Сингилеев Александр Евгеньевич : другие произведения.

Комментарии: Вольный Ветер Одинокий
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Сингилеев Александр Евгеньевич
  • Размещен: 19/02/2012, изменен: 19/02/2012. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    00:17 Ковалевская А. "Змеевик. Учебник Точных Наук" (91/16)
    22:49 Сахнюк Г., Сахню "Время" (4/3)
    22:35 Велигжанин А.В. "Есть у революции начало" (2/1)
    22:25 Стадлер Н.В. "Давайте о любви поговорим" (29/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:29 "Диалоги о Творчестве" (555/43)
    03:22 "Форум: все за 12 часов" (235/101)
    02:50 "Форум: Трибуна люду" (986/101)
    09/11 "Технические вопросы "Самиздата"" (220)
    02/11 "Форум: Литературные объявления" (684)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Сингилеев А.Е.
    03:39 "Ad Borgias" (14/1)
    21/06 "Чужие Боги" (2)
    05/11 "Не Тревожьте Уснувшего Прошлого..." (32)
    03/01 "Возвращение_Часть 9_Главы_" (8)
    02/01 "Информация о владельце раздела" (263)
    26/10 "Возвращение_Главы 58-68_Части " (20)
    29/01 "20_Пробуждение" (8)
    31/12 "Возвращение_Часть 6_Главы_" (13)
    30/10 "Om dig" (23)
    24/10 "Планета" (4)
    24/10 "Легенда о "Летучем Голландце"" (4)
    03/10 "Искупление" (8)
    05/09 "Ночной Разговор" (15)
    19/07 "Туманная Волчица" (15)
    23/05 "Ведьма" (31)
    17/05 "Возвращение_Главы 36-39_Часть_" (17)
    15/05 "Мы Пока Еще Здесь" (25)
    04/05 "Рэнку-1" (9)
    20/04 "Предчувствие" (6)
    20/04 "Epigrams of Robert Burns-1" (4)
    19/04 "The Four Horsemen" (4)
    19/04 "01_Dea Abiens" (26)
    19/04 "Баллада о Старом Замке" (2)
    10/04 "Ad Iphygeniam" (17)
    03/04 "Шторм" (9)
    02/04 "Как Велико Коварство Змея" (18)
    30/03 "Ceterum Censeo in English" (8)
    09/03 "Вольный Ветер Одинокий" (54)
    31/12 "Возвращение_Главы 34-35" (13)
    24/12 "De Amore" (21)
    13/10 "Death, Be Not Proud_by John " (31)
    08/10 "В Ясный Солнечный День Высоко " (6)
    05/10 "Avis Volans Supra Mari" (4)
    04/10 "Das Dinge-in-Siche" (2)
    29/07 "Путь Фаворитки" (40)
    15/06 "Я Закружился в Хороводе Рифм_" (14)
    14/06 "Влюбленная Валькирия" (16)
    14/06 "Эта Звездная Ночь..." (9)
    09/05 "Возвращение_Главы 21-27" (15)
    09/05 "Возвращение_Главы 28-33" (23)
    27/04 "From the Other Side of Our " (5)
    26/04 "Дорога" (2)
    31/12 "Возвращение_Главы 19-20" (21)
    21/12 "To Shakespearian Macbeth" (9)
    13/12 "Река" (19)
    19/11 "De Morte" (9)
    18/11 "Осенние Хокку-2" (30)
    18/11 "Осенние Хокку-1" (18)
    20/10 "When Forty Winters Shall Besiege " (7)
    02/09 "Возвращение_Главы 14-18" (12)
    30/08 "She is Far from the Land..." (3)
    30/08 "Go Where Glory Waits Thee_" (3)
    26/08 "Падший Ангел" (15)
    20/08 "Спор Мудрых" (14)
    20/08 "Русалка" (42)
    19/08 "Оборотень" (48)
    19/08 "Вампир" (33)
    19/08 "В Ней Была Красота Галатеи..." (17)
    19/08 "Ad Attilam" (15)
    19/08 "Кони (В. Высоцкому)" (30)
    19/08 "Лист Опадающий" (13)
    26/06 "Возвращение_Главы 9-13" (9)
    26/06 "Сага о Пророчестве" (17)
    26/06 "Трава" (24)
    21/06 "My_Mistress'_Eyes_Sonnet_Cxxx_" (11)
    20/06 "В Нас Все Стихии Дивно Сплетены..." (17)
    18/06 "Возвращение_Глава_7" (5)
    17/06 "Biet_och_Dufvan_av_Anna-Maria_" (5)
    13/06 "Возвращение_Глава_8" (7)
    09/06 "Владимиру Высоцкому" (25)
    26/04 "Ad Chiromantem" (10)
    26/04 "Памяти В. Высоцкого" (18)
    02/03 "Возвращение_Главы 3-4" (15)
    26/01 "Возвращение_Главы_5-6" (13)
    22/01 "Былые Дни не Возвратятся..." (3)
    22/01 "Музейный Древний Экспонат" (13)
    22/01 "De Futuro" (7)
    09/01 "Луна" (18)
    01/01 "В Воды Стикса Падают Слезы..." (25)
    01/01 "Alter Ego" (37)
    15/12 "Назарет_aka_Библейское" (21)
    13/12 "Казнь Тамплиеров" (21)
    26/11 "Баллада" (27)
    01/11 "Звезда" (31)
    01/11 "Перед Морем Тьмы" (19)
    01/11 "Final Battle" (15)
    06/10 "Не оглянись..." (33)
    17/09 "Ad Brutem" (49)
    09/09 "Кошка-Тьма" (34)
    09/09 "Сонет" (16)
    21/08 "Гамлет" (11)
    17/08 "Indian Summer by Dickinson" (7)
    15/08 "To Lady Jane Grey, Queen of " (10)
    15/08 "Трудный Выбор" (12)
    14/08 "Gaius Caligula Caesar_Tempora " (15)
    13/08 "De Tempore" (21)
    12/08 "Время сквозь пальцы незримой " (16)
    12/08 "02_Оркестр по-прежнему звучит" (9)
    12/08 "Karin Boye_Gåtan" (6)
    11/08 "Придет Пора - Я Опаду Листом..." (34)
    11/08 "De Vita Nostra" (13)
    11/08 "De Una Abstractia" (21)
    11/08 "Ad Caesarem" (10)
    10/08 "03_К Капитану" (12)
    10/08 "Гроза" (37)
    10/08 "De Musica" (6)
    06/08 "Пилигрим" (29)
    31/07 "Возвращение_Глава_2" (21)
    31/07 "Бритва Оккама" (16)
    28/06 "Возвращение_Глава_1" (44)
    23/06 "Niagara" (26)
    27/05 "Солнце" (15)
    16/04 "Нарханы: Ответный Удар" (20)
    16/04 "Anna-Maria Lenngren_Biografi" (9)
    15/04 "To Diana, Princess of England" (19)
    14/04 "Рождение Феникса" (6)
    02/04 "Огонь" (33)
    12/03 "Anna-Maria Lenngren_Oförtänkt " (7)
    28/02 "Воин на Поле Битвы" (8)
    24/02 "Эдгар По_Ворон" (6)
    18/02 "Осенняя Элегия" (22)
    16/02 "Кто Мы?" (39)
    16/02 "Старая Книга" (27)
    24/01 "Anima Mundi" (21)
    24/01 "Echo by Christina Rossetti" (6)
    23/01 "Всё! Закрылись двери..." (32)
    20/01 "Одиноко Стою на Морском Побережье" (24)
    15/01 "Снег" (29)
    15/01 "De Fato" (22)
    06/01 "Камень" (21)
    06/01 "Тишина" (15)
    06/01 "Морская Волна" (36)
    06/01 "Златовласая Осень" (20)
    05/01 "Поэт" (36)
    04/01 "Что Счастье?" (10)
    26/12 "Лунный Свет" (28)
    21/12 "A Prayer in the Prospect of " (26)
    08/12 "Облако" (17)
    06/12 "Ad Cleopatram, Reginam Aegipti" (20)
    03/12 "Ad Pompeium" (14)
    03/12 "Нарханы: Ответный Удар_Текущее " (12)
    25/11 "If_by Rudyard Kipling" (17)
    17/11 "Финал Погони" (12)
    17/11 "Caesar ad Rubiconem" (5)
    09/11 "Свет Разума..." (24)
    16/10 "Romeo and Juliet" (30)
    10/10 "Анна-Мария Леннгрен_Källan" (4)
    09/10 "Мой Поезд Отходит" (35)
    07/10 "Sir Patrick Spens" (11)
    04/10 "Анна-Мария Леннгрен_Ändå " (13)
    03/10 "Пилат" (6)
    03/10 "Förr och Nu av Anna-Maria " (8)
    02/10 "De Profundis Clamo ad Te, " (15)
    28/09 "Я хочу прикоснуться к звездам..." (75)
    24/09 "Undina" (3)
    20/09 "An Old Song Resung by Yeats" (11)
    20/09 "Amor Abiens" (17)
    30/08 "Анна-Мария Леннгрен_Till en " (15)
    25/08 "Ad Columbum" (42)
    24/08 "Странник" (29)
    19/08 "Attica Noctu" (12)
    17/08 "Золотой Галстук" (14)
    16/08 "Последний Танец Феникса" (8)
    16/08 "Hard Day's Night" (4)
    23/07 "01_Песня Шахматного Коня" (6)
    20/07 "Отклик на Стихотворение Ариэлы " (11)
    15/07 "Ad Inquisitorem" (6)
    08/07 "Монах" (19)
    27/06 "Безумство Храбрых" (10)
    22/06 "01_Не Достала до Неба Вавилонская " (7)
    20/06 "Exceptio" (15)
    15/06 "Джордж Байрон_Бессонниц Солнце" (6)
    12/06 "Ad Mucium Gaium Scaevolam" (14)
    01/06 "Ad Romulum Augustulum" (9)
    27/05 "Ad Cassandram" (20)
    23/05 "Temptation" (14)
    13/05 "Познай Себя!" (6)
    09/05 "Анна-Мария Леннгрен_Till" (7)
    03/05 "Ad Napoleonem" (16)
    03/04 "Мы прошли..." (13)
    24/03 "To Karl I Stewart the King " (6)
    20/03 "03_Песня Шахматной Ладьи" (12)
    19/03 "To the Ghost of Ann Boleyn, " (6)
    18/03 "Mundus Reflectus" (22)
    12/03 "Вся Жизнь на Карте Времени - " (25)
    27/02 "Шотландская Легенда" (18)
    26/02 "На Стихотворение Евгении Витушко " (13)
    20/02 "07_Песня Шахматиста" (12)
    13/02 "05_Песня Разменных Пешек" (10)
    13/02 "02_Песня Шахматных Слонов" (6)
    12/02 "04_Песня Шахматного Ферзя" (6)
    12/02 "06_Романс Одинокого Белого " (2)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    04:07 Винокур Р. "Искусственный интеллект о " (126/1)
    03:52 Семенов И.А. "Среди множества миров" (424/9)
    03:51 Nullmann "Музыкальный 𝐈🅽🆃🅴&#" (12/4)
    03:31 Редактор "Форум: все за 12 часов" (235/101)
    03:18 Альтегин Е. "Тайна планеты Сиинь" (23/2)
    03:11 Хиневич А.Ю. "Старая книга" (553/18)
    02:46 Безбашенный "Запорожье - 2" (500/2)
    02:45 Родин Д.М. "Князь Барбашин 4" (688/10)
    02:20 Максимов К.П. "Вселенная Каминского" (17/7)
    01:21 Толстой В.И. "Система стрелкового вооружения " (408/3)
    00:49 Афанасьев А. "Спасти Ссср ч8" (98/1)
    00:47 Стоптанные К. "Оффтопик" (124/15)
    00:43 Баламут П. "Гм. Нулевой вариант" (529/5)
    00:17 Ковалевская А. "Змеевик. Учебник Точных Наук" (91/16)
    00:09 Николаев М.П. "Телохранители" (931/9)
    23:57 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (22/9)
    23:05 B "Косиножка" (190/1)
    22:58 Егорыч "Мой дядя самых честных правил" (109/6)
    22:50 Михайловский В.В "Сталин Попаданец В Путина" (253/4)
    22:49 Сахнюк Г., Сахню "Время" (4/3)

    РУЛЕТКА:
    Я ненавижу оборотней
    Поиграем в слова?
    Фолиант актчтива
    Рекомендует Косенко А.Ю.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 109467
     Произведений: 1714390

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    "Стоптанные Кирзачи-15"
    "Арена Детективов" АД-9
    Современного детектива
    Фантастического детектива


    10/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Н.В.
     Авещева Е.
     Аделина
     Алеев Ф.В.
     Алексеев А.Ю.
     Баршевич К.В.
     Белозёров М.
     Блэк К.
     Бондаренко А.
     Борисова Д.С.
     Бруштейн Я.Б.
     Ваганов С.К.
     Викки К.
     Головнин В.В.
     Гриднева А.А.
     Дааку Р.
     Даценко Р.Т.
     Загайнов И.В.
     Загорков А.Н.
     Зайцева М.
     Зеленский А.О.
     Земляной И.В.
     Златоуст К.
     Злой С.
     Ибрагимов А.З.
     Иванов Д.Ю.
     Иванов Е.
     Илларионова Т.В.
     Казанкова Е.С.
     Калимар Н.
     Канивченко М.В.
     Карский Е.
     Касьянова А.
     Качалов А.
     Ковальчук О.И.
     Коллинз В.
     Колупаева Т.
     Корнилова В.
     Кошкина Е.В.
     Кривошеева А.Г.
     Ксения Ч.
     Кустов В.С.
     Лапшина Т.
     Лелеков И.И.
     Лукавская О.В.
     Лунина Е.
     Макеев А.К.
     Миронов И.
     Михайлов А.S.
     Молотков А.Л.
     Молчанов А.В.
     Мычка Б.Н.
     Нагаев В.М.
     Наумова Д.К.
     Новицкая
     Нор К.
     Няшечка У.
     Огнева В.
     Олеся-Кошка
     Осс Д.
     Павлова А.Н.
     Рашидович Р.
     Рипун О.О.
     Сахарук Е.В.
     Свистун С.Д.
     Селюнина А.В.
     Семеновская Е.И.
     Семеновская Е.И.
     Семёнов К.Ю.
     Смирнов Д.В.
     Смирнов К.Г.
     Соломенник Д.Г.
     Спасская Е.А.
     Степанова Ю.
     Суверов Е.В.
     Танаревская С.А.
     Теплякова Л.В.
     Тесленко П.А.
     Тимощук А.
     Толченникова О.Ю.
     Тригубяк Л.М.
     Ушаков А.Б.
     Федулаева Л.В.
     Фло А.О.
     Черненко К.Е.
     Чернюк Ю.
     Шишкина Е.В.
     Dark L.V.
     Flatcher V.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    20:05 Картер Н. "Заговор Циклопа"
    09/11 Ахметшин Д. "Палочный человечек"
    09/11 Фёдоров П. "Начала Эпохи"
    09/11 Патрацкая Н. "Избранное. Стихи 1980-2025"
    09/11 Симин В.И. "Метаморфозы истории Т.5"
    08/11 Рекс Д.Л. "Затмение"
    54.Удалено написавшим. 2016/03/09 13:27
    53. alsing 2013/11/03 14:55 [ответить]
      > > 52.Митюгина Ольга
      >> > 51.alsing
      
      >Я тоже.
      
      Спасибо!
      
      >Ну а как без этого? Все мы пишем для своих современников... И только очень немногим удается писать для них так, чтобы получалось - на все времена...
      
      Да, Скрижали Вечности. Но чье имя на них начертать решает только сама Вечность...
      >
      >Очень верный подход.
      
      Спасибо. Заметил эту особенность, когда переводил "Ворона" Эдгара По. Было сложно абстрагироваться от знакомого Бальмонтовского перевода. А потом провел эксперимент: положил рядом оригинал и оба перевода и сравнил в смысле точности перевода каждой строфы. В итоге, у нас с Бальмонтом получилась ничья, очень для меня почетная, ИМХО... :-)
    52. Митюгина Ольга (nanten@yandex.ru) 2013/11/02 18:35 [ответить]
      > > 51.alsing
      
      >Спасибо. Ответил там.
      
      Я тоже.
      
      
      >Шекспир, в отличие от героев своей поэмы, человек своего времени. Это не могло не сказаться на поведении Адониса. :-)
      
      Ну а как без этого? Все мы пишем для своих современников... И только очень немногим удается писать для них так, чтобы получалось - на все времена...
      
      >А вообще, я поэму читал единственный раз, (те самые тринадцать лет назад), в оригинале. Переводов не читал специально, иначе стало бы очень трудным не вспоминать на каждой строчке оригинала другой перевод. :-)
      
      
      Очень верный подход.
      
      
      >Ага. Поймал. Спасибо. Отвечу тоже письмом, хорошо?
      
      Получила ))
      
      
      
    51. alsing 2013/11/02 01:04 [ответить]
      > > 50.Митюгина Ольга
      >> > 48.alsing
      
      >Загляните в "Искупление", я там как раз кое-что предлагаю на эту тему :)
      
      Спасибо. Ответил там.
      
      >Но внимания я на этой фразе пока не акцентирую. Такие вещи надо подавать постепенно, потихоньку и ненавязчиво )) Там в финале тома все это очень ярко разовьется, надеюсь. Особенно тема ответственности за свои поступки.
      
      Буду ждать! :-)
      
      >)))))) Ну, мне-то спорить не с руки )) Храм так Храм )))
      
      :-))
      
      >А Адонис вообще мог подобное сказать? )) Может быть, со временем. Все же мелькает и в нем нечто человеческое, когда Венера теряет сознание. И дальше идет намек, что его отвращает именно откровенность, "развратность" Венеры. Он такой... почти по-пуритански суровый )) Такое ощущение, что он пытается чуть ли не воспитывать богиню )))
      
      Шекспир, в отличие от героев своей поэмы, человек своего времени. Это не могло не сказаться на поведении Адониса. :-)
      
      >В переводе Курошевой я никакого "взросления" Венеры не увидела, если честно. Лишь тоску по утрате так и не полученного. А потом, до кучи, еще и эгоистичное: "ах, я страдаю, так пусть и все страдают!" Думаю, раз Вы увидели ее взросление в подлиннике, то передадите и в переводе. С удовольствием прочитаю.
      
      Тоска - да, но и Боль, и Память, ИМХО. Когда Боги искренне обещают помнить, они помнят. А финальному обещанию Венеры хочется верить. И для такой Венеры сама Любовь уже не совсем то, чем была в начале поэмы.
      
      А вообще, я поэму читал единственный раз, (те самые тринадцать лет назад), в оригинале. Переводов не читал специально, иначе стало бы очень трудным не вспоминать на каждой строчке оригинала другой перевод. :-)
      
      >Конечно. ))
      
      :-)
      
      >ЗЫ: Гляньте почту ))
      
      Ага. Поймал. Спасибо. Отвечу тоже письмом, хорошо?
    50. Митюгина Ольга (nanten@yandex.ru) 2013/11/01 18:10 [ответить]
      > > 48.alsing
      
      >Эх, вот если бы и мне научиться так заполнять диалоги, как это получается у Вас, Ольга...
      
      Загляните в "Искупление", я там как раз кое-что предлагаю на эту тему :)
      
      >Фраза замечательная. И... не знаю, на мой взгляд, то, что ее озвучила именно Рири, очень верно. Это ведь основа мировоззрения...
      
      
      Но внимания я на этой фразе пока не акцентирую. Такие вещи надо подавать постепенно, потихоньку и ненавязчиво )) Там в финале тома все это очень ярко разовьется, надеюсь. Особенно тема ответственности за свои поступки.
      
      >Шекспир все равно переводится очень медленно, по несколько строф в день. Поэтому сосредотачиваться исключительно на нем сейчас рановато, ИМХО; это скорее перед концовкой. Так что на очереди у меня - именно Вир и Фрери... :-)
      
      )))))) Ну, мне-то спорить не с руки )) Храм так Храм )))
      
      >Шекспировские герои очень во многом слышали только себя и свои желания, по крайней мере, в начале поэмы. Конечно, пережитое изменило Венеру, доказало, что ее чувства к Адонису были Любовью, а не капризом, но... В начале-то Венера обвиняет Адониса в том, что он не знает, что такое любовь и что значит - любить. Она в этом права, да, но она и сама этого не знает. Для нее самой любовь - игра, развлечение. И разве мог бы Адонис в тот момент сказать Венере: "Ты умеешь пробудить любовь, но ты умеешь на нее и ответить. Так, как не дано ни одной девушке в этом мире"? Именно в том смысле, в каком Вир сказал это Фрей? Не думаю.
      
      А Адонис вообще мог подобное сказать? )) Может быть, со временем. Все же мелькает и в нем нечто человеческое, когда Венера теряет сознание. И дальше идет намек, что его отвращает именно откровенность, "развратность" Венеры. Он такой... почти по-пуритански суровый )) Такое ощущение, что он пытается чуть ли не воспитывать богиню )))
      
      >
      >По сравнению с "Венерой из начала", даже юная Фрери, (а уж о Фрейе я и не говорю), - это очень взрослая Богиня Любви, умеющая не только требовать для себя, но и жертвовать собой ради любимого - и ради других. Да, Венера тоже такой станет, но лишь в конце поэмы - и за ее рамками.
      
      В переводе Курошевой я никакого "взросления" Венеры не увидела, если честно. Лишь тоску по утрате так и не полученного. А потом, до кучи, еще и эгоистичное: "ах, я страдаю, так пусть и все страдают!" Думаю, раз Вы увидели ее взросление в подлиннике, то передадите и в переводе. С удовольствием прочитаю.
      
      >А уж сравнивать Адониса и Вира - это... Ну, Вы меня понимаете...
      
      Конечно. ))
      
      >Понимаю. Спасибо, что так относитесь к читателям! :-)
      
      Мур ))
      
      ЗЫ: Гляньте почту ))
      
      
    49. alsing 2013/11/01 17:07 [ответить]
      > > 46.Франкевич Роман
      >Здорово). Есть у ветра друг, горы вечный друг и враг его).
      
      Спасибо, Роман!
      
      А о горах, ИМХО, лучше всего сказал Высоцкий:
      
      "В тиши перевалов, где скалы ветрам не помеха,
      На кручах таких, на какие никто не проник,
      Жило-поживало веселое горное эхо,
      Оно отзывалось на крик, человеческий крик.
      Когда одиночество комом подкатит под горло,
      И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет, -
      Крик этот о помощи эхо подхватит проворно
      Усилит и бережно в руки своих донесет".
      
      Это из "Расстрела горного эха"...
      
      Может, последняя строка не только к людям относится, но и к ветрам?
      
    48. alsing 2013/11/01 16:56 [ответить]
      > > 47.Митюгина Ольга
      >> > 45.alsing
      >>> > 44.Митюгина Ольга
      
      >Спасибо. Но, наверное, это во многом благодаря вот этим самым самокопаниям и самопридиркам. ))) Сейчас мне кажется, что в подглавке - один сплошной диалог. Его надо чем-то заполнить. Звуками, запахами, движениями, светотенью окружающего мира... и чтоб все это было не просто так, а работало на атмосферу эпизода, создавало ткань реальности. Словом, впереди самая филигранная работа. Костяк завершен. )) К тому же, у меня там выплыла потрясающая фраза, которая, наверное, определяет главную мысль всего третьего тома: "За счастье надо бороться. А за грехи надо отвечать". Причем, как ни странно, озвучила ее Ариэлла...
      
      Эх, вот если бы и мне научиться так заполнять диалоги, как это получается у Вас, Ольга...
      
      Фраза замечательная. И... не знаю, на мой взгляд, то, что ее озвучила именно Рири, очень верно. Это ведь основа мировоззрения...
      
      >Я не тороплю Вас, Александр, что Вы! Просто спросила. Шекспир так Шекспир. Тем более, он так долго ждал. ))
      
      Шекспир все равно переводится очень медленно, по несколько строф в день. Поэтому сосредотачиваться исключительно на нем сейчас рановато, ИМХО; это скорее перед концовкой. Так что на очереди у меня - именно Вир и Фрери... :-)
      
      >Друг мой, даже с точки зрения характеров - это очень лестное сравнение. Учитывая, что шекспировские образы славятся своей глубиной и многогранностью. Спасибо!
      
      Шекспировские герои очень во многом слышали только себя и свои желания, по крайней мере, в начале поэмы. Конечно, пережитое изменило Венеру, доказало, что ее чувство к Адонису были Любовью, а не капризом, но... В начале-то Венера обвиняет Адониса в том, что он не знает, что такое любовь и что значит - любить. Она в этом права, да, но она и сама этого не знает. Для нее самой любовь - игра, развлечение. И разве мог бы Адонис в тот момент сказать Венере: "Ты умеешь пробудить любовь, но ты умеешь на нее и ответить. Так, как не дано ни одной девушке в этом мире"? Именно в том смысле, в каком Вир сказал это Фрей? Не думаю.
      
      По сравнению с "Венерой из начала", даже юная Фрери, (а уж о Фрейе я и не говорю), - это очень взрослая Богиня Любви, умеющая не только требовать для себя, но и жертвовать собой ради любимого - и ради других. Да, Венера тоже такой станет, но лишь в конце поэмы - и за ее рамками.
      
      А уж сравнивать Адониса и Вира - это... Ну, Вы меня понимаете...
      
      >И иногда разговоры о дальнейшем развитии сюжета помогают поймать нужную волну и увидеть... Из тысячи читательских предположений чувствуешь: не оно, не оно... ОНО! А еще там будет ВОТ ТАК. )))
      
      Понимаю. Спасибо, что так относитесь к читателям! :-)
      
    47. Митюгина Ольга (nanten@yandex.ru) 2013/11/01 10:29 [ответить]
      > > 45.alsing
      >> > 44.Митюгина Ольга
      >>> > 43.alsing
      >>
      >>Первую подглавку сегодня закончила. Сейчас маюсь самокопаниями: как оно получилось. Не слишком ли блекло, не картонно ли... и т.д. А по идее, надо переходить ко второй )))
      >
      >Ольга, могу сказать точно: блекло и картонно - это не про Ваши книги!
      
      Спасибо. Но, наверное, это во многом благодаря вот этим самым самокопаниям и самопридиркам. ))) Сейчас мне кажется, что в подглавке - один сплошной диалог. Его надо чем-то заполнить. Звуками, запахами, движениями, светотенью окружающего мира... и чтоб все это было не просто так, а работало на атмосферу эпизода, создавало ткань реальности. Словом, впереди самая филигранная работа. Костяк завершен. )) К тому же, у меня там выплыла потрясающая фраза, которая, наверное, определяет главную мысль всего третьего тома: "За счастье надо бороться. А за грехи надо отвечать". Причем, как ни странно, озвучила ее Ариэлла...
      
      >
      >>Кстати, а как там с циклом по Храму? (краснею).
      >
      >Продолжение будет. Обязательно и скоро!
      
      Я не тороплю Вас, Александр, что Вы! Просто спросила. Шекспир так Шекспир. Тем более, он так долго ждал. ))
      
      >Я тут немного отвлекся на Шекспира, но завершение этого перевода - все равно дело еще не одного месяца; а пока поймал себя на мысли, что невольно сопоставляю героев "ВиА" и "Храма", и о том, насколько Фрери и Вир выигрывают, с точки зрения характера, в сравнении с Шекспировскими героями...
      
      Друг мой, даже с точки зрения характеров - это очень лестное сравнение. Учитывая, что шекспировские образы славятся своей глубиной и многогранностью. Спасибо!
      >
      
      >Да. И Музы видят эти миры. И то, что сочтут интересным, показывают нам. Иногда не сразу, частями, но, когда показывают, то мы понимаем, что именно вот так это и должно быть. А с точки зрения Муз - уже было, причем именно так.
      
      И иногда разговоры о дальнейшем развитии сюжета помогают поймать нужную волну и увидеть... Из тысячи читательских предположений чувствуешь: не оно, не оно... ОНО! А еще там будет ВОТ ТАК. )))
      
      
      > >46. *Франкевич Роман
      > Здорово). Есть у ветра друг, горы вечный друг и враг его).
      
      Ой, простите, не удержусь. ))) Сразу вспомнилось выветривание горных пород. Странная дружба, о да ))) Земля и воздух - вообще-то стихии противоположные... Простите, если что. Это не наезд, это просто мысли вслух )))
      
      
      
    46. *Франкевич Роман (filibuster121@list.ru) 2013/11/01 06:48 [ответить]
      Здорово). Есть у ветра друг, горы вечный друг и враг его).
    45. alsing 2013/11/01 03:21 [ответить]
      > > 44.Митюгина Ольга
      >> > 43.alsing
      >
      >Первую подглавку сегодня закончила. Сейчас маюсь самокопаниями: как оно получилось. Не слишком ли блекло, не картонно ли... и т.д. А по идее, надо переходить ко второй )))
      
      Ольга, могу сказать точно: блекло и картонно - это не про Ваши книги!
      
      >Кстати, а как там с циклом по Храму? (краснею).
      
      Продолжение будет. Обязательно и скоро!
      
      Я тут немного отвлекся на Шекспира, но завершение этого перевода - все равно дело еще не одного месяца; а пока поймал себя на мысли, что невольно сопоставляю героев "ВиА" и "Храма", и о том, насколько Фрери и Вир выигрывают, с точки зрения характера, в сравнении с Шекспировскими героями...
      
      >А она очень хорошо характеризует и идею, и образ Люцифера, и Ваши убеждения. Ну вот как после этого не поверить, что мы незримо присутствуем в настоящих, живых мирах?.. ))
      
      Да. И Музы видят эти миры. И то, что сочтут интересным, показывают нам. Иногда не сразу, частями, но, когда показывают, то мы понимаем, что именно вот так это и должно быть. А с точки зрения Муз - уже было, причем именно так.
      
      >Именно! Всегда говорю то же самое ))
      
      :-)
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"