erről az oldalról.
Frostige, winterliche Farben habe ich dazu gesucht, und die Garne von Barbaral - Iced Blue und Iced Green - sind gewonnen :) Natürlich könnt ihr andere Farben auch benutzen :)
Ihre Augen sind Schneeflocken, an ihrem Flügeln habe ich einen ungarischen Volksmusterteil von hier gesucht gezeichnet.



Kis akasztót kapott, az irodai ajtómon lesz Welcome-bagoly :)
Ich will es als Welcome-Eule-Anhänger an meinem Bürotür benutzen :)


Egyébként ez a bagoly egy fülesbagoly. Tudjátok, hogy mi a latin neve? Bubo bubo :) Igen, rákerestem! Dr Bubó Bubó is fülesbagoly :)))
Diese Eule ist eine Schuhu. Der lateinische Name ist Bubo bubo. Es gibt einen ungarischen Zeichnenfilm, in dem der Arzt eine Schuhu ist, und seiner Name ist Dr. Bubó Bubó :)))


További szép hetet kívánok mindenkinek!
Ich wünsche euch weitere schöne Woche!