Increíblemente, la semana pasada
fue veintiuno. Y después de todo mis afectos
resultaron flexibles: oh, Stephen, ahora ya estaríamos
casados. Todavía tengo nuestra
vajilla, aunque algo se rompió, y parte de la ropa blanca
pero la primera vez en meses que de veras pensé
en vos fue esta noche cuando con el tenedor
en el aire decía cómo amé Nueva York.
The Times records a mean temperatura
of thirty eight. Bunched about the Madeleine,
flower sellers ostrich the future
with their noses rigorously immersed
Incredibly, it was the twenty-first
last week. And my affections turned out limber
after all: oh Stephen, we’d have been
married now. I’ve still got our
china, some broken, and some linen
but the first I’ve really thought of you for
months was just tonight when with my fork
suspended I was saying how I loved New York.
.