Prikaz objav z oznako kvačkanje. Pokaži vse objave
Prikaz objav z oznako kvačkanje. Pokaži vse objave

8. april 2013

Malo mešano – v enem kosu

Za tale asimetrični kos sem se pa malo bolj namatrala – predvsem s kvačkanjem. In žico. In garnom. Sem pa zato zadovoljna z njo. This piece required a “bit” more work. The crocheted seed beads took their time, the wirework as well …

kvačkana zelena

19. november 2012

Kvačkan etuijček

Če me v roke zvečer pred televizijo zebe, kvačkam. Perlice je težko natikati z mrzlimi prsti. Trenutno je tako, da mi je pol časa zelo vroče, pol časa me pa zelo zebe. Pa se pač prilagajam. Večine kvačkanja še nimam kaj kazati, delam namreč kvadratke. Računam, da bom ob moji hitrosti in vztrajnosti 1x čez 2 leti imela dovolj kvadratkov za eno odejico, da me bo grela. Da ne bodo vedno “flisdekice”.
In ko sem že kvačkala in ker se pač teže pripravim k šivanju, sem malo pogoljufala in nečakinji za RD za njen novi mp4 naredila kvačkan etuijček. Podložen je z džersijem, pri katerem se pač nisem izognila šivanju, ampak sem kar na roke naredila, to je bolj 1,2,3 pri meni, kot če moram stroj ven vleči.
When I’m a bit cold in the evenings (not because the house wouldn’t be warm, but because my internal heating is a bit wonky these days), I crochet. I have tons of little amounts of wools that are perfect for granny squares. Those are easy and don’t require a great amount of thinking, so perfect for our evenings in front of the TV-set. I figure with my speed and endurance I should have enough of them for a blanky in just a couple of years. Maybe 3. Years, of course.
Since I had my crochet at hand I made this little pouch for my niece’s new mp4 player. It’s lined with jersey, which I’ve sewn on by hand. I really didn’t want to bring my sewing machine out, who’d know why …

torbica za MP4

12. maj 2012

Kvačkanje perlic

Kvačkanje perlic me sicer pomirja, problem je v tem, da me pri nizanju začnejo boleti prsti. No ja, s temi imam vedno večje težave pri vedno več opravilih, ne bi se zdaj preveč sekirali. Nastali sta dve dolgi ogrlici, ena je ušla od doma, še preden sem se spomnila, da nimam fotke. I love crocheting beads, it’s the stringing that gets to me. I made 2, but one left home before I remembered to take a photo.

kvačkana ogrlica

18. januar 2012

Kombinirana dvojna ogrlica

Končno sem zaradi teh koncertov za kolegico violistko, ki so ji všeč rjavozlate kombinacije, v ogrlico sestavila tudi obesek, ki ga je Renata naredila iz ostankov še na ECC-ju. Mestoma sem ga sicer malo prevneto brusila, ampak … še dobro, da bom v soboto na Renatini delavnici izdelave nakita z veliko brušenja in poliranja, da se naučim tudi, kdaj je dovolj. For a friend from the orchestra, I made this piece. The pendant itself was made by Renata while we were at ECC.

ogrlica

Nositi jo je mogoče tudi brez obeska, ali pa se obesek obrne v drugo smer. It can be worn without the pendant, though, for occasions that are not so “busy”.

ogrlica

10. januar 2012

Povzetek novoletnih daril (04)

Otroci so sicer dobili razne igrače in knjigice, ampak tudi v čolničkih je bilo nekaj zanje: obkvačkana otroška mila. Obkvačkana zato, da ne drsijo, da se lahko obesijo, da malo pomasirajo, da naredijo lepe mehurčke. Children got some toys and books, of course, but I couldn’t pass them by in the care packages – they got kiddie soaps, encapsulated in crocheted patterns. So the soap doesn’t slip, it can be hanged in the shower, they massage their skin a little and they make good bubbles!

žajfice

24. julij 2011

Eno kvačkanje

Videt je kot čisto navadno kvačkanje, ne? Saj v bistvu je, ampak material ni čisto navaden. Tale dva kroga, od katerih je tamali postal moj novi podstavek za skodelico na pisalni mizi, tavelik pa še ne ve, kaj bo počel v življenju, sta nastala iz tarna. Tarn je yarn, izdelan iz starega t-shirta. Teh je pri nas vedno veliko, ponavadi gredo med cunje za pucat, včasih jih pa uspemo naciklirat. Reciklirat navzgor, apsajklat. Navodila za izdelavo tarna. Veliki krog, ki bi lahko bil prijeten podritnik, če bi bil še malček večji, je narejen iz “niti” iz ene majice, zrezane do podpazduh. These are made from tarn – yarn made from a t-shirt. Instructions here. The little one became my new coaster. The big one is still deciding what to do with his life.
I have plans for making chair-pillows. Square ones and probably knitted, not crocheted.

P1150102

23. februar 2011

Kvačkane perlice

Ja, spet. Prva je še iz decembra, ampak je nisem uspela končati, pa tudi verižica je prišla šele enkrat konec leta. Drugo je pa mati naročila. So ji strašansko všeč in si je želela eno v črnobeli kombinaciji. In dolgo – 66 cm brez sponke! Ena se pa še končuje, ampak zdaj je bilo ravno še toliko svetlobe, da se jih je dalo pofotkati. Yes, again. I have fun doing them and my mom wanted a loooong (26”) black&white one. She selected the seed beads by herself.

kvackana jesenska

kvackana crnobela D

16. februar 2011

Rjavo kvačkano

Le kaj naj človek pametnega počne v takem vremenu, ko je preutrujen, da bi še naprej tipkal? Kvačka, kajpak.
Hotela sem preizkusiti, ali znam kvačkati tudi iz različno velikih perlic. To je bilo kar zanimivo. Le v tisto kitko nisem preveč prepričana, mogoče bi morala pustiti vzporedne nize za zadnji del?
What is a girl to do in this dreary weather? Why, crochet and string seed beads, of course. (Sorry for the poor pic, there’s no natural light today, only a shady grey.)

rjava kvackana

8. februar 2011

Čestitke ob dnevu kulture

Glede na to, da sem slavistka, se to menda spodobi, kajne. Torej, čestitam vam ob dnevu kulture in vam polagam na srce, da se zavedajte, da smo Slovenci, dokler lahko v svojem jeziku pišemo, govorimo, pojemo in ga slavimo.
Jaz se bom danes kulturno udejstvovala, ampak ne slavistično. Idrija prejme danes iz rok avstrijskega mesteca naziv “Alpsko mesto 2011” in orkester Simfonika bo igral na proslavi. Še malo, pa se moram odpraviti od doma, trajalo bo pa do bohvekdaj.
Včeraj sem si pripravila koncertno obleko in danes zjutraj na mejlu prebrala – da se oblečemo lepo, ampak ne koncertno črnočrno. Šmir, no. Ok, saj črne hlače bom še vseeno oblekla, ampak v hipu sem imela proste roke in se znašla pred kupčkom odločitev. Ko sem se odločila za srajco, sem prišla seveda še do ogrlice. K sreči sem včeraj dobila perlice in sem lahko končala prejšnji vikend začeto kvačkanko za mamo.
Today is Preseren’s day in Slovenia. He was our greatest poet, it’s a cultural holiday. Work and school free as well.
Our orchestra is playing at one of the cultural events that are taking place all over the country today in Idrija and the dress code isn’t as formal as it usually (black on black) is. So I had to choose something suitable but not too formal and a necklace to go with it.
I finished the 1st crocheted necklace last night. It’s meant for my mom, but I just might borrow it for tonight. I’m not really sure, though.

mamina modra

In ker nisem bila čisto čisto prepričana, da mi je čisto čisto všeč v tej kombinaciji, so mi na misel prišli še decembra spečeni beadsi. Tako je nastala še druga. Kaj se vam zdi? Koncert je klasičen, tako da preveč vpadljiva tudi kombinacija ne sme biti. Maybe I’ll go with this one. I remembered that I made a bunch of beads in December and they were still waiting to become something. What do you think? It is a classical concert, it doesn’t have to be flashy.

ogrlica2

31. januar 2011

Kvačkani srčki

So me totalno obsedli. Prejšnji teden sem videla navodila tukaj in sem iiiitak morala takoj poskusit. Potem sem pa samo iskala končke volne ali cvirna, da jih nakvačkam. Pa sploh še ne vem, kaj bi z njimi Smeško I learned how to crochet hearts last week and I’m totally obsessed. And I don’t even know what to do with them yet!

kvackani srcki

10. januar 2011

In še in še in še – grelčki

Ne vem, za koliko grelčkov imam še moči. Ene? Dvoje? Smeško
Taki, kot so na prvi fotki, so nastali dvoji, so iz preje, ki sem jo že spleteno sfilcala v pralnem stroju. Ti trije pari so še šli za novoletna darila, zadnji je pa že rojstnodnevni. Polno kozoroginj okoli mene.

How many more pairs can I make? Not many, I guess.

grelčki

grelčki

grelčki T

26. december 2010

Spet grelčki

Kot je komentirala D. v enem od čvekov, “še dobro, da pri nas nosi dedek Mraz, da imam še en teden čas za pripravit darila”. Še en par grelčkov. As a friend commented on Friday, it’s great that it’s father Winter the one that brings presents in this household, so I have a week more to finish my gifts.

grelčki 02

14. december 2010

Grelčki

Moja stara mama bi bila vesela, ko bi me videla kvačkati. Tole so prvi grelčki za letošnja darila. Uh, pa še kar nekaj jih moram narediti, še dobro, da sem vsaj začela, no. Tale volna je fina, ker ne pika. The 1st pair of wristwarmers for this year’s gifts.

grelčki 01

28. november 2010

Še kvačkanih

Še kar me drži kvačkanje. In všeč mi je učinek. Edino, kar me še “muči”, je to, da še nisem uspela nabaviti dovolj velike količine skladnih perlic, da bi podvojila dolžino. Pa še neke ideje se mi pletejo po glavi … pokažem, če se bodo odpletle.

Tudi te pridno čičajo razstavljene na sejmu. Kdor danes pride na sejem, kaj kupi in omeni najin blog, dobi darilce. Sejem bo od 10-18h. Pa že na grad se splača prit pogledat, ker je lepo prenovljen in še razstava je notri. In ful dobre domače slaščice prodajajo Smeško, ki mežika
When I 1st saw them, I said, noooo, no waaay, not meee. Yeah, right. I just can’t stop!

modra roza kvackana

zapestnica uhani kvackani zeleni

27. januar 2010

Netbook cozy

Nimam pojma, kako bi se to prevedlo. Za cozy Oxford pravi “pokrivalo za čajnik”. Jaz pa nisem kvačkala pokrivala za čajnik, to bi bilo celo zame preveč ubrisano. Že medtem ko sem kvačkala grelčke zase, sem razmišljala o tejle “kuvertici” za moj mali računalnik. In častna, da sem se medtem, ko je nastajala, neznansko zabavala.

Whenever I saw cozies on the net, I went “why would you need that”? Well, not that one really really needs them, but I had tons of fun crocheting the one for my “little white beastie” as my netbook is known in our household.

netbookcozy01 netbookcozy02

22. januar 2010

Grelčki (2)

 

Dvoji za tamalo, zame pa nič, kaj? WinkingNak, tile so zame.

I made a pair of wristwarmers for myself as well. But I still needed real gloves this morning – it was –9 C when we had to go out.

P1100647

Gordy je spraševala za navodila. Hmmm, a so bila na pepermintu ali kje drugje? Pri funchi? Aha, na Craftu sem jih najprej videla. Ma drugače ni glih, da rabiš ful navodil, nasnuješ verižico, jo skleneš v krogec in potem kvačkaš v krogu do tam, kjer se ti zdi, da bi imela odprtino za palec, tam z verižico preskočiš ene 6-7 petelj, odvisno od palca, kenede, potem pa narediš še par vrst do prstov. Na Craftu so v glavnem propagirali pletene na pripravici za tkanje, jaz je nimam. Nekatere jih pletejo s pletilkami za nogavice, na okroglo, meni se zdi vseeno, če se po notranji strani vidi “šiv”, ko spraviš pravokotno flehico v tulec. Tudi sem za Sončo kar na “šivu” pustila pokončno odprtino za palec.

11. januar 2010

Grelčki

 

Le na katerem blogu in na katerih ročicah se grelčki letos še niso pojavili? Če so pri hiši zmrzljive ročice ali pa samo nečimrne najstnice in njim sorodne mladenke, ni šans, da bi se jim izognili. Zakaj pa bi se jim? Če so pa kjutkani. Naša nečimrna najstnica je dobila dvoje. These wristwarmers are the rage among teens – and of course among those with cold hands. And among Bella’s fans as well, I gather. I made two pairs for our teen, the ones on the right are knit, the left ones are crocheted.

P1100587

Najprej so nastali pleteni, desni, ker smo si s pletilkami bolj domače kot s kvačko. Ampak sva ugotovili, da se pleteni, sploh pri mojem mehkem načinu pletenja, dosti preveč raztegnejo. Zato sem pogumno zavihtela še kvačko. So pa precej trše sorte. Ali sem vzela predrobno kvačko za debelino volne, ali pa bi morala šibične kvačkati, da bi bilo bolj mehko. Ne vem, bom preskusila pri naslednjih.

8. december 2009

Nič ne lenarimo!

Končno smo vsi zdravi, šolarji delajo plakate in predstavitve, v službi je gužva … zvečer bi se človek malo sprostil, pa kakšno serijo pogledal, pa zaspi SadNo, seveda ne vsi, ampak jaz zaspim, čim par minut z nezaposlenimi rokami ležim na kavču. Torej je treba kaj delati.

Lani sva študirala, ali bi menjala barvno shemo okraskov na smrekici. Do zdaj je bila rdeča. Meni so bronaste kombinacije enako velikih bunk strašansko všeč. Rdeče okraske sva kupovala nekaj let, kot se je večala smreka … za veliko smreko, pod katero gre večina daril dedka Mraza za zdaj že toliko otrok, pa … lani si nisva mogla privoščiti, letos še ne vem, ampak ta hip se mi neumno zdi.

Zato je padla odločitev – letos bodo na smreki samo doma izdelani okraski. In tista še neodprta škatla okraskov iz slame. Da ne bo preveč prazna smreka, no!

While watching the box in the evenings I just need something to occupy my hands with – if I don’t want to fall asleep in 5 minutes. Yesterday we sewed some felt stars.

zvezdice

Then I wanted to test my patience and I made a small “Thingy”. More or less ATC size. Could it be an ATC?

thingy

And then I embellished a crocheted purse.

torbica

And then it was past midnight Batting Eyelashes

28. oktober 2009

Še ena živalca in še…

Poleg tega, da prevajam, fimam in packam z akrili, še vedno tudi kvačkam. Vsakokrat, ko kvačkam, naredim tudi kakšen granny square in kakšno rožico. Rožice so za zdaj zelo fine namesto trakcev za prevezovanje drobnih darilc, ki gredo od hiše mimogrede. Na sejmu sem si kupila tudi par različno debelih kvačk z mehkim ročajem, prav prijetne so za delat.

Some more amigurumi.

netopir

Some crocheted flowers and a mini bag.

rozice

In še ena nora. Saj veste, kako včasih kaj naredim(-o) in pozabim(-o) končati? To se je zgodilo tejle fimomački, ki je nastala iz enega ostanka. Nespečena je pristala na polici, na sicer fimo podstavku (oz. pripomočku za valjanje perl), skupaj z drugimi stvarmi je stala na stiropornem krožniku. In prejle pravi Sonča, ti, kaj imaš vtisnjen tisti mačji obraz v stiropor? Kaj imam kaj, prosim?
Glava se je odkotalila s trupa, pristala na krožniku in naredila luknjo skozi in skozi stiropor, v obliki mačje glave. Če povečate sliko, jo vidite. Malo prozorne lepljive plastike je okoli glave, to je vse. Lukja. Čist prava.

What does a piece of non cured polyclay that rolled on a styrofoam plate, and stays there forgotten for a month or more, do? It melts the styroform in the form of the piece.

fimoungh

19. oktober 2009

Sovica

Od vsega kvačkanja me zadnje čase (leto, dve) najbolj fascinira amigurumi. To je prvi poskus. Sovica je visoka 5 cm.

My 1st amigurumi. Owl. 5 cm tall.

sovica

reklame