18. * (admin@russiancity.ru) 2007/11/06 08:25
[ответить]
Ну и славно! Спасибо еще раз!
17. * (synbarsa@cbx.ru) 2007/11/05 22:56
[ответить]
>>16.Заметил-Просто Иржи Джованниевич
>Ой, каким-то макаром умудрился зевнуть отзыв. Спасибо!
Пожалуйста!
>(Эх, если бы еще оценочку бы узнать, на шестерочку-то натянул?)
Угадали - 6 баллов ровно.
16. (admin@russiancity.ru) 2007/11/05 22:31
[ответить]
Ой, каким-то макаром умудрился зевнуть отзыв. Спасибо!
(Эх, если бы еще оценочку бы узнать, на шестерочку-то натянул?)
15. * (synbarsa@cbx.ru) 2007/10/30 21:25
[ответить]
>>9. *Ескевич Галина
> Огорчена, что не понравился рассказ, но рада, что вы сказали, что он для "другого" читателя.
Что ж поделать, не может все нравится. Прошлые Ваши рассказы были мне понятны и интересны, а здесь попросту запутался в подтексте, философии.
>>10. *Лойт
>Спасибо за отзыв!
Пожалуйста!
>>11. Markus50
>Спасибо за дельные замечания. Когда-то я изучал физику и комментарии Кузнецова к теории Энштейна. Тогда понятие времени использовалось, как вектор. Правда это было очень давно. Тем не менее все теории меняются, не так ли?)))
>Я знаю, что в Викапедии время и расстояние рассматриваются как скалярные величины, но я думаю, что векторность и скалярность - условно принятые понятия, как и скорость света или эталон метра и зависят от....))) Поэтому я, без претензии на собственную правоту, оставлю как есть. )))Еще раз спасибо за ту часть которая понравилась)))))
Вполне вероятно, что мы учились в разное время, поскольку и в школе, и в университете у нас время рассматривалось как величина скалярная (стрелочку над t не ставили). Теории, конечно, меняются, но я по данному вопросу не припомню иных, возможно, отстал от жизни. По ссылке зашел, но термин 'вектор времени' показался мне не вполне корректным: 'Вектор времени - это вектор, который направлен на центр области сжатия или на центр любого ограниченного в пространстве тела'. Не представляю, какое направление может иметь время.
Тем не менее для фантдопущения, разумеется, время может быть и векторной величиной, тем более имеются такие теории (не исключено, что благодаря этому и возможны события, описанные Вами).
>>12. *Фиатик
>спасиб!)
Пожалуйст!
>и точно, в каррриес над еще одну добавить, пожалуй во недоразумений избежание)
Ваш юмор я не постиг: нарочно, что ли, две 'р' всандалили в 'кариес'? Я бы мог в это поверить (якобы рычащего зверя так феечка изображает), если бы не прочие допущенные ошибки.
>>13. Томских Владимир Юрьевич
>Шутки - это, конечно, хорошо и здорово. Вот только автор очень хотел, чтобы читатель не писал на заборе Ху-И и Чмо, а немножко копнул в смысл рассказа. В слове Чво-Лике буковки попереставлял (впрочем, основная идея читается и без этого). И понял, что смысл не в мистике и экшене, а в слепоте человечества, не видящем дальше своего носа.
Буковки в имени переставлять - думаю, слишком много Вы хотите от среднестатистического читателя. Наверное, у каждого автора есть свой читатель, так что кто-нибудь с удовольствием возьмется за Ваши головоломки. Мне же идея показалась слишком далеко упрятанной за нагромождениями обрывочных рассуждений старика и видений ГГ, так что не был уверен, что правильно ее понял.
>Впрочем, автор, как обычно, возьмет всю вину за непонимание на себя. Он может плохо и невнятно писать. А читатель невнимательно читать не может по определению.
Может, может, но внимание читателя, тут я с Вами согласен, зависит от автора. Замечательные слова по этому поводу сказал В.Солоухин: 'Когда читатель берет книгу и начинает ее читать, у него в запасе сто копеек читательского внимания. Дальше все зависит от того, как построена книга. Эти сто копеек читатель может израсходовать на первых двадцати страницах или во всяком случае задолго до конца книги. Книга останется недочитанной. Капиталом читательского внимания писатель должен распорядиться так, чтобы его хватило до конца, да еще и остался хотя бы грошик, выражающийся в восклицании: 'Как жалко, что книга кончилась'.
>И спасибо за отзыв.
Пожалуйста!
13. (skiron@mail.ru) 2007/10/30 14:21
[ответить]
Шутки - это, конечно, хорошо и здорово. Вот только автор очень хотел, чтобы читатель не писал на заборе Ху-И и Чмо, а немножко копнул в смысл рассказа. В слове Чво-Лике буковки попереставлял (впрочем, основная идея читается и без этого). И понял, что смысл не в мистике и экшене, а в слепоте человечества, не видящем дальше своего носа.
Впрочем, автор, как обычно, возьмет всю вину за непонимание на себя. Он может плохо и невнятно писать. А читатель невнимательно читать не может по определению.
И спасибо за отзыв.
12. *2007/10/30 10:18
[ответить]
спасиб!)
и точно, в каррриес над еще одну добавить, пожалуй
во недоразумений избежание)
с уважением, фиатик)
11. (markus50@mail.ru) 2007/10/29 21:14
[ответить]
Спасибо за дельные замечания. Когда-то я изучал физику и комментарии Кузнецова к теории Энштейна. Тогда понятие времени использовалось, как вектор. Правда это было очень давно. Тем не менее все теории меняются, не так ли?)))
Я знаю, что в Викапедии время и расстояние рассматриваются как скалярные величины, но я думаю, что векторность и скалярность - условно принятые понятия, как и скорость света или эталон метра и зависят от....))) Поэтому я, без претензии на собственную правоту, оставлю как есть. )))Еще раз спасибо за ту часть которая понравилась)))))
10. * (loit@mail.ru) 2007/10/29 10:23
[ответить]
Спасибо за отзыв!
9. * (eskevih@yandex.ru, eskevih.vidnoe@mail.ru) 2007/10/29 10:04
[ответить]
Огорчена, что не понравился рассказ, но рада, что вы сказали, что он для "другого" читателя.