9. (amida@land.ru) 2012/12/03 12:29
[ответить]
>>8.Irin SK
>>>5.Лайминен Слава
>Впрочем, забей!
Наверное, так и сделаю.
Спасибо за участие в правке :)
8. *2012/12/03 00:35
[ответить]
>>5.Лайминен Слава
Стараемся - глупо! - во всем разобраться:
В потерях, болезнях... стремимся бороться...
Надеждой: уйдем!
Впрочем, забей!
Всё и без того ясно - и вызывает теплые, тихие слезы...
7. * (amida@land.ru) 2012/12/03 00:27
[ответить]
>>6.Растаманка
>>>4.Лайминен Слава
>Да, "израненной" - это слишком экспрессивно, не та степень восприятия. "калеченная"?
Не.
Пусть будет - диковинная. Я ведь ее как метафору, что трудно закрыться в таком мире-оазисе, вечно что-то тащит наружу.
Поздравляю тебя, кстати, с победой на Парнасских )))
6. * (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2012/12/03 00:21
[ответить]
>>4.Лайминен Слава
>Угу. Если придет в голову, как лучше - заменю ))
>Спасибо.
>
>ПС. Вроде легко заменить на "израненной", но смысл немного меняется, и не в ту сторону, куда нужно :))
Да, "израненной" - это слишком экспрессивно, не та степень восприятия. "калеченная"?
5. * (amida@land.ru) 2012/12/03 00:19
[ответить]
>>3.Irin SK
>Слава, вот в этом ряду Теряем, болеем, стремимся бороться, уйдем последнее слово, как мне кажется, выбивается из временного ряда (?)
Ага.
Но тут была другая задумка.
Буду думать.
:)
ПС. Ну вот как-то так:
"Теряем, болеем, летим под откос кувырком..." :)
4. * (amida@land.ru) 2012/12/03 00:20
[ответить]
>>2.Растаманка
>Ах, как я чувствую этот трепет героя перед хрупким уютным островком-мирком на двоих... Какая нежность, только послушайте.
;))))
>Хотя смысловой оттенок именно этого слова мне понятен.
Угу. Если придет в голову, как лучше - заменю ))
Спасибо.
ПС. Вроде легко заменить на "израненной", но смысл немного меняется, и не в ту сторону, куда нужно :))
..."диковинной". Ага.
3. *2012/12/03 00:07
[ответить]
симптомы сходны... и "бацилла" известна. Вот только лекарство... оно есть, но принимать его не хочется...
Так? ;)
Слава, вот в этом ряду Теряем, болеем, стремимся бороться, уйдем последнее слово, как мне кажется, выбивается из временного ряда (?)
2. * (polotany@narod.ru ICQ 595-979-972) 2012/12/03 00:02
[ответить]
Ах, как я чувствую этот трепет героя перед хрупким уютным островком-мирком на двоих... Какая нежность, только послушайте.
"подраненная" - не понравилось фонетически. Звучит как "по-драненная", то есть, драная... Хотя смысловой оттенок именно этого слова мне понятен.
1. (amida@land.ru) 2012/12/02 23:54
[ответить]
:) ...