9. (Armavir65@mail.ru) 2005/12/15 17:48
[ответить]
Хорошая лирика. Очень. аРАМ.
8. * (CatyK@yandex.ru) 2005/11/29 03:14
[ответить]
>>7.Полетова Юлия
>И грустно, и ... смешно. И вот почему - есть такой анекдот про "орган любви".
>Т.е. кто что под этим понимает, одни - сердце, другие - иное...
>А я вот думаю - что ГЛАЗА...
>Смешно?
>Но очень-очень часто именно с них все и начинается...
>Да я, вообще-то, так и не разобралась до сих пор...
Орган любви имхо - не может как таковой "органом" называться, тк это душа. А глаза... скорее они - орган "первичного" осознания, контакта какого-то... лучшие лицедеи те, кто умеет менять выражение глаз... взгляд редко врет все-таки...
7. * (polet67@list.ru) 2005/11/28 15:40
[ответить]
И грустно, и ... смешно. И вот почему - есть такой анекдот про "орган любви".
Т.е. кто что под этим понимает, одни - сердце, другие - иное...
А я вот думаю - что ГЛАЗА...
Смешно?
Но очень-очень часто именно с них все и начинается...
Да я, вообще-то, так и не разобралась до сих пор...
Волнующее стихотворение!
С ув.,Ю.П.
6. костя (kestrens@mail.ru) 2005/10/21 04:06
[ответить]
>>5.Очкурова Оксана Юрьевна
>>>4.костя
>>>>3.Очкурова Оксана Юрьевна
>>Вопрос , что вкладывает в слово категоричность женщина и мужчина...
>Хороший вопрос однако :))) Из разряда: "что раньше: курица или яйцо?"
моя очепятка: Я имел в виду не категоричность, а ЖЕНСКУЮ категоричность.
Это тоже что сравнивать милую дамскую туфельку, с керзовым сапогом)))
Ох.... сколько условностей, а всё так банально :-)))
5. * (CatyK@yandex.ru) 2005/10/21 03:42
[ответить]
>>4.костя
>>>3.Очкурова Оксана Юрьевна
>>>>2.костя
>Вопрос , что вкладывает в слово категоричность женщина и мужчина...
Хороший вопрос однако :))) Из разряда: "что раньше: курица или яйцо?"
4. костя (kestrens@mail.ru) 2005/10/21 03:31
[ответить]
>>3.Очкурова Оксана Юрьевна
>>>2.костя
>>Очень точно передана женская категоричность,
>>которая заставляет страдать.
>Категоричность?.. Нет, это всего лишь понимание сложившейся ситуации. Категоричность - это из другой оперы...
Вопрос , что вкладывает в слово категоричность женщина и мужчина...
А слова "о понимании сложившейся ситуации" скорее самоуспокоение)
3. * (CatyK@yandex.ru) 2005/10/21 03:22
[ответить]
>>2.костя
>Очень точно передана женская категоричность,
>которая заставляет страдать.
Категоричность?.. Нет, это всего лишь понимание сложившейся ситуации. Категоричность - это из другой оперы...
2. костя (kestrens@mail.ru) 2005/10/21 03:20
[ответить]
Всё очень понятно.
Очень точно передана женская категоричность,
которая заставляет страдать.
В жизни я много раз наблюдал это явление.
1. (eyespeaker@bk.ru) 2005/08/11 14:01
[ответить]
Мммм, всё понял, но ничего не понятно. Сумятица