Showing posts with label chicken. Show all posts
Showing posts with label chicken. Show all posts

Thursday, December 8, 2011

Пилешко со жалфија / Chicken with sage


scroll down for the recipe in english

кога ќе купите една китка жалфија за да направите свинско со неа или да ја ставите помеѓу две тенки компирчиња кои ќе ги испржите во вкусен домашен чипс, треба да знаете дека ќе ви остане уште многу жалфија за други вкусни рецепти. еден од нив е овој, позајмен повторно од џејми оливер.
жалфијата најдобро ќе ја зачувате ако ја завиткате во влажна кујнска хартија и ја ставите во кеса во фрижидер. така може да се чува дури десетина дена. за тоа време ставајте ја во секое јадење додека на домашните не им здодее.


рецептот на џејми е за цела кокошка, ама кај нас дома цела кокошка некако тешко се дојадува.

за тројца:
3 пилешки копани со докопан
30 gr путер
малку маслиново масло
1/2 лажиче мелен цимет
неколку ливчиња свежа жалфија
рендана кора од еден лимон
4-5 чешниња лук, неизлупени и малку смачкани
250-300 ml млеко



во тавчето во кое ќе се пече пилешкото, стопете го путерот со малку маслиново масло и испржете ги копаните од двете страни, малку да се заруменат. ставете ги и другите состојки во тавчето и ставете го да се пече во рерна загреана на 190°C, околу 45 минути, или додека месото не е сосем испечено. одвреме навреме прелевајте ги копаните со течноста.
многу убаво мириса и многу е вкусно. ние ова го јадевме со печени компири и моркови со кари и со похован карфиол.


if you buy fresh sage to make roasted pork with it or to put it between two thin potato slices to fry them in delicious homemade chips, you should know that you'll have plenty more sage for other tasty recipes. one of them is this one, adapted from jamie oliver again.
you can keep the fresh sage for a week or ten days wrapped in dump kitchen paper, in a plastic bag in the fridge.


jamie makes this with a whole chicken, but in my home we can never finish a whole chicken

for 3:
3 chicken legs
30 gr butter
olive oil
1/2 teaspoon ground cinnamon
a handfull of fresh sage leaves
zest of one lemon
4-5 garlic cloves, unpeeled and crashed a little
250-300 ml milk

melt the butter with a little olive oil and fry the chicken legs from both sides until golden. add the rest of the ingredients, and cook in a preheated oven at 190°C for 45 minutes, or until the meat is done. baste with the cooking juice from time to time.
it smells very nice and is very tasty. we had it with roasted potatoes and carrots with curry and breaded cauliflower.
Share/Bookmark

Tuesday, September 27, 2011

Пиле со модри сливи / Chicken with prunes


 

scroll down for the recipe in english

оваа манџа ја правеше баба ми понекогаш, а мене ми е многу вкусна, иако комбинацијата може да звучи чудно.


4 средни главици кромид
3 пилешки копани со докопан (или 4-5 копани, понекогаш докопаните се многу мрсни)
1 лажица црвен пипер
10тина суви модри сливи
1/2 - 1 шоља сок од патлиџан
сол и бибер

исецкајте го кромидот не многу ситно и запржете го малку. потоа ставете го црвениот пипер и парчињата пилешко и вода колку да се покрие сето тоа (или малку повеќе) и оставете го да се вари на средно. негде на средина на варењето ставете ги сувите сливи и сокот од патлиџан и оставете да се довари пилешкото. ставете сол и бибер по вкус и послужете ја манџата со мек леб и свежи лути пиперки.


this stew is something my grandmother used to make, and i like it a lot, despite the unusual addition of prunes.

4 medium onions
3 drumsticks with thighs (or 4-5 drumsticks only, because i find tighs too fatty)
1 tablespoon paprika
10 prunes
1/2 - 1 cup tomato juice
salt and pepper


slice the onions and saute them in a little oil, then add the paprika and the chicken pieces and enough water to cover it all (or a little more than that) and cook on medium temperature. when the chicken is half-cooked add the prunes and the tomato juice and cook until the meat is tender. season with salt and pepper and serve with crusty bread and hot green peppers.

Share/Bookmark

Thursday, September 15, 2011

Тортиља супа ... Tortilla Soup


tortilla soup 3

Се смрзнавме во Холандија летово. Како што напишав на Facebook пред неколку дена, летово температурата беше 16 – 18 степени, а сега сме во септември и е уште поладно, плус со неколку бури и страшен ветер додадено. Можеби кај вас е сеуште топло, ама супава е премногу вкусна да чекам да залади во Македонија да ви ја кажам.

Идејава е од мексикански рецепт, кој јас го прилагодив и поедноставив. Мојата креација не е толку автентична ама е неверојатно убава. Едноставно изгледа ама ќе сакате да си ставите и втора чинија ! Се надевам ќе ви се допадне.

Додавањето сок од лимон на крај е неопходно. Всушност, убавината на супава е во додатоците на крај, особено лимонот, павлаката и чипсот.

tortilla soup 1
за 4 порции:
~ 800 гр. пилешко месо со коски (во зависност од големината на кокошката, може да искористите 5 копани како мене, или 2 копан со докопан)
300 гр. замрзната пченка
400 гр. кафеав грав од конзерва (или дома сварен)
1 среден кромид
~ 400 гр.течен сос од домати (пасата) или конзерва домати- испасирани
1 лажиче кориандер во прав (зачинот не тревката)
1 лажиче кумин
1 лажиче чили зачин (ова зависи од колку ви е љуто чилито)
сол, бибер
2 лажици масло

за во чинија:
сок од лимон или зелен лимон, павлака, тортиља чипс, свеж кориандер

Сварете ги парчињата пилешко месо во околу литар и пол вода и без сол (моите копани беа готови за 25 минути). Оставете ги да се изладат надвор од супата, и потоа исчистете го месото од коските и ситно искинете го. Тргнете ја супата од тенџерето, ама не ја фрлајте. Во тенџерето ставете 2 лажици масло и околу 2 минути на среден оган испржете го ситно исецканиот кромид. Додајте го пилешкото месо, супата во која се варело пилешкото, пченката, гравот, сосот од домати и сите зачини. Посолете по вкус и оставете ја супата да се вари околу 20-ина минути, за сите вкусови да се спојат. Пробајте ја супата и додадете чили или сол ако треба. Сервирајте ја супата и врз неа ставете лажица павлака, лажиче сок од лимон, свеж магдонос или кориандер, а отстрана послужете тортиља чипс.

Уживајте !!

tortilla soup 2

This tortilla soup may not look stunning, but it is delicious beyond words. We been having super cold weather in Holland all summer and now that September is here, it’s even colder. I made this soup to warm us up. It was perfect ! My variation is not the most authentic, but it sure is simple and quick.

for 4 portions:
~ 1 3/4 lb. chicken pieces on the bone (drumsticks or thighs or a mix)
10 oz. frozen corn, or a can of corn, drained and rinsed
1 can kidney beans, or 14 oz. cooked dry beans
1 medium onion
1 can tomato sauce (passata), or a can of chopped tomatoes
1 teaspoon coriander
1 teaspoon cumin
1 teaspoon chili powder (or add more or less than this depending on the heat level of your spice)
1 tablespoons vegetable or olive oil
salt, black pepper

to serve with:
tortilla chips, sour cream, fresh coriander (cilantro), lime or lemon juice, avocado chunks.

Cook the chicken pieces in about 1 and half liter water, for about 25 minutes. Remove from the stock once cooked and let cool, but do not discard the stock. Shred the chicken meat and discard the bones and skin. In a pot, heat the oil and gently fry the chopped onion for couple of minutes. Add the shredded chicken, the stock, corn, beans and tomato sauce and all the spices. Let the soup cook for about 20 min. so all the flavors marry together nicely. Serve with tortilla chips, lime juice, sour cream and coriander. Avocado chunks optional. Enjoy !!
Share/Bookmark

Wednesday, July 6, 2011

Пилешка пита во грне / Chicken pot pie


 scroll down for the recipe in english

ова јадење се вика пита во грне, иако воопшто не личи на пита. овде филот е направен од парчиња убаво сварено пилешко месо, печурки, сланинка и разни зеленчуци во вкусен густ сос, а тестото е како капак на сето тоа. сепак, мора да се согласите дека воопшто не е важно дали е тестото под или над филот, важно е дека ова јадење е многу вкусно.

инспирацијата за рецептот е од овде и овде. а тестото е од овде.


за тестото:
1 1/2 шоља сенаменско брашно
околу 90 gr ладен путер, исечен на коцки
1/2 лажиче сол
1/2 лажиче мелен црн бибер
2 лажици маслиново масло
1-7 лажици вода (по потреба)

за филот:
1 помал кромид, ситно исецкан
200 gr свежи печурки, исечени на четвртинки или на помали делови
4 моркови, исечени на кругчиња
1 помал или 1/2 голем пашканат, исецкан
4 ленти сланина, исецкани
2 пилешки копана, сварени, месото исчистено од коските и кожата и исецкано
1/2 шоља грашок
1 лажичка сол
бибер
сушена мајчина душица
1 шоља течност од варењето на копаните
1 шоља млеко
2 лажици брашно


тесто:
измешајте ги брашното, солта, биберот и путерот со блендер за тесто, или со две вилушки или со прсти додека не добиете мешавина како трошки. додадете ги маслиновото масло и неколку лажици вода и поврзете го сето тоа во тесто. ставете онолку вода колку што е потребно за да се спои сето тоа. мене ми требаа 7 лажици. направете топка од тестото, замотајте ја во пластична фолија и ставете ја во фрижидер додека го правите филот.

фил:
испржете ги на кратко кромидот и сланината на малку зејтин, додадете ги печурките, пржете ги околу 5 минути на средно, додадете ги пашканатот и морковите, пржете го сето тоа околу 5 минути, со повремено мешање. ставете ги двете лажици брашно во тавчето, промешајте убаво, па додадете го млекото и мешајте полека, додека сосот не се згусне. додадете ја течноста во која се вареа копаните, исецканото месо од копаните, грашокот, сол, бибер и мајчина душица. промешајте и оставете сосот малку да се згусне.

сипете го филот во огноотпорен сад (или во неколку посебни помали огноотпорни садови). наводенете го работ на садот. одвојте еден дел од тестото и со него обложете го работ на садот, а другиот дел исукајте го помеѓу две пластични фолии да биде малку пошироко од садот. поклопете го садот со тестото и залепете го со тестото по рабовите. потоа направете неколку засеци на средината за да излегува пареата и ставете ја питата да се пече врз плехот од рерната во загреана рерна на 200°C околу 35 минути, или додека тестото не е испечено и заруменето.

ова јадење можете да го направите и побрзо, ако наместо месеното тесто употребите купечко лиснато тесто. и така е вкусно.


this pie made in a pot is nothing like the pies we are used to. here you have a filling made with cooked chicken meat, mushrooms, bacon and vegetables in a thick sauce and the crust comes on top of it all. but, you will agree that it doesn't matter whether the crust is under or over the filling. the only thing that matters is that this particular pie is delicious.

adapted from here and here. recipe for the crust from here.

    for the crust:
    1 1/2 cup all-purpose flour
    90 gr cold butter, cubed
    1/2 teaspoon salt
    1/2 teaspoon coarsely ground black pepper
    2 tablespoons extra-virgin olive oil
    1-7 tablespoons water

    for the filling:
    1 small onion, chopped
    200 gr mushrooms, sliced
    4 carrots, diced
    1 small parsnip or 1/2 large one, diced
    4 rushers bacon, cut into squares
    2 chicken thighs, cooked, cleaned from bones and skins and cubed
    1/2 cup peas
    1 teaspoon salt
    freshly ground black pepper
    dried thyme
    1 cup chicken stock, reserved from cooking the thighs
    1 cup milk
    2 tablespoons flour



    crust:
    using a pastry blender or 2 forks or your fingers, combine the flour, butter, salt and pepper until mixture resembles coarse meal. mix in 2 tablespoons oil and enough water just until the mixture begins to cling together. gather into a ball, wrap in plastic wrap, and chill untill you make the filling.

    filling:
    fry the bacon and the onion in a little oil until beginning to crisp, then add the sliced mushrooms and soften them in the pan with the bacon, around 5 minutes, add the parsnip and the carrots and cook them, stirring, until they begin to soften, around 5 minutes. sprinkle the flour over the vegetables and stir, add the milk and simmer until the sauce thickens. pour in the chicken stock, add the chicken meat, peas, salt, pepper and thyme. stir and let the sauce to thicken.

    transfer the filling to a baking dish (or to several individual dishes). make a pastry rim - an approximately 1cm pastry strip curled around the top of the dish. dampen the edges with a little water to make the pastry stick. roll the remaining pastry between two layers of plastic wrap, a little wider than the dish. lay the crust on top, pressing to seal with the rim. cut several vents in the crust. place the pot pie on a baking sheet and bake in a preheated oven at 200°C until the crust is golden, around 35 minutes.

    you can make a quicker version of this pie if you use store-bought puff pastry instead of making your own crust. it will be delicious as well.


    Share/Bookmark

    Wednesday, January 12, 2011

    Полнети копани / Stuffed chicken legs


    за четворица:
    4 копани со докопани
    маслиново масло
    сол и бибер

    за полнење:
    2 лажици маскарпоне или крем сир
    1 лажица павлака
    1 лажиче омекнат путер
    2-3 лажици свежи ситно сецкани тревки (нане, магдонос, босилек, рузмарин...)
    рендана кора од 1 лимон



    измешајте ги сите состојки за полнење. на докопаните полека одвојте им ја кожата ама не целосно. гледајте да се држи на краевите. ставете по 1/4 од полнењето под кожата на секој докопан и распоредете го со лажиче или со прсти врз целото месо и што повеќе накај копанот.
    намачкајте едно тавче со маслиново масло. намачкајте ги и копаните со маслиново масло и посипете ги со сол и бибер и не е лошо да им ја прикачите кожата со чачкалица, за да не истече полнењето.
    ставете ги да се печат на 200°C околу 30-40 минути, а додека се печат, еднаш или два пати полијте ги со течноста од тавчето.
    многу се вкусни и со крем сир и со маскарпоне, и со разни комбинации од тревки.


    for 4:
    4 chicken legs
    olive oil
    salt and pepper

    the filling:
    2 tablespoons mascarpone or cream cheese
    1 tablespoon sour cream
    1 teaspoon butter, at room temperature
    2-3 tablespoons fresh herbs, finely chopped (mint, parsley, basil, rosemary...)
    grated peel of 1 lemon



    mix all the ingredients for the filling. gently loosen the chicken skin to create a pocket, try also to loosen the skin of the drumstick. using a small spoon or your fingers push a 1/4 of the herb mixture into the pocket, even it out, fold the skin back in place and secure with a toothpick. drizzle with olive oil over the chicken and sprinkle with salt and pepper.
    place in an oiled roasting tin and roast on 200°C for 30-40 minutes. baste once or twice during cooking.

    Share/Bookmark

    Monday, November 22, 2010

    Пилешко со мармалад од кајсии и похован кромид / Apricot jam chicken and onion rings


    можеби комбинацијата звучи чудно, ама е многу вкусна. ако ви се допаѓа вкусот на сосот од мед и сенф, и ова ќе ви се допаѓа.


    за двајца:
    2 пилешки бели меса, без кожа и коски, исечени на коцки
    3 лажици мармалад од кајсии
    2 лажици сенф

    за похованиот кромид:
    2 големи кромида
    1 шоља брашно
    1 шоља вода
    сол, бибер
    1 лажиче каџун зачин (кој воглавно се состои од сол, бибер, црвен пипер, мелен сушен кромид и лук, магдонос, лорбер....)

    измешајте ги сенфот и мармаладот, ставете ги парчињата пилешко во него и оставете ги во фрижидер да се маринираат околу пола саат. маринирањето може и да се прескокне.
    ставете го месото заедно со сосот да се пече на 200°C околу пола саат или додека месото не е целосно зготвено.
    за тоа време во вангла измешајте ги брашното и водата со зачините, да добиете тесто како за палачинки, малку погусто. кромидот исечете го на тенки кругови и раздвојте ги. потопете го секое кругче во тестото па ставете го да се пржи во загреан зејтин додека не се зарумени од двете страни. потоа ставајте ги на кујнска хартија да се упие зејтинот и послужете ги топли, супер се со сосот од пилешкото.


    this my sound strange but it's a delicious combination, similar to the sauce made from honey and mustard.


    for two:
    2 skinless boneless chicken breasts, cubed
    3 tablespoons apricot jam
    2 tablespoons mustard

    for the onion rings:
    2 big onions
    1 cup flour
    1 cup water
    salt, black pepper
    1 teaspoons cajun seasoning

    mix the mustard and the apricot jam, mix the chicken pieces in it and refrigirate for half an hour to marinate. marinating can be skipped.
    put the meat and the sauce in a ovenproof dish and bake at 200°C for half an hour or until the meat is done.
    meanwhile, the flour and the spices into the water. cut the onions in circles, dip them in the dough and fry them in hot oil until golden on both sides.
    drain the onion rings on paper towels and serve warm with the chicken and apricot-mustard sauce.


    Share/Bookmark

    Sunday, May 30, 2010

    Печено поховано пилешко / Baked breaded chicken


    измешајте во една длабока чинија:

    1/2 - 3/4 шоља пченични никулци
    1/2 лажиче црвен пипер
    сол и бибер

    во друга длабока чинија изматете 1 јајце со малку вода.

    земете 4 пилешки бели меса и секое потопете го во јајцето, па извалкајте го во пченичните никулци, па пак потопете го во јајцето и пак извалкајте го во никулците. ваквите бели меса наредете ги во тавче со малку зејтин и испечете ги во загреана на 180°C околу 30-40 минути. убаво е со бланширани брокули.


    in a deep dish mix:

    1/2 - 3/4 cup wheat germs
    1/2 teaspoon red pepper powder
    salt and pepper

    in another deep dish beat 1 egg with a little water.

    take 4 boneless skinless chicken breasts and dip each in the egg, roll in the germs, then dip it again in the egg and roll it in the germs. put the chicken breasts in a oiled pan and bake at 180°C for 30-40 минути. serve with blanched broccoli.
    Share/Bookmark

    Wednesday, May 19, 2010

    Пилешко и зеленчук на пареа / Steamed chicken with vegetables



    во последно време од многу готвење немам време за блогирање, ама сега, пред да одам пак да готвам, дојдов да ви кажам за едно пилешко и едни моркови и брокули.
    ние баш почнавме да се навлекуваме на јадења зготвени на пареа. лососот беше фантастичен, денеска пак ќе го правам, а пред некој ден јадевме пилешки стек со моркови и брокули. многу лесно и едноставно за подготвување, а многу вкусно. треба да се проба со разни зеленчуци. веќе размислувам за цвекло и тиквици.

    за тројца:
    3 пилешки бели меса
    неколку моркови (сега има убави млади)
    една помала главица брокула
    свеж магдонос
    сол, бибер


    наједноставно би било ова да го зготвите во electrolux рерна на пареа, но сосема добро излегува и со обична рерна, само ви треба тавче со решетка и капак. во тавчето сипете вода, ставете ја решетката, врз неа наредете го белото месо (ако сакате можете да го исечете на помали парчиња, ако не, ставете го цело), па морковите исечени на четвртинки, посолете, побиберете, ставете неколку гранчиња свеж магдонос, поклопете го сето тоа со капак и ставете го во загреана рерна на 250°C да се готви околу пола саат. од време на време проверете ја водата под решетката, ако испари дотурете зовриена. кога месото ќе биде скоро готово, ставете ги брокулите исечени на парчиња, вратете го капакот и оставете го тавчето во рерна уште 10тина минути. месото станува меко, а зеленчукот зготвен, а сепак не преварен.


    ние ова го јадевме со сосче од бамји, патлиџани и пченка:

    на 2 лажици путер испржете еден кромид, исечен на тенки резанки, малку да омекне. додадете 1-2 шољи бамји, исецкани на половинки или третинки. после 5-6 минути додадете 2-3 средни патлиџани, исецкани (нашиве беа малку суви, инаку јас би сакала малку пососест да биде овој сос), 1 лажиче сол, 1/2 лажиче црвен пипер и 1/2 лажиче кари. пржете го тоа на тивко 10тина минути, па додадете 1 шоља замрзната пченка и мешајте додека пченката не се стопли.


    lately i've been cooking a lot and not blogging at all, so before i go cook some more let me tell you about these chicken breasts and carrots and broccoli.
    we became hooked to the steam cooked food. the salmon was fantastic, today we are having it again for dinner, and a few days ago we had steamed chicken breasts with carrots and broccoli. easy to make, yet very tasty. i'm thining of making it with different vegetables, like beets and courgettes.


    for three:
    3 skinned and boned chicken breasts
    a few carrots
    1 small head broccoli
    fresh parsley
    salt, pepper

    the easiest way is to cook this in an electrolux steam oven, but the results are equally good from a regular oven, you just need a pan with a grid and a lid. put water in the pan, put the grid and arange the chicken breasts on it, then the carrots cut in half lengthwise, season with salt and pepper and sprinkle with the fresh parsley springs. put the lid on and bake in a preheated oven at 250°C around half an hour. check the water occasionally. if it evaporated, refill with boiled water. when the meat is almost done add the broccoli and cook for 10 more minutes, with a lid again. the meat becomes tender and the vegetables are soft but not overcooked.

    we ate this with okra, tomato and corn sauce:

    heat 2 tablespoons butter and saute one onion, cut in thin wedges. add 1-2 cups okra cut in half, and saute 5-6 minutes. add 2-3 chopped tomatoes (ours were too dry, but i'd like this sauce to be more saucy), 1 teaspoon sat, 1/2 teaspoon paprika and 1/2 teaspoon curry powder. cook this on low heat around 10 minutes, then add 1 cup frozen corn kernerls and stir until the corn is heated through.


    Share/Bookmark

    Friday, May 14, 2010

    Пилешко Тика Масала ....Chicken Tikka Masala

    Дали сте биле во индискиот ресторан 'Бомбај' во Скопје? Памтам кога ресторанот се наоѓаше во близина на американската амбасада, дека храната таму беше прекрасна. Секое нешто од нивното мени имаше токму таков вкус како што си замислував дека индиска храна треба да биде. Рецептов денеска е обид дома да го создадам тој ист прекрасен вкус - и тоа успешен обид. Ова пилешко тика масала е совршено. Иако рецептот на прв поглед изгледа комплициран, ако ги имате сите состојки при рака, јадењево не е толку тешко. Рецептот го адаптирав од овој сајт, и мислам дека мојата верзија е полесна од оргиналот.



    scroll down for recipe in English
    за 4 порции:
    4 пилешки гради
    пола чаша јогурт
    пола лажиче кориандер
    пола лажиче ким
    3 лажици зејтин
    1 до 1 и пол чаша хопла (околу 250 мл - 350 мл.)
    1 конзерва домати (или 5 - 6 домати, излупени и исецкани)*
    1 кромид
    4 лукчиња
    1 лажиче ѓумбир зачин
    2 до 3 лажици гарам масала зачин
    сол, бибер
    *зошто користам домати од конзерва? бидејќи во моментов готвам во Холандија, каде свежите домати освен што се скапи, имаат вкус како да се од пластика. Во Македонија, се разбира би одбрала свежи.

    за оризот:
    2 чаши басмати ориз
    1 лажиче турмерик (куркума)
    100 - 200 гр. грашок (јас користев замрзнат грашок)
    сол, бибер
    4 чаши вода


    Исечете го пилешкото на парчиња со големина на залак и ставете го да се маринира во јогуртот заедно со малку сол, бибер, ким и кориандер, во фрижидер (барем саат - два, а и подолго ако имате повеќе време).

    Исечете го ситно кромидот, изгмечете ги лукчињата. Во поголемо тенџере, загрејте го зејтинот и додајте го кромидот да се пржи на тивко 2 -3 минути, па додајте го лукчето. Потоа додајте ја гарам масалата и ѓумбирот и малку сол и бибер. Измешајте убаво и додајте ги доматите. Гответе го сосов на тивко околу 5 мин.

    Во меѓувреме, извадете го пилешкото од фрижидер и исцедете го од јогуртот. Со салветка, исушете ги парчињата пилешко колку што можете, за да отстраните колку можете повеќе од јогуртот. Додајте го пилешкото на сосот и гответе ја тика масалата на тивко околу 15 - 20 минути. Потоа додајте ја хоплата, измешајте и оставете да се готви уште 5 минути. Тика масалата ќе биде готова !

    За да го зготвите оризот, во тенџере ставете 2 чаши басмати ориз, 4 чаши вода, куркумата, грашокот и сол и бибер. Варете го оризот на тивко во покриено тенџере околу 20 минути. Не мешајте го многу за да не се залепи. Јадете го пилешкото тика масала со оризот. Уживајте !



    An indian restaurant called 'Bombay' in Skopje had amazing food. It tastes the way I have always imagined indian food to taste. This recipe is me recreating that amazing indian food at home. I adapted the recipe from Pastor Ryan, and I believe I made it a bit less complicated. It is just perfect !

    for 4 people:
    4 boneless skinless chicken breasts
    1/2 cup yogurt
    1/2 tsp. cumin
    1/2 tsp. coriander
    3 Tbsp. oil
    1 can chopped tomatos
    1 to 1 1/2 cups cream
    1 onion, chopped
    4 cloves garlic, crushed
    1 tsp. ground ginger
    2-3 Tbsp. garam masala
    salt, black pepper
    for the rice:
    2 cups basmati rice
    1 tsp. turmeric
    1 or 2 cups frozen peas
    salt, black pepper,
    4 cups water

    Chop the chicken breast into bite sized pieces and let in marinate in the fridge in a mixture of the yogurt, a pich of salt and black pepper and the cumin and coriander, for at least an hour or 2, or more if you have the time. To make the tikka masala sauce, in a deeper pan, heat the oil and add the chopped onion. Fry on medium heat for couple of minutes, add the garlic, ginger and garam masala and mix then add the tomatoes and let it cook for 5 min. Take the chicken out of the fridge and drain the yogurt, and using a paper towel get rid of as much of the yogurt as possible. Add the chicken to the pan and cook the sauce for 15 - 20 minutes on medium heat. Add the cream and cook for 5 more minutes, and season with salt and pepper.
    To make the rice, boil the rice in a pot of water along with the frozen peas, turmeric and salt and pepper, covered, for about 20 min.. Try to not stir it too much so that it does not get sticky. Serve the chicken sauce with the rice. Enjoy !

    Share/Bookmark

    Friday, April 23, 2010

    Пилешко во кокосово млеко / Chicken in coconut milk - Murgh Malai


    ова е моето омилено индиско јадење. често го правам затоа што од време на време ми текнува на вкусот и многу ми се јаде баш тоа. има малку повеќе работа во подготовката, ама се исплати. понекогаш не наоѓам кокосово млеко по продавниците, па ставам хопла, ама и така е многу вкусно.
    рецептот од овде.

    за двајца гладни

    2 компира, исечени на коцки
    1 лажичка сол
    3/4 лажичка турмерик
    2 пилешки бели меса, без коски и кожа, исечени на парчиња
    1 кромид, исечен на тенки кришки
    6 зелени кардамомчиња
    2 стапчиња цимет
    2 каранфилчиња (ама јас обично ставам повеќе)
    3/4 лажичка црвен пипер
    3/4 лажичка гарам масала
    2 шољи кокосово млеко или хопла


    1. ви требаат две тавчиња за ова јадење, едно за пржење и едно за печење. прво испржете ги коцките компир во малку зејтин со солта и турмерикот малку да се заруменат. не мора да се целосно зготвени. префрлете ги во тавчето за печење.

    2. во тавчето за пржење ставете го кардамомот и испржете го кратко, па додадете го пилешкото и пржете го колку да се зарумени. префрлете ги во тавчето за печење.

    3. испржете го кромидот со другите зачини. ако треба додадете зејтин. префрлете ги во тавчето за печење.
     


    не е страшно ако месото или зачините се залепат за тавчето за пржење. во следниот чекор ќе се одлепат.

    4. во тавчето за пржење ставете го кокосовото млеко и мешајте додека не зоврие. до тогаш сите залепени зачини ќе се растворат во него. сипете го и него во тавчето за печење, ставете му капак или алуминиумска фолија и печете го во загреана рерна на 180°C околу еден саат. потоа може да го печете уште 10тина минути без капак ако сакате да се згусне. јадете го со басмати ориз сварен во 1,5 пати повеќе вода во поклопено тенџере, на тивко, додека не ја упие целата вода.


    this is my favourite indian dish that i make often, because i crave it often.

    recipe from here.

    for two hungry people

    2 potatoes, cubed
    1 teaspoon salt
    3/4 teaspoon ground turmeric
    2 boneless skinless chicken breasts, cut into serving pieces
    1 onion, sliced in thin wedges
    6 green cardamom pods
    2 medium cinnamon sticks
    2 cloves
    3/4 teaspoon cayenne pepper
    3/4 teaspoon garam masala
    3/4 teaspoon fenugreek
    2 cups coconut milk (or cream, if there isn't any coconut milk in the shops)

    1. you'll need two pans for this dish, one for frying and one for baking.heat oil in a large frying pan and fry the potato cubes with the turmeric and salt until golden. transfer to the baking pan.

    2. fry the cardamom and the chicken pieces. add oil if necessery. transfer to the baking pan.

    3. fry the onion with the spices. don't worry if the spices stick to the pan. transfer to the baking pan.

    4. pour the coconut milk in the frying pan and bring to a boil, stirring. the spices will melt in the milk. transfer to the frying pan. cover and bake in 180°C oven for 60 minutes. bake uncovered 10 minutes more if you want to thicken the sauce. serve with basmati rice boiled with 1,5 times more water in a covered saucepan on low heat until the rice absorbes all the water.
    Share/Bookmark

    Friday, March 26, 2010

    Црвено Гоанско пилешко / Red Goan chicken

    scroll down for the recipe in English
    рецепт прилагоден од Anjum's New Indian на анџум ананд.

    ова јадење има малце подолга листа на состојки, ама воопшто не е комплицирано за правење.

    4 лажици зејтин
    1 голем кромид, исецкан
    4 лажици гоански црвен сос
    4 големи патлиџани (или 1 конзерва)
    сол
    700 g пилешки копани, без кожа

    за гоанскиот црвен сос:
    2 кромида, ситно исецкани
    6 лукчиња, смачкани
    4 лажици зејтин
    8 црвени чили пиперчиња, ситно исецкани
    2 лажички мелен кимин
    2 лажички мелен кардамом
    1 лажичка мелен цимет
    4 лажички мелен турмерик
    4 лажички мелен коријандер (мојот не е мелен, само малку го дробам со прсти и ми се допаѓа таков, кога ќе ми дојде да го грицнам)
    1 лажичка мелени каранфилчиња
    4 лажички мелен црн бибер
    3 лажици црвен пипер
    2 парчиња од околу 10 cm свеж ѓумбир, изрендан
    1 чаша вински оцет

    прво направете го црвениот гоански сос. испржете ги кромидот и лукчето во средно загреан зејтин, околу 7 минути. додадете ги зачините и пржете уште 3 минути со постојано мешање. тргнете го тавчето од шпоретот и додадете го оцетот. кога ќе се олади, изблендирајте го и можете да го чувате во тегла во фрижидер неколку месеци.

    за црвеното гоанско пилешко, прво испржете го кромидот 10тина минути, додадете го сосот, мешајте 2-3 минути, ставете ги патлиџаните исецкани, ставете капак на тенџерето и оставете да се крчка десетина минути на тивко. потоа тргнете го капакот и мешајте уште 6-8 минути, да омекнат патлиџаните. ставете ги копаните, па по неколку минути ставете една чаша вода, почекајте да зоврие и тогаш повторно ставете го капакот на тенџерето и оставете да се крчка на тивко 20-25 минути. потоа тргнете го капакот и зголемете ја температурата малку да се згусне сосот. вкусно е со варен басмати ориз или со пире или рестован компир.
    This recipe has a longer list of ingredients but it's not complicated at all. The recipe is adapted from the book Anjum's New Indian by Anjum Anand.
    Serves 6.
    4 Tbsp. vegetable oil
    1 large onion, chopped
    4 Tbsp. goan red sauce (recipe below)
    4 large tomatoes or 1 can
    700 gr (1 1/2 lbs.) skinless chicken legs
    salt
    for the goan red sauce
    2 onions, finely chopped
    6 cloves of garlic, minced
    4 Tbsp. vegetable oil
    8 red chillis, finely chopped
    2 tsp. ground cumin
    2 tsp. ground cardamom
    1 tsp. cinnamon
    4 tsp. turmeric
    4 tsp. ground coriander seeds
    1 tsp. ground cloves
    4 tsp. ground black pepper
    3 Tbsp. paprika
    2 pieces fresh ginger, about 3 inches long, grated
    1 cup red wine vinegar
    Make the red goan sauce first. Fry the onion and garlic in heated oil for about 7 min. Add the spices and fry for another 3 minutes, stirring continually. Remove the pan from heat and add the vinegar. When this mixture cools, blend it into a paste. You can keep this paste refridgerated for few months in a clean jar.
    To make the red goan chicken, fry the onion for about 10 min. Add the red goan sauce, stir for 2-3 minutes, add the chopped tomatoes, put a lid on the pot and let it simmer for another 10 min. on low heat. Remove the lid and simmer for another 6 - 8 minutes. Add the chicken legs, then a cup of water, season with salt, bring the pot to a boil, then cover and leave to simmer for 20 - 25 min. Remove the lid again and raise the heat in order for the sauce to thicken. It is delicious with basmati rice or mashed potatoes.

    Share/Bookmark

    Sunday, January 24, 2010

    Beer marinated chicken tacos ...... Такос со пилешко маринирано во пиво

    (рецептот на македонски е подолу)
    As I promised couple of days ago, here is what we ate the mexican street salad with. These chicken tacos are simply delicious. This was my first time cooking with beer, but definitely not the last. If you, like me, are new to getting more out of beer than refreshment in summer, then this is the perfect simple starting recipe.
    I got the inspiration from a recipe that called for Mexican dark beer, but since I couldn't find that here, I used a bottle of Heineken Oud Bruin. This beer had very little alcohol in it, it was dark and sweet and smelled like a drink called Maltina from West Africa. I suggest you try to use any beer you can find, even if it is not dark. The chicken tastes amazing, the beer marinade keeping the inside moist and juicy, and making the outside sweet, sticky and caramelized.


    3 chicken breasts
    1 bottle dark beer
    2 garlic cloves
    half teaspoon oregano
    a splash of oil
    a pinch of cayenne pepper (or chilli powder)
    salt

    2 avocados
    1 clove garlic
    juice of 1 lime or lemon
    salt, black pepper

    flour tortillas

    Cut up the chicken in strips, put in a bowl and add the beer, sliced garlic gloves, splash of oil, the cayenne, the origano and a pinch of salt. Let marinade for few hours or overnight in the fridge. Take the chicken strips out of the marinad, shake off the excess liquid and cook over high heat in a pan with a splash of oil. Cook until the chicken has browned nicely and caramelized. Meanwhile, mash 2 avocados with a crushed clove of garlic, add lime or lemon juice, mix and season with salt and black pepper. Spread the tortillas with the avocado mash and top with chicken stips. These delicious babies need nothing more than a salad on the side and another cold beer !


    Како што ветив пред неколку дена, еве го рецептот за она што го јадевме со мексиканската салата. Ова е прв пат да готвам со пиво, ама сигурно не последен. Ако и вие, како мене, до сега не сте користеле пиво за ништо друго освен за освежување во лето, тогаш рецептов е совршен за вас. Овие такос се неверојатно вкусни. Маринирањето во пиво го прави пилешкото сочно, а однадвор слатко и карамелизирано. Јас употебив Heineken темно пиво, ако не можете да најдете темно пиво, употребете обично.



    3 пилешки гради
    2 лукчиња
    пола лажиче оригано
    ронка cayenne или чили зачин
    малку масло
    сол


    2 авокада
    1 лукче
    сок од 1 зелен или обичен лимон
    сол и бибер


    тортиљи


    Исечете го пилешкото на ленти, и ставете го во длабока чинија да се маринира со пивото, лукчето исечено на тенки ливчиња, ориганото, чили зачинот, солта и малку масло. Оставете го да се маринира во фрижидер неколку часа или преку ноќ. Извадете го пилешкото и истресете го вишокот течност. Гответе го пилешкото во тавче со малку масло на виска температура, додека не се зарумени и карамелизира. Во меѓувреме, изгмечете ги авокадата со едно лукче, додајде го сокот од лимон и малку сол и бибер. Намачкајте малку од авокадо смесата врз тортиљите, ставете неколку парчиња пилешко, сервирајте ја салатата од страна и единствено нешто што ви треба е уште едно ладно пиво !

    Share/Bookmark

    Monday, December 7, 2009

    Тандoри пилешко и пржена зелка / Tandoori chicken and fried cabbage



    Тандори пилешко
    рецепт искомбиниран од разни места
    (за двајца):

    2 пилешки бели меса, без коски и без кожа, исечени на коцки ставете ги да се маринираат неколку саати во фрижидер во доволно јогурт или кисело млеко за да бидат целосно покриени, помешано со 2 лажички tandoori masala. потоа печете ги на 250°C околу пола саат.

    знам дека тандори масала и гарам масала тешко се наоѓаат, т.е. тука никако, ама тоа се мешавини од зачини за кои има многу рецепти, а повеќето од состојките се наоѓаат, или во тинекс/веро/рамстор или кај една девојка која продава зачини на зелено пазарче кај тезгите со јајца. употребете што ќе најдете од зачините, сигурно ќе излезе вкусно.

    Пржена зелка
    рецепт од Madhur Jaffrey's Quick and Easy Indian Cooking
    (за двајца):

    1/4 или 1/3 зелка, исечена тенко, како за салата
    1/2 лажичка кумин
    1/2 лажичка сенф (во рецептот се бара зрнца сенф, ја ставив сенф во прав, ама мислам дека би било исто вкусно и со сенф од тегла)
    1 лажичка сусам
    1 кромид, исечен на кругови
    1/2 лажичка сол
    малку лут црвен пипер, по вкус
    1/2 лажичка гарам масала
    малку копар

    загрејте зејтин во тавче на средно и ставете ги куминот, сенфот, копарот и сусамот малку да се испржат, ама само малку. додајте им го кромидот и мешајте да се испржи неколку минути. потоа ставете ја зелката, мешајте да се испржи неколку минути, додадете сол, црвен пипер и гарам масала, пржете уште неколку минути, со мешање, и готово е.



    Tandoori chicken

    recipe combined from many recipes
    (for two):

    put 2 boneless, skinless chicken breasts, cubed to marinate for a few hours in the fridge with enough yogurt to cover them mixed with 2 tsp tandoori masala. then bake them at 250°C for half an hour.

    Fried cabbage

    recipe adapted from Madhur Jaffrey's Quick and Easy Indian Cooking
    (for two):

    1/4 or 1/3 cabbage, thinly sliced, like for salad
    1/2 tsp cumin
    1/2 tsp mustard seeds
    1 tsp sesame seeds
    1 onion, sliced
    1/2 tsp salt
    a little hot paprika, to taste
    1/2 tsp garam masala
     a pinch of dill

    heat oil in a pan to medium and fry the cumin, mustard, dill and sesame seeds a little, add the onion, stir while it fries, add the cabbage, stir and fry a few minutes, add salt, paprika and garam masala, fry for a few more minutes and that's it.

    i think i can put these two recipes in the cheap easy tasty category because they are both easy to make, with only a few ingredients, and really tasty. and i know nate, who was inspiration to start this category, can find all the spices as they are available in the few oriental stores in the hague.



    Share/Bookmark