4. *2008/10/22 09:00
[ответить]
>>3.Егорыч
>Здравствуйте, Сергей. Немного приторно, однако в целом неплохо
>
>И подпел бы... слезами навзрыд,
>Подпеть слезами мне показалось несколько надумано. Слезы ведь не звуки а влага
Подпеть слезами - значит петь до слёз.Вывернуть душу наизнанку.
Много таких песен. Цепляют.
>Чтоб, душе, встретить вечный покой.
>Вечный покой... Загробный мир... Такие ассоциации.
Вообщем наверно да. Бывают моменты когда прощаясь с близкими людьми, желаешь смерти самому себе.Не знаю как это выглядит с литературной точки зрения, а в жизни это называется депрессия.
>Где-б судьба не носила меня,
>По тайге иль степною тропой...
>Здесь "носила" со степной тропой не очень вяжется. По тайге, по степи и т.д. Это подходит. "Носит" в широком пространстве. Типа ветром носит. А по тропе ходят в заданном направлении.
Какой всё-таки богатый у нас язык. А вот меня жизнь "потаскала", как ветра в поле. И по тайге, и по тропам степным... и ещё чёрти где. Мне казалось, что с моей жизнью - это как раз вяжется. :))))Но я согласен.Разговорный язык и поэтический - это ни одно и тоже.
>Вечно снитесь мне с мамкою вы,
>И зовёте ветвями домой.
>Лучше с "мамой". И здесь "зовете" не четко вставлено: можно подумать, что и мама ветвями зовет.
Можно заменить на "Вечно снитесь у дома мне вы.И зовёте ветвями домой"
>Возвращаясь с чужой стороны,
>из чужой стороны
>Душу мне обжигаете всласть,
>Здесь неправильное употребление деепричастного оборота. "Возвращаясь из..., я увидел." То есть, глагол, с которым деепричастие связано, должее относиться не к березам в данном случае, а лирическому герою.
>Среди вас, мне хотелось пожить,
>Среди вас я хочу умирать...
>Здесь логика требует слова "умереть".
Вообще в песне у меня последнего четверостишья нет.Я его придумал уже потом. Мне показалось стихо не законченным.Теперь надо думать как его лучше поправить.
>Но говоря о стихе в целом, скажу, что неплохо. Просто надо еще поработать над ним. Пока он сырой.
Сырой согласен. Поэтому и выставил. Знал что надо поправить.
В принципе эта песенка будет выглядеть примерно вот так:
%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%
D0%BE%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8B%
D0%B9%20-%20%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%
B5%D0%B7%D0%BA%D0%B8%20.mp3.html
Это рабочий вариант.И измениться он может до неузнаваемости, как в плане текста, так и темпа мелодии.
3. (egorich4@yandex.ru) 2008/10/20 17:28
[ответить]
Здравствуйте, Сергей. Немного приторно, однако в целом неплохо
И подпел бы... слезами навзрыд,
Подпеть слезами мне показалось несколько надумано. Слезы ведь не звуки а влага
Чтоб, душе, встретить вечный покой.
Вечный покой... Загробный мир... Такие ассоциации.
Где-б судьба не носила меня,
По тайге иль степною тропой...
Здесь "носила" со степной тропой не очень вяжется. По тайге, по степи и т.д. Это подходит. "Носит" в широком пространстве. Типа ветром носит. А по тропе ходят в заданном направлении
Вечно снитесь мне с мамкою вы,
И зовёте ветвями домой.
Лучше с "мамой". И здесь "зовете" не четко вставлено: можно подумать, что и мама ветвями зовет
Возвращаясь с чужой стороны,
из чужой стороны
Душу мне обжигаете всласть,
Здесь неправильное употребление деепричастного оборота. "Возвращаясь из..., я увидел." То есть, глагол, с которым деепричастие связано, должее относиться не к березам в данном случае, а лирическому герою.
Среди вас, мне хотелось пожить,
Среди вас я хочу умирать...
Здесь логика требует слова "умереть".
Но говоря о стихе в целом, скажу, что неплохо. Просто надо еще поработать над ним. Пока он сырой.
2. *2008/08/06 15:34
[ответить]
>>1.Надежда
>Сергей, добрый день!
>Гляньте, пожалуйста, на страничке Андрея Ванюкова есть "Мастер-класс", там много очень интересных и познавательных статей. Я бы Вам посоветовала начать со ст.Геннадия Апановича
>
>
Спасибо, Надежда. Непременно воспользуюсь.
>
>Песни у Вас получаются лирические, такие душевные, которые поются на семейных праздниках.
:)) Этот стиль у нас в народе - "Шансоном" зовется. Почему то все думают если шансон. Обязательно про тюрьму. И про это тоже поём.
Главное, чтобы от души и с душой.
Вам удачи и большое спасибо за участие в моём обучении.
С уважением Сергей.
1. Надежда2008/08/06 13:45
[ответить]
Сергей, добрый день!
Гляньте, пожалуйста, на страничке Андрея Ванюкова есть "Мастер-класс", там много очень интересных и познавательных статей. Я бы Вам посоветовала начать со ст.Геннадия Апановича
На СИ народ критику принимает с трудом (конечно, я не обо всех, да и критика критике - рознь), я вот не берусь уже критиковать (а вернее подсказывать) некоторым, хотя стараюсь выдержать учтивый тон, но некоторые "королевишны и королевичи СИ" собственную лень возводят в степень "дара божьего, только избранным понятного". Это вместо того, чтобы не путать орфографический словарь с толковым, да и вообще вспоминать время от времени, что есть такое изобретение человеков - словари. А также считают, что если ты хочешь тихо-мирно указать на ошибки, нужно потом, пятясь задом, сложив молитвенно руки, многажды повторить: "Извините, извините, извините, что посмел предположить у вас вот тут ошибочку грамматическую или стилистическую"
Но и хамов предостаточно на СИ. Оглядитесь, сами поймёте - кто есть кто.
Песни у Вас получаются лирические, такие душевные, которые поются на семейных праздниках. А техническое мастерство придёт со временем, если сами этого захотите.
Удач Вам.
PS Сергей, подсказка - точки в названиях произведений на конце не ставятся.
Пишется просто
Берёзы