Об авторе:ВВВАУШ. Профиль Противолодочная авиация.
Штурман Бе-12.
Штурман Ил-38. 77 ОПЛАП (Николаевка).
ПНШ 266 ОДРАЭ 317 ОСАП (Елизово)
ЗНШ и НШ 122-й ОПЛАЭ в 317 ОСАП (Елизово).
Старший офицер отделения противолодочной борьбы КВФ (Петропавловск-Камчатский).
Старший офицер отдела противолодочной борьбы ТОФ (Владивосток).
Старший преподаватель НАУ (Национальный Авиационный Университет-Киев)
В этой статье в хронологическом порядке представлены главные события, касающиеся украинского языка с 1919 по 1991 на территории УССР, СССР и вообще в СССР.
ГРАММАТИКА МАЛОРОССIЙСКАГО НАРЂЧIЯ, Или Грамматическое показанiе существеннЂйшихъ отличiй, отдалившихъ Малороссiйское нарЂчiе отъ чистаго Россiйскаго языка, сопровождаемое разными по сему предмЂту замЂчанiями и сочинЂнiями.
У Вiддiлi рукописiв Нацiональної бiблiотеки в Парижi пiд No 3876 зберiгається рукопис-автограф in 4No "Граматыка словенскаıа написана прє [з] Ї"ώ"анна Ужє́вича СловАни́на; Слáвноѝ Акадємїѝ Пари[з]скоѝ в Тєωлогїѝ Студєнта в Пари́жү", позначений 1643 р.
"Грамматика" Смотрицкого легла в основу ряда последующих славянских грамматик, изданных за границей - Вильгельма Лудольфа (Оксфорд, 1696), Ильи Копиевича (Амстердам, 1706), Павла Ненадовича (Рымник, 1755), Стефана Вуяновского (Вена, 1793) и Авраама Мразовича (Вена, 1794).
Я анализировал только под одним углом: находил руськие слова, которые остались в украинском языке, но не вошли в современный российский язык. В данном примере они были заменены церковно-славянскими словами