Кочетов Сергей Николаевич : другие произведения.

Комментарии: Сыворотка правки
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кочетов Сергей Николаевич
  • Размещен: 12/04/2016, изменен: 19/05/2019. 0k. Статистика.
  • Глава: Фантастика, Юмор
  • Аннотация:
    Что если все, за что бы ты не брался, валится у тебя из рук, а окружающие смотрят на тебя с выражением: "Парниша, а ты эпохой не ошибся?". Но ведь Ленон, провинциальный журналист, родился и вырос здесь! Самый большой страх Ленона - потерять работу и оказаться на улице. Гаузен из сказочной Велитии, наоборот, самостоятелен не по годам и не терпит, когда им кто-то пытается командовать. Ленон, где бы он ни был - везде посторонний, а Гаузен для Ленона и вовсе - потусторонний, зато вместе они... Два клевых чужака! Ну и что, что они живут в разных мирах? Ведь если Книге Знаний под силу связать два мира, то ей ничего не стоит свести двух друзей вместе.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    18:54 Чипэ-на-внекс "Я работаю зомби" (11/1)
    18:41 Баламут П. "Ша39 Лошадь в армии и нархозе" (183/36)
    18:30 Nazgul "Королева Наташка" (705/16)
    18:22 Симонов С. "Общественный транспорт, градостроительство" (264/3)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:06 "Форум: Трибуна люду" (706/101)
    19:06 "Форум: все за 12 часов" (321/101)
    08/01 "Диалоги о Творчестве" (614)
    07/01 "Технические вопросы "Самиздата"" (384)
    06/12 "Форум: Литературные объявления" (686)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:06 Пинский Д.Т. "Информация о владельце раздела" (445/1)
    19:01 Виноградов Z.П. "Мой сын на Аuthor.today:)" (423/101)
    18:58 Тишайший П. "Блуждания Науки В Объемном " (34)
    18:54 Чипэ-на-внекс "Я работаю зомби" (11/1)
    18:49 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (69/7)
    18:45 Бурланков Н.Д. "Политический террор и его " (293/46)
    18:41 Баламут П. "Ша39 Лошадь в армии и нархозе" (183/36)
    18:34 Березина Е.Л. "Я себя поздравляю" (216/36)
    18:30 Nazgul "Королева Наташка" (705/16)
    18:24 Шибаев Ю.В. "Доколе?" (3/2)
    18:22 Симонов С. "Общественный транспорт, градостроительство" (264/3)
    18:18 Афанасьев А. "Спасти Ссср ч8" (184/1)
    18:08 Детектив-Клуб "Правила конкурса "Рождественский " (26/6)
    18:06 Bookpauk "Omni Reader - браузерная онлайн-" (165/1)
    17:58 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (303/1)
    17:49 Семенов И.А. "Товарищ Ленина" (136/26)
    17:36 Trionix "Как долго! - реакция на 3d-" (23/2)
    17:35 Исаченко В.И. "Информация о владельце раздела" (1)
    17:25 Гусейнова О.В. "Разыскивается Любовно - Фантастический " (558/1)
    17:19 Берг D.Н. "Паштет" (711/2)

    РУЛЕТКА:
    6-Великие Спящие
    Брачное Объявление
    Наперсники
    Рекомендует Ари А.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 109588
     Произведений: 1721733

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Нереальная новелла
    "Рождественский детектив-2026"
    "Стоптанные Кирзачи-15"
    "Арена Детективов" АД-9


    09/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Акаемов А.В.
     Альманах С.
     Амеров Р.
     Андре К.
     Арданциян К.П.
     Аристов Р.И.
     Безбожный А.
     Булычёва Н.
     Вампирия У.
     Васенин Д.Г.
     Васильева А.А.
     Ведёхина О.Ю.
     Волков А.
     Волосков Д.М.
     Волынец О.А.
     Ворошилова Л.А.
     Вылегжанин С.
     Гайдученко Г.В.
     Горелова В.Ю.
     Губин Ю.В.
     Гусева Т.С.
     Гущин А.Г.
     Джемова Д.
     Добрякова М.В.
     Дорофеев Е.С.
     Дружинина А.
     Евдокимова Ю.
     Евдокимова Ю.
     Енадаров Г.Ф.
     Жемаева А.В.
     Жила В.А.
     Ингеборг
     Истомин А.
     Калюжная А.В.
     Кибяков П.П.
     Кинеберг В.
     Киселева А.А.
     Клэр А.
     Клэр А.
     Конфетка И.
     Королевская С.
     Краснинская Ю.И.
     Кузнецова З.В.
     Курбатов А.С.
     Кучерова Е.А.
     Лисица Я.
     Локи Р.
     М А.Н.
     Мартынов С.А.
     Мудрая Т.А.
     Пагожная О.
     Пинский Д.Т.
     Подболячный М.В.
     Полякова М.
     Птицын А.
     Ревенок А.А.
     Рерайтер З.
     Руденко
     Рудзкий В.О.
     Садовник Г.В.
     Сапига А.
     Си-Одесса
     Скайнет Н.
     Солпе И.
     Тиханович Л.А.
     Трифоноff
     Федотова О.И.
     Фещенко-Скворцова И.Н.
     Фуканчик С.С.
     Чернова Ю.И.
     Чернояр Д.
     Чудесница
     Шалабаева Л.
     Шапиро Е.
     Щетинина Е.Ю.
     Юртаева Л.
     Des91terik
     Yatbeer C.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    07/01 Охэйо А. "Прозрение богов"
    07/01 Кукин В. "Случайные рифмы"
    05/01 Андрейко В.А. "Книга Судеб"
    05/01 О'Санчес "Жудень 2021-2025"
    05/01 Антонов М.А. "Классный дневник"
    27. Петров Артем Дмитриевич (PDA_08@mail.ru) 2017/03/19 15:22 [ответить]
      > > 26.Кочетов Сергей Николаевич
      >> > 25.Петров Артем Дмитриевич
      > Вообще, написал тогда аннотацию, прочитав сотни подобных в схожем жанре.
      там тоже могли быть подобные коллизии, нужно ко всему придирчиво относиться
      >Но захотелось немного соригинальничать, да.
      Любую оригинальность следует вводить очень осторожно, изучая все аспекты, в данном случае, анатомические.
      > Нет, я просто имел в виду, что "хилый" - слово не очень вежливое
      но человек обычно и о себе не станет думать "не самого мускулистого...". Вы определитесь, вы пишете через фокал персонажа или же у вас "божественная" точка зрения, в результате чего вы лишь изредка заглядываете в мысли и душу любого героя.
       > Персонаж - довольно пассивный, да. Потому и задвинут.
      он может быть сколь угодно пассивным, но автор задвигать персонажа не имеет права. Иначе почему нам вообще тогда не должно быть плевать на его судьбу и переживания? Потому что автор другого персонажа не предложил? Не беда, мы понаблюдаем за приключениями колбасы в его руках)
      Вот я о чем говорил.
       > Стивен Кинг там будет? У него, правда, было больше скорее про сюжетную композицию. Костяк, нежели оформление. И автобиография. Но после фразы "Поначалу я подумал, это олень, но когда обнаружил в салоне автомобиля окровавленные очки..." я ему был готов простить всех собак, которых он жестоко замучил в своих произведениях )
      Нет, я читал его книгу по писательству, и нашел я не такой полезной, как другие.
      Да я и не считаю Кинга великим писателем. Интересным? Возможно. Талантливым? Безусловно. Великим? Нет.
      Он мог стать великим со своим циклом Темная башня, прекрасная атмосфера, неординарный сюжет, но сам же слил все свои задумки и начинания где-то с четвертой книги, не оставив камня на камне ни от атмосферы, ни от последней логики сюжета (хотя я признаю гениальный ход объяснить все рояли в кустах столь изящно, но то, что рояли читателя просто грозят под собой похоронить, непростительно).
      
      Я рекомендую для начала вот этот основной список:
      Найджел Воттс: Как написать роман/повесть
      Айн Рэнд: Искусство Беллетристики
      Накорякова: Литературное редактирование
      Письма молодому романисту - Марио Варгас Льоса
      Викентий Викентьевич Вересаев: Что нужно для того, чтобы быть писателем?
    26. *Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2017/03/18 22:41 [ответить]
      > > 25.Петров Артем Дмитриевич
      
      >>
      >У вас написано, что не он сам мучается, а от лица автора написано мнение окружающих. Фокал важен везде, даже в аннотации.
      
      Хороший совет. Вообще, написал тогда аннотацию, прочитав сотни подобных в схожем жанре. И еще старался передать атмосферу.
      
      >>И причем тут намек, если у вас весь сюжет и так проспойлерен в аннотации, по сути?) Они мало оставляет маневров для неожиданности
      
      Проспойлерена - в первую очередь часть Гаузена. Часть Ленона - представительская в большей степени для основного сюжета.
      
      Ну, в книге есть момент - ожидаемый по законам жанра, но неожиданный для героя. Вот я и подумал - что не зачем его прямо спойлерить - может кто-то подумает про него, и когда дочитает до больше, чем середины - уже забудет. И вот на те - оно там.
      
      >> Вопрос не в том, хамство или как, речь идет о самом построении фразы и уместности ее в нашем конкретном мире) в мире Гаузена такой вопрос не вызвал бы диссонанса, ибо мы ничего о том мире не знаем. Надеюсь, смог объяснить разницу.
      
      Что-то, мне кажется, я ухватил. Аннотация немного сумбурна, потому что и книга - не без этого. До этого упоминался канцелярит. Во второй главе - будет "цитадель канцелярита". В прямом и переносном смысле.
      
      >>Тогда хотя бы будущих друзей? Тех, кто могут стать друзьями? Вариантов масса, главное, не допускать логично-временных коллизий.
      
      "Будущие друзья". Читал одну книгу "Артист-катастрофа" : поляк в США кино снимал. Как над ним издевались за то, что он вставил в фильм фразу "будущая жена". Дескать, не говорят так люди. Наверное, отложилось в голове. Потому что - тоже хороший вариант.
      Как вариант - можно подойти с другого конца: В Книге Знаний можно найти любую информацию, и ей будет под силам найти напарника для любой ситуации...
      
      >>нормальный у нее размер, но вы рассказываете там всю подноготную, читатель знает, чего ожидать, интриги не так много.
      
      Ну, у меня всегда есть какие-то ожидания к книгам, которые собираюсь читать (особенно, если писатель незнакомый). Про что будет книга, что в ней приключится. Потому что не люблю книги бросать - обычно дочитываю. Вот и поделился. По сути - выдал никак не больше четверти книги. Ну, еще обьяснить, что не-фэнтези часть - это еще не вся книга. Хотя кому-то, думаю, это покажется обманом. Потому что "не фэнтези" - это, приблизительно, половина.
      
      
      >>Поэтому вам нужно выезжать на подаче, это ваш путь, на мой взгляд.
      
      Согласен. Подача - это отличительный признак жанра "юмор". В "Леноне и Гаузене" много, своего рода, лирических отступлений, которые для сюжета не так важны - и после развиваются, либо упоминаются мельком. Но основные сюжетные ходы - будут завершены. Хотя временами, в основном из-за коротких историй внутри книги - роман может напоминать сборник. Читал тут недавно книгу Джеймса Фрея "Как написать чертовски хороший роман". Там он, в частности писал, что "многожанровость - может быть признаком фарса". И как важно развивать сюжетные линии.
      Над подачей думать надо, но я лично - не особый фанат подробных описаний. А веселых - с ходу не всегда сочинишь. Мне лично у себя показательным моментом в этом плане кажется следующий отрывок:
      
      "От назойливых мыслей о еде его глаза стали видеть в темноте немного по-другому. Над его головой звезды выпали на небо, как крупинки соли на краюху черного хлеба. Луна наседала сверху, будто большая головка сыра. Одинокое дерево с развесистой кроной походило на здоровый, костью застрявший в земле, окорок. Озеро же с плавающими на нем кувшинками напоминало большую плошку супа с кругляшками жира сверху. "Уху - уху" - кричал невесть как залетевший сюда филин.
       - От ухи я бы сейчас не отказался, - подумал Гаузен."
      
      Показывает одновременно и настроение героя, и окружающий его мир. Но таких отрывков - немного. Больше все-таки диалогов.
      
      
      >>Первая часть аннотации хорошая, а вот после "двух девушек" идет уже нагромождение, как по подаче, так и по сюжетному наполнению.
      
      Может, потому и "зарезал" ее. Ну, еще Ленон там задвигается.
      
      >>Так в том-то и дело, что писатель не просто может, а у него есть право сохранить атмосферу, изменив лишь подачу текста на более привлекательную для чтения. Атмосферу делает не только то, что написано, но как написано. Согласитесь, что если написано приятнее для глаза (но не легче, это далеко не единственный критерий), то лучше можно проникнуться атмосферой?
      
      Абсолютно верно. "Резать к чертовой матери" как говаривала Римма Маркова в "Покровских воротах". Все больше в этом убеждаюсь. Тем более, что на продолжительных описаниях я и сам иногда буксую. Вообще, надо чтобы фраза "звучала". Ровная, гладкая, цитируемая, приятная глаза. К сожалению, в книге в этом плане я уделил больше фразам персонажей, нежели описаниям.
      
      
      >>Так напишите именно эти оттенки, ваши оттенки нисколько не проглядываются, вы же не будете после в глоссарии объяснять, что и где имелось ввиду.
      
      Подумаю над этим. Вообще, хотел сделать короткое введение. Своего рода - кадр. Может, поэтому и не прописано. Еще момент - что книга немаленькая, вот подробности и не везде. Хотя их вполне может захотеться, когда персонажи ведут разговоры о чем попало.
      Вообще, говорят - лучшее введение - супер-краткие, в духе "Полковник был мертв". Но у меня такого нет.
      
      
      >>Ну так как-то так и надо объяснять) я уж бегал людей спрашивал, что они об этом думаю, может, я ничего не понимаю.
      
      Сначала мне момент с ямками казался удачный. "Ямки" - как много в этом слове - для сердца нашего слилось, особенно выходя на улицу весной. Или, еще лучше, выезжая. Но теперь, понимаю, что он минимум спорный. Логика мультяшная. Сознаюсь, наблюдения были чисто эмпирическими. Следственного эксперимента не проводил. Надо было написать "щеки покруглели". Но захотелось немного соригинальничать, да.
      
      
      >>Так возможно или точно?) Уж кто-кто, а автор должен знать ответ на этот вопрос. Это Ван Гог свои картины объяснить не мог, ибо он во время работы над ними просто чувствовал. Здесь несколько другая область, пока укладывающаяся в область рационального.
      
      Точно. В раннем вариант вообще было "вынул бритву и нагладко выдраил щеки".
      Еще Дали говорил, что он не дает отгадок к своим картинам. Мне он как-то ближе, чем Ван Гог.
      
      >>Ну так это все понятно, я лишь обращаюсь к насыщенности картины, и тому, какими красками она нарисована. Масса вариантов по подаче есть, я лишь предлагаю подумать над вариантами.
      
      Подумаю... Кой-какие мысли есть на этот счет, но, пока ничего не сделано, боюсь прослыть пустословом...
      
      
      >>Вам не нужна глубина, брутальность и прочее. У вас свое. Я к тому, что можно подать свое, пусть то, что скучнее, обыденнее, но также интересно. Вот моя главная мысль.
      
      Швейк Гашека, на мой взгляд, прекрасный образец. Когда обыденное - интересно. Рассказы у него послабее были. Но не сказать, что плохие.
      
      >>Или подавать скучно, но так, чтобы читатель проникнулся, утонул в этом.
      
      Скучно, но увлекательно. Это уже Чехов. Достоевский. Высокая литература. Я бы, скорее, интересные моменты выдергивал - из обыденного. Проводить параллели. Думаю, основная мысль в том, что Ленон - паршивый профессионал в своем деле - наложила отпечаток на всю книгу. Поэтому он не очень живо на все реагирует.
      
      >>Да я говорил не про само ее присутствие, а то, что взгляд читателя смешается к ней с персонажа. А смотреть на нее мы должны ЧЕРЕЗ персонажа, а не отдельно от него, вот о чем речь.
      
      Совет отличный. Помню, читал биографию Джона Белуши. Он там писал сценарий своего нового фильма. Все, кто его знал, ухахатывались. А боссам в Голливуде смешно не было. Потому что подробности его жизни, с которыми проводились параллели, не для всех были понятны. А в коротком полутора часовом фильме, естественно, это не объяснишь. Да и вышла бы - с объяснениями, уже трагикомедия. В итоге фильм не сняли, но по другой причине...
      
      
      >>А все мускулистые люди грубые, неотесанные и невежливые? Непонятен в данном случае вас посыл.
      
      Нет, я просто имел в виду, что "хилый" - слово не очень вежливое. Не из словаря Ленона.
      
      >>Зависит от того, что вы хотите, и что вам важно. Это самое главное. Отсюда и нужно отталкиваться, а не мешать все в кучу.
      Куча это, конечно, известный фактор неожиданности...
      
      
      >>Рассказчик в данном случае живет отдельной жизнью, потому что персонаж, как я сказал, задвинут достаточно на задний план. И одно дело его речь или если бы вы писали от первого лица. Но похожие термины уместны будут в диалоге или именно в выделенных знаками мыслях главного героя, чтобы показать его обедненный современными веяниями лексикон.
      
      Вот это верно подмечено. Герой - он обедненный современными веяниями. Не только экономическими, но и, я бы сказал, хищническо-захватническими. Правда, это упоминается мельком. Но прямым текстом. Безо всяких намеков.
      Персонаж - довольно пассивный, да. Потому и задвинут. Но он потихоньку раскочегарится, после того как на сцену вылезет его антипод.
      
      >>В авторской речи, если это не совсем уж какой-то особый стиль повествования (что очень редко встречается), канцеляриты такого рода неуместны. Они не создают атмосферу, не помогают сюжету и развитию персонажей - это просто лишняя нагрузка в тексте, которая не несет в себе нечего, особенно, когда язык позволяет множество изящных фраз, даже в современном языке.
      
      Канцеляритам нужен бой, согласен. Не очень хорошее наследие, хотя люблю веселые аббревиатуры. Иногда сложно выбрать между краткостью и фразой, которую считают известной, но избитой.
      Современный язык часто пестрит заимствованиями из английского. В таких случаях хочется лучше на языке оригинала почитать. И еще по поводу заимствований - читал рецензию на один из последних романов Марио Пьюзо, там отмечено было - все выражения скопировал, а те, что сам придумал - никуда не годятся. И привели его коронную фразу "Он кормил своих детей пирогами, но это были пироги, полные золота". Досталось ему короче. А книга была интересная. Даже кино сняли. Правда, не юмористическая совсем.
      
      >>>Я могу еще подкинуть писательской литературы для изучения, которая научила анализам и разборам такого уровня.
      
      Буду рад ознакомиться! Мне разбор - Минкина напомнил http://www.mk.ru/social/2016/11/06/shhepotka-sala.html
      
       Стивен Кинг там будет? У него, правда, было больше скорее про сюжетную композицию. Костяк, нежели оформление. И автобиография. Но после фразы "Поначалу я подумал, это олень, но когда обнаружил в салоне автомобиля окровавленные очки..." я ему был готов простить всех собак, которых он жестоко замучил в своих произведениях )
      
      
    25. *Петров Артем Дмитриевич (PDA_08@mail.ru) 2017/03/18 16:50 [ответить]
      > > 24.Кочетов Сергей Николаевич
      >> > 23.Петров Артем Дмитриевич
      >Вопрос написан в первую очередь с намеком на то, что Ленон - им сам мучается. И отношение окружающих к нему. Насчет вопроса в кавычках "Парниша..." я его тогда ввел, чтобы сделать намек - что эпоха сменится... Но спойлерить не хотел, потому что пол-книги - в одном (нашем) мире проходит.
      У вас написано, что не он сам мучается, а от лица автора написано мнение окружающих. Фокал важен везде, даже в аннотации.
      И причем тут намек, если у вас весь сюжет и так проспойлерен в аннотации, по сути?) Они мало оставляет маневров для неожиданности
      > Так, намекнуть. Можно было и другой вопрос - но этот вежливый такой. А хамский не хотелось. Можно сказать, начало книги - и хамский вопрос был бы. Кому-то, может, не понравилось бы...
      Вопрос не в том, хамство или как, речь идет о самом построении фразы и уместности ее в нашем конкретном мире) в мире Гаузена такой вопрос не вызвал бы диссонанса, ибо мы ничего о том мире не знаем. Надеюсь, смог объяснить разницу.
      >Очень хотелось добавить друзей в аннотацию. Помню, что над этой фразой возился, да.
      Тогда хотя бы будущих друзей? Тех, кто могут стать друзьями? Вариантов масса, главное, не допускать логично-временных коллизий.
      >Да и вообще говорят, что аннотация длинновата.
      нормальный у нее размер, но вы рассказываете там всю подноготную, читатель знает, чего ожидать, интриги не так много. Поэтому вам нужно выезжать на подаче, это ваш путь, на мой взгляд.
      >Мог ли знать Ленон, чем все это обернется, когда он, подкармливая бродячих котов в парке, подобрал Книгу Знаний? А ведь ему с детства говорили не трогать чужое! Догадывался ли Гаузен, обычно не склонный к героическим поступкам, что в скором времени ему предстоит спасать не одну, а сразу двух девушек? Причем первая из них - самая прекрасная из тех, что когда-либо встречались на его пути, а вторую он даже в глаза не видел! Но мог ли он подумать, что существует мир еще более безумный, чем привычная ему сказочная Велития, и в скором времени ему предстоит там оказаться, попутно спасая Ленону жизнь, а заодно и испортив ее окончательно? Хотя трудно сказать, кто кому больше мешается, ведь они два сапога пара... и оба на левую ногу.
      Первая часть аннотации хорошая, а вот после "двух девушек" идет уже нагромождение, как по подаче, так и по сюжетному наполнению.
      >Да, (дее)причастия мне не раз отмечали. Сложная штука. Но мне показалось, что в первом абзаце - есть некоторая особая атмосфера. Боялся нарушить ее правкой.
      Так в том-то и дело, что писатель не просто может, а у него есть право сохранить атмосферу, изменив лишь подачу текста на более привлекательную для чтения. Атмосферу делает не только то, что написано, но как написано. Согласитесь, что если написано приятнее для глаза (но не легче, это далеко не единственный критерий), то лучше можно проникнуться атмосферой?
      >"Для свежести рта" - показывает неуверенность главного героя в себе. Дальше тоже - когда он причесывается...
      А я вам говорил, что сама идея плоха? Я говорил вам лишь о ее подаче.
      >Освежающие - хороший вариант, но это надо думать над концептом. Потому что "освежающий" - это не то, как следит за собой Ленон, а какой результат он бы хотел. Другой оттенок.
      Так напишите именно эти оттенки, ваши оттенки нисколько не проглядываются, вы же не будете после в глоссарии объяснять, что и где имелось ввиду.
      > Ни в коем случае я сознательно не вкладывал в каждое слово вступления - особый смысл. Но как уже отметил - введение штука важная. Если переделывать - надо лишний раз подумать. Да еще Маркес нижеупомянутый настроил на размышления.
      Не нужно вкладывать ОСОБЫЙ смысл. Просто каждое слово должно иметь свой смысл, почему оно там поставлено.
      >Да, некоторая нелогичность дает повода для размышлений. Может, они были кисловаты - от того и ямки. А может - не туда забились - вместо того, чтобы щеки раздуть. А может - ямки получились... но с внутренней стороны.
      Ну так как-то так и надо объяснять) я уж бегал людей спрашивал, что они об этом думаю, может, я ничего не понимаю.
      >Загадка есть на эту тему: "Маленький Данилка в петельке удавился"
      ну... всегда тогда есть риск, что именно при такой подаче никто отсылки не поймет. Так что тут риск на совести автора.
      >Возможно, это предвестник беды.
      Так возможно или точно?) Уж кто-кто, а автор должен знать ответ на этот вопрос. Это Ван Гог свои картины объяснить не мог, ибо он во время работы над ними просто чувствовал. Здесь несколько другая область, пока укладывающаяся в область рационального.
      >Быт скромный - и герой тоже скромный. И неуклюжий. Еще мне казалось, что есть контраст - будто готовится к важному событию - встрече, конференции... А оказывается колбасный завод. В духе - нашел куда готовится. Но герой таков. И еще внешность - в этих действиях какая-никакая показывается. Хотя бы как одет.
      Ну так это все понятно, я лишь обращаюсь к насыщенности картины, и тому, какими красками она нарисована. Масса вариантов по подаче есть, я лишь предлагаю подумать над вариантами.
      >У него там Макондо - это своего рода герой, не просто место действия. У меня такого нет. Такой глубины. Да и вообще - пробежал в уме книгу глазами - общего ничего не находится. Нет такой брутальности к судьбам героев, например.
      Вам не нужна глубина, брутальность и прочее. У вас свое. Я к тому, что можно подать свое, пусть то, что скучнее, обыденнее, но также интересно. Вот моя главная мысль.
      Или подавать скучно, но так, чтобы читатель проникнулся, утонул в этом.
      >"С этого дня в рот ни единого кусочка мяса... Даже бульонного кубика!"
      ну это лучше, да.
      >в новой редакции: "Дальнейшее зрелище настолько впечатлило Ленона, что застряло в голове, будто железный крюк между ребер. Ему даже почудилось, что наступи его смертный час, и перед глазами промелькнут не лучшие его воспоминания, а пресловутая колбасная переработка."
      Вот это уже эмоции.
      >И еще сцена до... и еще размышления после. После чего герой делает заявление, что отказывается от мяса. Можно было и жесть написать - но как-то рука такое не поднялась в юмористическом ключе описывать... А если серьезно описывать - то производило бы тягостное впечатление...
      Не надо жести, всего этого достаточно. Но всегда можно поработать над деталями подачи и приемами.
      >Колбаса - это по большей части - инструмент, как окажется в дальнейшем. А еще символ того, что такой простой бытовой предмет - для героя - чужероден.
      Да я говорил не про само ее присутствие, а то, что взгляд читателя смешается к ней с персонажа. А смотреть на нее мы должны ЧЕРЕЗ персонажа, а не отдельно от него, вот о чем речь.
      >О! "Помещение" в новой редакции удалил. "Не самого мускулистого" - эвфемизм более грубого. Думаю, подчеркивало его вежливость, которая будет показана в дальнейшем.
      А все мускулистые люди грубые, неотесанные и невежливые? Непонятен в данном случае вас посыл.
      И, опять же, не в нем проблема, а в подаче.
      >Так выглядит по тексту, но не написано прямо. В том плане, верен будет вариант - что колбаса его доконала. "Отдохнуть от пережитого" - в следующем предложении. То есть - тоже фактор усталости. Но картина - герой надрывается, таща колбасу, мне кажется комично.
      Зависит от того, что вы хотите, и что вам важно. Это самое главное. Отсюда и нужно отталкиваться, а не мешать все в кучу.
      >Это точно не Ленон...
      Я просто к сведению.
      >Потом герой статью будет писать похожими терминами. Ну, и еще иногда хочется построит фразу на контрасте. Иногда кажется забавно. А рассказчика практически нет. По крайней мере, дальше и до конца. Описаний будет не очень много.
      Рассказчик в данном случае живет отдельной жизнью, потому что персонаж, как я сказал, задвинут достаточно на задний план. И одно дело его речь или если бы вы писали от первого лица. Но похожие термины уместны будут в диалоге или именно в выделенных знаками мыслях главного героя, чтобы показать его обедненный современными веяниями лексикон.
      В авторской речи, если это не совсем уж какой-то особый стиль повествования (что очень редко встречается), канцеляриты такого рода неуместны. Они не создают атмосферу, не помогают сюжету и развитию персонажей - это просто лишняя нагрузка в тексте, которая не несет в себе нечего, особенно, когда язык позволяет множество изящных фраз, даже в современном языке.
      >Еще раз большое спасибо! Разбор для меня чрезвычайно полезен, и, думаю, руки обязательно дойдут... То есть, дотянутся, конечно же.
      Я могу еще подкинуть писательской литературы для изучения, которая научила анализам и разборам такого уровня.
    24. *Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2017/03/17 23:18 [ответить]
      > > 23.Петров Артем Дмитриевич
      >Здравствуйте, набрел на ваш раздел через раздел Павла и решил ознакомиться.
      
      Добро пожаловать! Всегда рад всем гостям и любым комментариям, и ОТДЕЛЬНОЕ спасибо за разбор.
      
      >Есть пара смущающих моментов в аннотации.
      >>Что если все, за что бы ты не брался, валится у тебя из рук, а окружающие смотрят на тебя с выражением: "Парниша, а ты эпохой не ошибся?".
      >Вроде как неуклюжие люди или неудачники - есть обязательный атрибут любой эпохи, так почему задают этот вопрос? Точнее, это самый последний вопрос, который читается на лицах или снимается с языка окружающих.
      
      Вопрос написан в первую очередь с намеком на то, что Ленон - им сам мучается. И отношение окружающих к нему. Насчет вопроса в кавычках "Парниша..." я его тогда ввел, чтобы сделать намек - что эпоха сменится... Но спойлерить не хотел, потому что пол-книги - в одном (нашем) мире проходит. Так, намекнуть. Можно было и другой вопрос - но этот вежливый такой. А хамский не хотелось. Можно сказать, начало книги - и хамский вопрос был бы. Кому-то, может, не понравилось бы... Впрочем, в последней редакции
      https://writercenter.ru/blog/final/sergey-kochetov-lenon-i-gauzen.html
      
      Хамство пойдет с самого начала книги. Но оно уже в первой главе. Не в аннотации, которая адресована непосредственно читателю.
      
      >>Ведь если Книге Знаний под силу связать два мира, то ей ничего не стоит свести двух друзей вместе.
      >Но ведь если они были до этого незнакомы, то почему они сразу друзья? Вот если бы было что-то насчет "под силу связать два мира, то ей ничего не стоит связать двоих незнакомцев узами дружбы", и это сырой вариант, учитывая, что можно подумать, будто у книги был в этом великий план, но здесь хотя бы нет логично-временного казуса.
      
      Очень хотелось добавить друзей в аннотацию. Помню, что над этой фразой возился, да.
      
      Да и вообще говорят, что аннотация длинновата.
      
      
      Есть еще один вариант - кому-то нравился, кому-то нет. Гораздо менее серьезный. Но выбрал, в итоге, другой.
      
      Мог ли знать Ленон, чем все это обернется, когда он, подкармливая бродячих котов в парке, подобрал Книгу Знаний? А ведь ему с детства говорили не трогать чужое! Догадывался ли Гаузен, обычно не склонный к героическим поступкам, что в скором времени ему предстоит спасать не одну, а сразу двух девушек? Причем первая из них - самая прекрасная из тех, что когда-либо встречались на его пути, а вторую он даже в глаза не видел! Но мог ли он подумать, что существует мир еще более безумный, чем привычная ему сказочная Велития, и в скором времени ему предстоит там оказаться, попутно спасая Ленону жизнь, а заодно и испортив ее окончательно? Хотя трудно сказать, кто кому больше мешается, ведь они два сапога пара... и оба на левую ногу.
      
      >Теперь по первой главе
      >> из давно сбереженного на черный день флакона
      >пассивный залог - неудачное начало, не слишком художественно.
      
      Да, (дее)причастия мне не раз отмечали. Сложная штука. Но мне показалось, что в первом абзаце - есть некоторая особая атмосфера. Боялся нарушить ее правкой.
      
      
      >>Он вылил на себя остатки одеколона из давно сбереженного на черный день флакона, который еще до конца не выдохся.
      >Для начала он не пожалел остатков одеколона из последних запасов на черный день, и чудо, что флакон еще не выдохся - неидеальный вариант, но нет пассивного залога. "Для начала" позволяет согласовать предложение с предыдущим, избавились от нагромождения в виде "который".
      >Не стоит брать мой вариант как окончательно или, упаси, думать, что я заставляю переписывать по-своему. Я просто указал на моменты, что сделают предложение лучше, на что обратить внимание при составлении и редактуре, а дальше дело только за вами.
      
      Предложения довольно дельные. Первые и последние главы - крайне важны.
      Будет мне над чем подумать. Я бы, наверное, весь абзац как-то переделал. Подумаю над концептом на досуге.
      
      
      >>в рот две мятные пластинки для свежести рта
      >На мой взгляд, читателю и так понятно, для чего в рот кладут мятные пластинки. Но если очень хочется уточнить, то можно обойтись без канцелирятного пояснение, а сказать "мятные, освещающие пластинки".
      
      "Для свежести рта" - показывает неуверенность главного героя в себе. Дальше тоже - когда он причесывается... Освежающие - хороший вариант, но это надо думать над концептом. Потому что "освежающий" - это не то, как следит за собой Ленон, а какой результат он бы хотел. Другой оттенок. Ни в коем случае я сознательно не вкладывал в каждое слово вступления - особый смысл. Но как уже отметил - введение штука важная. Если переделывать - надо лишний раз подумать. Да еще Маркес нижеупомянутый настроил на размышления.
      
      >>ямочки, образовавшиеся на щеках, придали его лицу еще большую улыбчивость.
      >Я не знаю, либо у персонажа самые впалые в мире щеки, что это так заметно, либо что-то еще. Сомневаюсь, что пластинки могут что-то серьезно поменять в фактуре лица, по крайней мере, это описание вызывает больше вопросов, чем дает ответов.
      
      Да, некоторая нелогичность дает повода для размышлений. Может, они были кисловаты - от того и ямки. А может - не туда забились - вместо того, чтобы щеки раздуть. А может - ямки получились... но с внутренней стороны.
      
      >>удавил каждую пуговицу
      >живодер)
      
      Загадка есть на эту тему: "Маленький Данилка в петельке удавился"
      
      >Гугл не выдал ни одного похожего варианта, но если допустить, что это метафора, то с данным процессом она сочетается, на мой взгляд, не слишком хорошо.
      
      Возможно, это предвестник беды.
      
      
      > > К этому событию Ленон отнесся серьезно как никогда в жизни. Он вылил на себя остатки одеколона из давно сбереженного на черный день флакона, который еще до конца не выдохся. Из этой же заначки Ленон сунул себе в рот две мятные пластинки для свежести рта, отчего ямочки, образовавшиеся на щеках, придали его лицу еще большую улыбчивость. После этого юноша аккуратно удавил каждую пуговицу в петлях еще с вечера выглаженной рубашки. По дороге он вспомнил, что не успел причесаться, но, к счастью, в раскладном ножике Ленона была расческа. Юноша всегда носил с собой перочинный ножик, потому что очень боялся хулиганов. Так как зеркальца среди выкидных лезвий не было, ему пришлось придать волосам приличный вид, сверяясь с собственной тенью на асфальте. Когда верхушка тени приняла более или менее округлые очертания, Ленон сложил расческу и с новыми силами поспешил на колбасный завод.
      >За один абзац мы имеем четыре Ленона, два раза "он" и два раза "юноша". Идет перечисление действий, но создается ли атмосфера? Описывается поверхностно скромный быт героя, мы можем составить о нем мнение.
      
      Быт скромный - и герой тоже скромный. И неуклюжий. Еще мне казалось, что есть контраст - будто готовится к важному событию - встрече, конференции... А оказывается колбасный завод. В духе - нашел куда готовится. Но герой таков. И еще внешность - в этих действиях какая-никакая показывается. Хотя бы как одет.
      Ножик важен, да.
      В новом варианте - добавлен отрывок - там идет что-то типа экшена. Который ломает спокойную атмосферу.
      
      
      
      
      >
      >Вот, к примеру, отрывок из "Ста лет одиночества" Маркеса, самое начало.
      ........
      >С одной стороны такое же перечисление, такой же пассивный залог, но разница в том, что рисуется картина, и насколько подробно это происходит. Просто для размышлений, ни в коем случае как Маркес писать не надо, у него вообще жанр магического реализма, а там все непросто.
      
      Маркес! Еще как читал - и не только это произведение.
      
      У него там Макондо - это своего рода герой, не просто место действия. У меня такого нет. Такой глубины. Да и вообще - пробежал в уме книгу глазами - общего ничего не находится. Нет такой брутальности к судьбам героев, например.
      
      
      >
      >>бульонные кубики в рот не употреблял.
      >вроде как ими можно травануться...
      
      В новом варианте ситуация немного другая. Теперь это в диалоге героя:
      
      "С этого дня в рот ни единого кусочка мяса... Даже бульонного кубика!"
      
      То есть, отказывается, но прямо не говорится, что он их ел или думал есть.
      
      >>С колбасного завода он вышел на подкашивающихся ногах, ибо зрелище для человека, питающегося салатами, яблоками и прочими морковками было воистину ужасающим
      >Есть некий первый импульс - герой идет на колбасный завод.
      >Есть первое предложение:
      >>К этому событию Ленон отнесся серьезно как никогда в жизни.
      >то, что герой собирался на колбасный завод как на свиданку - это в некоторой мере комично, предложение о подкашивающихся ногах не несет серьезной эмоциональной нагрузки, не дает прочувствовать, что же за ужасающее зрелище было. Что герой при этом чувствовал? Не абстрактное симптоматическое, вроде подкашивающихся ног, тошноты и прочего. Как это на него повлияло? Какие впечатление оставило?
      >После чего получается, что на героя никак не повлияло. Пришел, увидел и забыл. И чему же здесь, спрашивается, сопереживать?
      
      в новой редакции: "Дальнейшее зрелище настолько впечатлило Ленона, что застряло в голове, будто железный крюк между ребер. Ему даже почудилось, что наступи его смертный час, и перед глазами промелькнут не лучшие его воспоминания, а пресловутая колбасная переработка."
      
      И еще сцена до... и еще размышления после. После чего герой делает заявление, что отказывается от мяса. Можно было и жесть написать - но как-то рука такое не поднялась в юмористическом ключе описывать... А если серьезно описывать - то производило бы тягостное впечатление...
      
      
      >>Речь идет о колбасе, как об очень важной детали сюжета, ей уделено больше внимания, чем эмоциям Ленона.
      
      Колбаса - это по большей части - инструмент, как окажется в дальнейшем. А еще символ того, что такой простой бытовой предмет - для героя - чужероден.
      Но ее избыток в книге - все отмечают. Может, это не так и комично, как казалось с самого начала...
      
      
      >>Юноша был не самого мускулистого телосложения, потому изрядно подустал, таща на себе колбасу до помещения редакции
      >Не привыкший к таким нагрузкам, хлипкий юноша изрядно выдохся, пока пер колбасу до редакции - избавились от ненужного "был", есть характеристика как внешняя, так и внутренняя. И "помещение редакции" - ясно, что редакция не под открытом небом, к чему этот канцелярит?
      
      О! "Помещение" в новой редакции удалил. "Не самого мускулистого" - эвфемизм более грубого. Думаю, подчеркивало его вежливость, которая будет показана в дальнейшем.
      
      
      >А в остальном он, скорее, от вегетерианства колбасу и не может дотащить. Или же ему дали 10 кило, не меньше. Просто так выглядит по тексту.
      
      Так выглядит по тексту, но не написано прямо. В том плане, верен будет вариант - что колбаса его доконала. "Отдохнуть от пережитого" - в следующем предложении. То есть - тоже фактор усталости. Но картина - герой надрывается, таща колбасу, мне кажется комично.
      
      >А так я знаю вегетарианца, который чуть выше меня, но такой же худой, и может при этом таскать по два 30 килограммовых аккумулятора
      
      Это точно не Ленон...
      
      >>живописно свидетельствовали в пользу данного утверждения.
      >один канцелярит. И ладно бы герой мыслил такими категориями. Рассказчик сам отдалил от нас героя, и вещает своим голосом, соответственно, это мысли самого автора, а не мироощущение героя, поэтому как художественный прием такое нагромождение не работает.
      >
      
      Потом герой статью будет писать похожими терминами. Ну, и еще иногда хочется построит фразу на контрасте. Иногда кажется забавно. А рассказчика практически нет. По крайней мере, дальше и до конца. Описаний будет не очень много.
      
      >К сожалению, пока вынужден прервать разбор из-за времени, но, надеюсь, смог чем-нибудь помочь своим дилетантским анализом.
      
      Еще раз большое спасибо! Разбор для меня чрезвычайно полезен, и, думаю, руки обязательно дойдут... То есть, дотянутся, конечно же.
      
      
    23. *Петров Артем Дмитриевич (PDA_08@mail.ru) 2017/03/17 15:29 [ответить]
      Здравствуйте, набрел на ваш раздел через раздел Павла и решил ознакомиться.
      
      Есть пара смущающих моментов в аннотации.
      >Что если все, за что бы ты не брался, валится у тебя из рук, а окружающие смотрят на тебя с выражением: "Парниша, а ты эпохой не ошибся?".
      Вроде как неуклюжие люди или неудачники - есть обязательный атрибут любой эпохи, так почему задают этот вопрос? Точнее, это самый последний вопрос, который читается на лицах или снимается с языка окружающих.
      >Ведь если Книге Знаний под силу связать два мира, то ей ничего не стоит свести двух друзей вместе.
      Но ведь если они были до этого незнакомы, то почему они сразу друзья? Вот если бы было что-то насчет "под силу связать два мира, то ей ничего не стоит связать двоих незнакомцев узами дружбы", и это сырой вариант, учитывая, что можно подумать, будто у книги был в этом великий план, но здесь хотя бы нет логично-временного казуса.
      
      Теперь по первой главе
      > из давно сбереженного на черный день флакона
      пассивный залог - неудачное начало, не слишком художественно.
      >Он вылил на себя остатки одеколона из давно сбереженного на черный день флакона, который еще до конца не выдохся.
      Для начала он не пожалел остатков одеколона из последних запасов на черный день, и чудо, что флакон еще не выдохся - неидеальный вариант, но нет пассивного залога. "Для начала" позволяет согласовать предложение с предыдущим, избавились от нагромождения в виде "который".
      Не стоит брать мой вариант как окончательно или, упаси, думать, что я заставляю переписывать по-своему. Я просто указал на моменты, что сделают предложение лучше, на что обратить внимание при составлении и редактуре, а дальше дело только за вами.
      >в рот две мятные пластинки для свежести рта
      На мой взгляд, читателю и так понятно, для чего в рот кладут мятные пластинки. Но если очень хочется уточнить, то можно обойтись без канцелирятного пояснение, а сказать "мятные, освещающие пластинки".
      >ямочки, образовавшиеся на щеках, придали его лицу еще большую улыбчивость.
      Я не знаю, либо у персонажа самые впалые в мире щеки, что это так заметно, либо что-то еще. Сомневаюсь, что пластинки могут что-то серьезно поменять в фактуре лица, по крайней мере, это описание вызывает больше вопросов, чем дает ответов.
      >удавил каждую пуговицу
      живодер)
      Гугл не выдал ни одного похожего варианта, но если допустить, что это метафора, то с данным процессом она сочетается, на мой взгляд, не слишком хорошо.
       > К этому событию Ленон отнесся серьезно как никогда в жизни. Он вылил на себя остатки одеколона из давно сбереженного на черный день флакона, который еще до конца не выдохся. Из этой же заначки Ленон сунул себе в рот две мятные пластинки для свежести рта, отчего ямочки, образовавшиеся на щеках, придали его лицу еще большую улыбчивость. После этого юноша аккуратно удавил каждую пуговицу в петлях еще с вечера выглаженной рубашки. По дороге он вспомнил, что не успел причесаться, но, к счастью, в раскладном ножике Ленона была расческа. Юноша всегда носил с собой перочинный ножик, потому что очень боялся хулиганов. Так как зеркальца среди выкидных лезвий не было, ему пришлось придать волосам приличный вид, сверяясь с собственной тенью на асфальте. Когда верхушка тени приняла более или менее округлые очертания, Ленон сложил расческу и с новыми силами поспешил на колбасный завод.
      За один абзац мы имеем четыре Ленона, два раза "он" и два раза "юноша". Идет перечисление действий, но создается ли атмосфера? Описывается поверхностно скромный быт героя, мы можем составить о нем мнение.
      
      Вот, к примеру, отрывок из "Ста лет одиночества" Маркеса, самое начало.
      >Макондо был тогда небольшим поселком из двадцати глинобитных, с камышовыми кровлями домишек, стоявших на берегу реки, которая несла свои прозрачные воды по ложу из белых, гладких и огромных, как доисторические яйца, валунов. Мир был таким первозданным, что многие вещи не имели названия и на них просто тыкали пальцем. Каждый год в марте месяце лохмотное цыганское племя ставило свой шатер близ поселка, и под звонкое дребезжание бубнов и визготню свистулек пришельцы показывали жителям новейшие изобретения. Вначале они привезли магнит. Коренастый цыган с кудлатой бородой и воробьиными руками-лапками назвал свое имя - Мелькиадес - и стал демонстрировать обомлевшим зрителям не что иное, как восьмое чудо света, сотворенное, по его словам, учеными-алхимиками из Македонии. Цыган ходил из дома в дом, потрясая двумя брусками железа, и люди вздрагивали от ужаса, видя, как тазы, кастрюли, жаровни и ухваты подпрыгивают на месте, как поскрипывают доски, с трудом удерживая рвущиеся из них гвозди и болты, а вещицы, давным-давно исчезнувшие, объявляются именно там, где все было перерыто в их поисках, и скопом несутся к волшебному железу Мелькиадеса. 'Всякая вещь - живая, - объявил цыган категорично и сурово. - Надо только суметь разбудить ее душу'.
      С одной стороны такое же перечисление, такой же пассивный залог, но разница в том, что рисуется картина, и насколько подробно это происходит. Просто для размышлений, ни в коем случае как Маркес писать не надо, у него вообще жанр магического реализма, а там все непросто.
      
      >бульонные кубики в рот не употреблял.
      вроде как ими можно травануться...
      >С колбасного завода он вышел на подкашивающихся ногах, ибо зрелище для человека, питающегося салатами, яблоками и прочими морковками было воистину ужасающим
      Есть некий первый импульс - герой идет на колбасный завод.
      Есть первое предложение:
      >К этому событию Ленон отнесся серьезно как никогда в жизни.
      то, что герой собирался на колбасный завод как на свиданку - это в некоторой мере комично, предложение о подкашивающихся ногах не несет серьезной эмоциональной нагрузки, не дает прочувствовать, что же за ужасающее зрелище было. Что герой при этом чувствовал? Не абстрактное симптоматическое, вроде подкашивающихся ног, тошноты и прочего. Как это на него повлияло? Какие впечатление оставило?
      После чего получается, что на героя никак не повлияло. Пришел, увидел и забыл. И чему же здесь, спрашивается, сопереживать? Речь идет о колбасе, как об очень важной детали сюжета, ей уделено больше внимания, чем эмоциям Ленона.
      >Юноша был не самого мускулистого телосложения, потому изрядно подустал, таща на себе колбасу до помещения редакции
      Не привыкший к таким нагрузкам, хлипкий юноша изрядно выдохся, пока пер колбасу до редакции - избавились от ненужного "был", есть характеристика как внешняя, так и внутренняя. И "помещение редакции" - ясно, что редакция не под открытом небом, к чему этот канцелярит?
      А в остальном он, скорее, от вегетерианства колбасу и не может дотащить. Или же ему дали 10 кило, не меньше. Просто так выглядит по тексту.
      А так я знаю вегетарианца, который чуть выше меня, но такой же худой, и может при этом таскать по два 30 килограммовых аккумулятора
      >живописно свидетельствовали в пользу данного утверждения.
      один канцелярит. И ладно бы герой мыслил такими категориями. Рассказчик сам отдалил от нас героя, и вещает своим голосом, соответственно, это мысли самого автора, а не мироощущение героя, поэтому как художественный прием такое нагромождение не работает.
      
      К сожалению, пока вынужден прервать разбор из-за времени, но, надеюсь, смог чем-нибудь помочь своим дилетантским анализом.
    22. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/12/31 22:53 [ответить]
      Привет, Сергей!
      Поздравляю тебя с наступающим Новым годом!
      Желаю творческих успехов и удачи во всех начинаниях.
      А также побольше читателей и хороших книг, прочитанных и написанных.
    21. Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/07/30 21:05 [ответить]
      > > 18.Селеверстов Павел Егорович
      >> > 17.Кочетов Сергей Николаевич
      
      >>У каждого автора своя ЦА, поэтому угодить всем не получится.
      
      Согласен! У Сэлинджера был блестящий момент на эту тему. Как я представляю своего читателя?
      
       "Итак, вы - заядлый орнитолог. Вы похожи на героя одного рассказа Джона Бьюкена, под названием "Скуул Кэрри"... А стали Вы изучать птиц главным образом потому, что они окрыляли вашу фантазию, они восхищали вас..." И так далее.
      
      >>К тому же большое значение играют стереотипы, особенно когда это касается персонажей. Кому-то нравится когда ГГ супермен, кому-то когда простой допускающий ошибки человек.
      
      Да! Меня тоже часто раздражает, когда непобедимые супергерои настолько всесильны, что проигрывают из-за какой-нибудь банальной глупости, которую потом надо долго и упорно исправлять.
      
      
      >>Ну я в том плане, что тема магических академий слишком уж активно эксплуатируется. Да и игры престолов почти во всех фэнтезийных книгах, что не возьмёшь почитать везде полит. заговоры, интриги и династические войны.:)
      
      Ага! По мне, так уж лучше бы сам уровень настоящего образования поднимали. Перепланировали бы как-то что-то, позаимствовали, я не знаю. Почему все хотят учиться в Хогварце, а не, например, в ПТУ, когда рабочих кадров не хватает? ))
      
      >>
      >Мартин как и любой другой писатель достоин уважения, неважно нравятся его книги или нет. Создать огромный мир, да ещё столько написать о нём, требует таланта.
      >А персонажей не жалеет может потом что у него их много.:)
      
      Я заметил, что у каждого писателя можно чему-то да научиться. Мартин - талант огромный, но по жизни - скромный и не сильно принимает себя всерьез, что сразу подкупает. Даже сказал, что сам сериал - его многому научил и повлияет на дальнейшие книги. Сапковский иного мнения - что про сериал, что про книги, но это его права (особенно, касательно сериала )))
      Он тут говорил, что сначала убивал их в том числе для эффекта неожиданности. Вводится мальчик, он растет, читатель начинает себя с ним ассоциировать - и и БАЦ! Как там пел Миронов? Уноси готовенького - ну кто на новенького?
      Но теперь то какой уж эффект? Все кандидаты на тот свет ))
      
      
      
    20. Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/07/30 20:53 [ответить]
      > > 19.Селеверстов Павел Егорович
      >>Прочитал четвёртую главу Ленона и Гаузена.
      >Заметил одну особенность стиля. Информация подаётся небольшими порциями, но её очень много. Буквально в каждой фразе героев и даже в каждом, казалось бы обыденном поступке. Это удерживает читательское внимание и не даёт остановится при чтении.
      
      Как здорово! А я думал, кому-то покажется, что я переливаю из пустого в порожнее. )) Впрочем, книги, где болтают строго по делу - настораживают. Ну не бывает так в жизни нигде - не в учебе, ни в армии.
      
      Ну, это отчасти огрех несовершенства моего стиля. Короткие описания, потому что длинные я бы не потянул. И книга тоже. Лопнула бы. Ну не могу я никак разделить ее на две части - рука не поднимается. Столько книг читал с незавершенным финалом (даже без особого промежуточного), что не в силах провернуть подобное.
      
      Только сейчас начал понимать, что качество описаний в том и состоит, чтобы их не замечать.
      А на неумелых - наоборот, спотыкаешься. Заглянул в любимую классику - очень много там описаний - и мест, и жестов, и чувств. Но запоминаются в основном потом только действия и фразы. Так что пытаюсь копать и разбираться в этом направлении. У меня вообще в последнее время нездоровая тяга - читаю хоть свой текст, хоть чужой - руки лезут что-то поправить. Хотя в аудиокниге не обратил бы внимание.
      
      Вообще, писательство дело часто интуитивное. Если все планировать, брать конкретные образцы, строить четкий результат (какую реакцию должен нести тот или иной отрывок), то это может затянутся на куда более длительное время.
      
      >>Причём, при такой подачи материала можно и без явного экшена обойтись. Читать-то интересно.
      
      Экшен будет, но не эпичный. Эпичный пока не тяну, да и он имеет свойство стирать личности персонажей. То есть, им уже станет не до шуток. И экшена больше в фэнтези части. Были, конечно, мысли, как это провернуть в реальном мире - но масштабы тогда потолки бы стали пробивать. Да и характеры героев полетели бы куда-то не туда. Хотя кулачных боев можно было бы побольше и подлиннее.
      Но отчасти в этом и одна из мыслей - что некоторые проблемы можно мирно разрешить. Да и первая часть - она ближе к фильму "Пришельцы" с Жаном Рено и Кристианом Клавье.
      
      >Да и лёгкий ненавязчивый юмор играет ту же роль. Всегда ждёшь, что же ещё такое забавное произнесёт ГГ.:) И, как правило, в ожиданиях не ошибаешься.
      
      Копились фразы долго, а растратились - быстро. Я, конечно, и из жизни пытался что-то пустить, но практически всегда - этого не получалось.
      Ну, идет старушка с собакой, а у собаки на голове зеленая шапочка. Ну, говорит она (старушка) ей (собаке) : Не трогай кису! Она хорошая!
      И что? Это совсем другой мир. Не книжный. Это не пригодилось.
      
      
      >>Кстати, предлагаю обращаться на "ты".
      
      Как сказали двое из ларца, одинаковых с лица из мультика: Это можно! )))
      
      
      
      
    19. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/07/30 10:40 [ответить]
      Прочитал четвёртую главу Ленона и Гаузена.
      Заметил одну особенность стиля. Информация подаётся небольшими порциями, но её очень много. Буквально в каждой фразе героев и даже в каждом, казалось бы обыденном поступке. Это удерживает читательское внимание и не даёт остановится при чтении.
      Причём, при такой подачи материала можно и без явного экшена обойтись. Читать-то интересно.
      Да и лёгкий ненавязчивый юмор играет ту же роль. Всегда ждёшь, что же ещё такое забавное произнесёт ГГ.:) И, как правило, в ожиданиях не ошибаешься.
      Кстати, предлагаю обращаться на "ты".
    18. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/07/30 10:33 [ответить]
      > > 17.Кочетов Сергей Николаевич
      
      >Ну, я старался сделать книгу скорее доступной для чтения, нежели элитарной. Часто любителям двух жанров угодить труднее, чем каждому в отдельности.
      >
      У каждого автора своя ЦА, поэтому угодить всем не получится. К тому же большое значение играют стереотипы, особенно когда это касается персонажей. Кому-то нравится когда ГГ супермен, кому-то когда простой допускающий ошибки человек.
      
      >Такого нет. Книга не вместила подобного размаха. Есть только одна ученица древнего ордена, да еще один НИИ имени космонавта )))
      >
      Ну я в том плане, что тема магических академий слишком уж активно эксплуатируется. Да и игры престолов почти во всех фэнтезийных книгах, что не возьмёшь почитать везде полит. заговоры, интриги и династические войны.:)
      
      >Мартина после чтения серии интервью с ним в последнее время зауважал. Много чему у него можно поучиться. Сам факт, что не жалеет персонажей - уже признак большого мужества, потому что большинство писателей персонажей бережет, как задел для будущих сиквелов и скармливает их на смерть, как правило, понемножку. Правда, в последнее время Мартин начал сдавать темпы, но это его личное дело.
      >
      Мартин как и любой другой писатель достоин уважения, неважно нравятся его книги или нет. Создать огромный мир, да ещё столько написать о нём, требует таланта.
      А персонажей не жалеет может потом что у него их много.:)
    17. Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/07/20 21:23 [ответить]
      > > 16.Селеверстов Павел Егорович
      >> > 15.Кочетов Сергей Николаевич
      >
      >> И тем не менее, глава получилась весьма удачной.
      Еще раз спасибо! По иронии судьбы, она была одной из первых в списке на удаление. Но сохранилась и в версии на Мастерской писателя (в итоге пострадал сон Ленона).
      
      >> Книги, в которых иногда повествование уходит от основной темы, порой гораздо интереснее, чем однолинейные тексты.
      
      Ну да, интересны. Особенно, если это повествование с какой-то динамикой, а не описание. Но сознаюсь, что у Виктора Гюго, несмотря на то, что очень люблю этого писателя, исторические главы про Париж в "Отверженных" читал не очень внимательно. Хотя Гиляровским зачитывался. Рекомендуют, конечно, все линии сводить воедино, но кто-то в них путается. В "Леноне и Гаузене" не очень много основных сюжетных линий. В общем-то, Ленон и Гаузен - сами по себе сюжетные линии, которые идут по отдельности, а потом переплетаются.
      
      >>Вообще, биографические книги об известных людях очень интересны. Иногда даже более, чем какой-нибудь фантастический боевик или то же фэнтези. Если личности исторические, то можно узнать большое количество необычных фактов.
      
      Люблю их читать. Иногда даже не про очень исторических личностей. Например, про эмигрантов из Восточной Европы, которым захотелось создавать кино.Обычно в таких книгах мало лишних деталей (если только это не автобиография).
       Жаль, что много книг на русский не переведено... Правда, хоть это чтение крайне увлекательное, не могу сказать, что книги дают пищи для создания сюжетов в жанре фэнтези. Уж лучше искать в более масштабных исторических источниках (истории сражений, истории государств).
      >
      >> Обычно, то как у автора получается вначале (со структурой книги) самый оптимальный вариант. Можно, конечно, экспериментировать, но чаще всего получается хуже, чем было.
      
      Ну, я проэкспериментировал. На прозе.ру было начало вполне себе фэнтези, но читательского внимания ноль. Конечно, можно было так и оставить, и, может быть, кого-то это и заинтересовало еще больше - сразу в гущу событий. Но потом могло бы ждать разочарование в виде огромного пласта реальной жизни. Так что я предпочел некоторую честность в этом вопросе.
      
      >>Так вот эта оригинальность и привлекает внимание. Нестандартное фэнтези воспринимается по-другому. Может от того, что магические академии и династические войны а-ля Дж. Мартин, уже приелись.:)
      
      Ну, я старался сделать книгу скорее доступной для чтения, нежели элитарной. Часто любителям двух жанров угодить труднее, чем каждому в отдельности.
      
      >>Может от того, что магические академии и династические войны а-ля Дж. Мартин, уже приелись.:)
      
      Такого нет. Книга не вместила подобного размаха. Есть только одна ученица древнего ордена, да еще один НИИ имени космонавта )))
      
      Мартина после чтения серии интервью с ним в последнее время зауважал. Много чему у него можно поучиться. Сам факт, что не жалеет персонажей - уже признак большого мужества, потому что большинство писателей персонажей бережет, как задел для будущих сиквелов и скармливает их на смерть, как правило, понемножку. Правда, в последнее время Мартин начал сдавать темпы, но это его личное дело.
      
      >>Это имеется в виду Мастерская писателя?
      >>https://writercenter.ru/blog/final/sergey-kochetov-lenon-i-gauzen.html
      
      Она самая. Открыл там для себя несколько книг, и даже подробно отписался по этому поводу несколько раз.
      
      
    16. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/07/20 12:48 [ответить]
      > > 15.Кочетов Сергей Николаевич
      
      >Рад, что вызвал адекватную реакцию! Именно этого и добивался. (кой-какая информативность у главы насчет событий романа только под конец, так что никакой драмы или подтекста не задумывалось. Ну, и она показывает интересы главного героя.)
      
      И тем не менее, глава получилась весьма удачной. Книги, в которых иногда повествование уходит от основной темы, порой гораздо интереснее, чем однолинейные тексты.
      
      >Большинство из перечисленного реальные исторические факты, да у Лермонтова есть "пропорциональный" период, да у Тютчева с Фетом день рожденья в один день, а у Фета были проблемы с дворянством. Но и без вымысла тоже не обошлось. Наверное, все догадались, какой писатель имелся под именем Степан Короленко, (не было у Короленко такого брата)если попытаться перевести это имя на английский :) А вообще, некоторые представленные в третьей главе "факты" потом поразили меня самого. Например, потом я узнал, что известный кинорежиссер ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел, чтобы гимном государства была его киномузыка.
      >
      Вообще, биографические книги об известных людях очень интересны. Иногда даже более, чем какой-нибудь фантастический боевик или то же фэнтези. Если личности исторические, то можно узнать большое количество необычных фактов.
      
      >Я думал раскидать эти истории по всей книге. Но не нашел им обоснования. Сны Ленона? Он вычитывает их время от времени? В общем, оставил все как есть.
      
      Обычно, то как у автора получается вначале (со структурой книги) самый оптимальный вариант. Можно, конечно, экспериментировать, но чаще всего получается хуже, чем было.
      
      >Главное - читательский интерес, за который я всегда благодарен!
      >
      Но ведь и на бумаге было бы неплохо увидеть своё творение.:)
      
      >Ну, уже все догадались, что "Ленон и Гаузен" - это наполовину фэнтези, наполовину нет.
      >
      Так вот эта оригинальность и привлекает внимание. Нестандартное фэнтези воспринимается по-другому. Может от того, что магические академии и династические войны а-ля Дж. Мартин, уже приелись.:)
      
      >Правда, все это на мастерской, поэтому до конца конкурса пока только там, из уважения к организаторам. (но зато разбито на главы)
      >
      Но здесь-то тоже потом появится?
      Это имеется в виду Мастерская писателя?
      >https://writercenter.ru/blog/final/sergey-kochetov-lenon-i-gauzen.html
      
      
    15. Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/07/13 21:18 [ответить]
      > > 14.Селеверстов Павел Егорович
      >Третья глава в хорошем смысле повеселила. Прежде всего любопытна подача материала и жизнеописание писателей-классиков.:) Это и в самом исторические факты или в большей степени авторское домысливание?:)
      
      Рад, что вызвал адекватную реакцию! Именно этого и добивался. (кой-какая информативность у главы насчет событий романа только под конец, так что никакой драмы или подтекста не задумывалось. Ну, и она показывает интересы главного героя.)
      Большинство из перечисленного реальные исторические факты, да у Лермонтова есть "пропорциональный" период, да у Тютчева с Фетом день рожденья в один день, а у Фета были проблемы с дворянством. Но и без вымысла тоже не обошлось. Наверное, все догадались, какой писатель имелся под именем Степан Короленко, (не было у Короленко такого брата)если попытаться перевести это имя на английский :) А вообще, некоторые представленные в третьей главе "факты" потом поразили меня самого. Например, потом я узнал, что известный кинорежиссер ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел, чтобы гимном государства была его киномузыка. Вообще - эта глава, пожалуй, наиболее выбивающаяся из всех. В первоначальной редакции она стояла где-то посредине. Не изменяя события. Просто ход повествования несколько поменялся. Ну, середина книги. Рекламная пауза, можно сказать. В середине книги - "книга" показывает саму себя. Но потом порядок сместился с середины в начало (на деле не все так запутано, я вас уверяю). И тут книга из антракта превратилась в затянувшееся начало.
      
      Я думал раскидать эти истории по всей книге. Но не нашел им обоснования. Сны Ленона? Он вычитывает их время от времени? В общем, оставил все как есть. Тем более, от этой главы потом идет взаимосвязь с другими главами. Ну, и как ранее упоминалось, единственный фэнтези элемент в первой части. Можно было бы шагнуть дальше, и Ленон бы вычитывал НАСТОЯЩИЕ короткие фэнтези истории (которых в книге хватает), но не хотелось портить интригу что ли. Первая часть - это часть Ленона, его мира, того, что он любит и боится.
      
      
      >Теперь понятно, что Ленон и Гаузен это неформатное фэнтези, которое, к слову, может вызвать интерес у издателей.
      
      Главное - читательский интерес, за который я всегда благодарен!
      
      Ну, уже все догадались, что "Ленон и Гаузен" - это наполовину фэнтези, наполовину нет. В фэнтезийных частях нет очень подробной мифологии, эпических битв, описаний мироуклада, потому что они попросту не влезают во всю книгу. "Хроники Прайдена", пожалуй, будут подходящим сравнением, хотя я не претендую на чужие лавры.
      
      К слову, я сделал новую редакцию романа, в результате выкинул много лишнего... Действительно лишнего! Новые эпизоды! Меньше наивности, больше шуток! Дополненное начало! Первая глава разбита надвое! Первые три части объедены в одну - и теперь там есть ПОЛНОЦЕННЫЙ финал! Сон с вертолетом заменен на более уместный! И так далее... Причесал, дополнил, связал концы с концами, где мог... Даже обложку сделал!
      Правда, все это на мастерской, поэтому до конца конкурса пока только там, из уважения к организаторам. (но зато разбито на главы)
      
      https://writercenter.ru/blog/final/sergey-kochetov-lenon-i-gauzen.html
      
      
      
      
      
    14. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/07/13 10:18 [ответить]
      Третья глава в хорошем смысле повеселила. Прежде всего любопытна подача материала и жизнеописание писателей-классиков.:) Это и в самом исторические факты или в большей степени авторское домысливание?:)
      Теперь понятно, что Ленон и Гаузен это неформатное фэнтези, которое, к слову, может вызвать интерес у издателей.
    13. Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/07/10 20:46 [ответить]
      > > 12.Вова
      >Спешу поздравить автора с графским титулом.
      >Ведь графоман это тоже, в некотором роде, граф (и man) !
      
      Cпасибо вам, уважаемый Вова, за спешку и за столь неожиданную щедрость, но я здесь не ради титулов.
      
      
      
    12. Вова 2016/07/10 15:30 [ответить]
      Спешу поздравить автора с графским титулом.
      Ведь графоман это тоже, в некотором роде, граф (и man) !
    11. *Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/05/24 23:41 [ответить]
      > > 10.Селеверстов Павел Егорович
      >> > 9.Кочетов Сергей Николаевич
      >
      >>
      >По мне так хорошего юмора много не бывает. А размышления, если им слишком много отведено внимания, иногда здорово тормозят динамику повествования. Хотя всё зависит от того, что автор в эти размышления вкладывают.
      >
      
      Ну, за размышления часто ругают того же Терри Гудкайнда и его многостраничные монологи-диалоги персонажей. С другой стороны, автор он далеко не юмористический (Не могу сходу вспомнить ни одной шутки, хотя помню, что Зедикус Зул Зурандер вроде чего-то там нашучивал). Впрочем, мне они показались куда приятней, нежели сцены насилия, которые вылазят будто ниоткуда (описания битв были у него куда менее кроваво-красочны, чем пытки). У Перумова подобные моменты в "Алмазном, деревянном мече" тоже, мягко говоря, не радовали. У Сапковского же не напрягали, потому что были мастерски вписаны в ткань сюжета. Да даже у его откровенного подражателя Артура Баневича - автора "Дебрена из думайки" насилие имело сюжетно-двигательное значение. Впрочем, он подготавливает читателя постепенно, так что дальнейшие "рвота-людоедство-некрофилия" не слишком-то шокируют (Факт пародии на Дон Кихота шокирует куда больше. Впрочем, не на него одного).
      Опять же, если жестокость описания пытки оправдана изменениями, произошедшими в душе персонажа (вспоминаем трудную историю злоключений Жана Вальжана), думаю, вставить ее будет вполне оправдано.
      
      Впрочем, я заметил, что иногда читать описание происходящих событий куда менее приятно, нежели увидеть их воочию. К примеру, до того, когда фильм Германа "Трудно быть богом" вышел я прочитал, какие там сцены в кадре показываются, и стало как-то не по себе. Но когда просмотрел фильм - почти не обратил на них внимания, потому что все внимание было к герою Леонида Ярмольника.
      
      Опять же, смотря какие размышления. Персонажей или авторские. У Гюго, например, главы с авторскими размышлениями почти не связаны с основным сюжетом "Отверженных" а скорее похожи на городские описания сродни Гиляровскому. Иные авторы в фэнтези книгах могут рассуждать о ролевиках, либо вообще о коллегах писателях (причем, бывает не очень приятно, когда подобные пассажи перекочевывают в книги практически без изменений из интервью, данных ранее)
      
      У меня же авторских размышлений в книге практически нет, и оно, наверное, к лучшему. Ибо язык до Киева доведет.
      
      >>
      >Т.е. сюжет, как я понимаю, не однолинейный.
      
      Местами - да, особенно в начале. Потом объединяется. Потом разъединяется. Нелинейность проявляется в повествовании со стороны двух персонажей. Но есть одна загвоздка в том, что зачастую у второстепенных персонажей есть свои линии, может быть, не менее интересные или важные для сюжета, но они приносятся в жертву вышеупомянутому повествованию. Конечно, потом эти линии, как правило, будут объяснены или додуманы. Но события, связанные со второстепенными персонажами, не настолько подробны. Во временном же отношении все более или менее линейно, флэшбеков-воспоминаний почти нет.
      
      
      >>
      >Когда в книге присутствуют различные жанры, на мой взгляд это делает книгу интереснее.
      
      Безусловно. Но всегда остается вопрос, насколько хорошо они сочетаются? В противном случае роман может превратиться в сборник.
      
      >>
      > Я тоже стараюсь использовать элементы различных жанров в своих текстах. Правда, это не всегда заметно.
      
      Когда авторские приемы незаметны на глаз - это, наверное, признак мастерства. Создается плавность повествования.
      
      >>
      >Вот на преноминации конкурса моё фэнтези назвали стандартным.
      Странно. Фэнтези же не детектив, у него столько много поджанров, чтобы выделить "стандартное". Фантазия (дословный перевод жанра) априори не может быть стандартной. У каждого человека в голове она своя. Опять же, вот Раймонд Фейст говорит, что он пишет не фэнтези, а приключенческие книги, и что его первая задача - развлечь, а если кто-то найдет глубокие идеи - то это уже бесплатный бонус. Так что я хотел бы посмотреть на список "стандартного фэнтези".
      
      
      >>
      >Хотя не понятно из чего исходили оценщики.:)
      
      Ну, писали же, что не понравилось вступление. И описания природы (мне, кстати, увиделось в них влияние русской школы прозаиков 19 века, в частности Короленко и Лескова. Фентези же жанр 20 века. Может быть, это показалось несколько неожиданным?)
      
      Но это еще хорошо, что так далеко дочитали. У меня вот название не понравилось. Хотя, я сам до сих пор не уверен, стоило ли переименовывать. Конечно, хотелось немного разбавить результаты поисковиков, да и я могу долго объяснять почему именно "Два клевых чужака" (это объясняет, во-первых, похожесть в чем-то персонажей, во-вторых "чужак" рифмуется со многими словами - хорошими и плохими, в-третьих, намекает на некоторую несерьезность происходящего. "Клевых" - конечно был один из самых спорных моментов для меня, но "прикольных" - немногим лучше, "крутых" - ни разу, "классных" - слишком мягко и не иронично.... Можно продолжать до бесконечности. Конечно, кто-то бы мог окрестить книгу "Двумя прикольными попаданцами"... Но мне лично не очень по душе подобный популизм. ).
      
      Но я всегда благодарен любому отзыву, тем более, безосновательных я пока не получал. Положительные - радуют, а критические - заставляют задуматься, что тоже хорошо.
      
      Ну, вообще конкурсы всегда дело специфическое и каждый участник заранее соглашается с мнением жюри. Если что, всегда можно относиться к участию как к показу картины на фестивале вне конкурсной программы - тоже ведь престиж. Для меня конкурс вообще превзошел все ожидания - и отзывы появились, и просмотры, и распостранение бесплатное по всему рунету.
      
      
    10. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/05/24 09:41 [ответить]
      > > 9.Кочетов Сергей Николаевич
      
      
      >Конечно, старался не перегибать юмор до полного абсурда, но местами - не без этого. А иногда его вытесняют размышления персонажей.
      >
      По мне так хорошего юмора много не бывает. А размышления, если им слишком много отведено внимания, иногда здорово тормозят динамику повествования. Хотя всё зависит от того, что автор в эти размышления вкладывают.
      
      >Вообще, первая часть (не глава) хоть и самая маленькая (каждая последующая часть больше предыдущей) - наверное, самая отшлифованная и стилистически разнообразная среди всех. Тут и публицистика, и байки, и стихи, и биографии, частично основанные на реальных фактах. Конечно, некоторые из перечисленных жанров появляются в последующих частях с некоторым прибавлением (сказки, легенды, мифология), но жанровой новизны уже как-то меньше.
      
      Т.е. сюжет, как я понимаю, не однолинейный. Когда в книге присутствуют различные жанры, на мой взгляд это делает книгу интереснее. Я тоже стараюсь использовать элементы различных жанров в своих текстах. Правда, это не всегда заметно. Вот на преноминации конкурса моё фэнтези назвали стандартным. Хотя не понятно из чего исходили оценщики.:)
    9. Кочетов Сергей Николаевич (konkeydoh@rambler.ru) 2016/05/16 21:49 [ответить]
      > > 8.Селеверстов Павел Егорович
      >Цитата: >"Сегодня я побывал на предприятии, которое не только градообразующее, но еще и колбасообразующее". И эти слова были сущей правдой, ведь городок, в котором жил Ленон, издревле славился своей колбасой. Одно время у колбасного завода существовал даже такой рекламный лозунг: "Нашей колбасе - сто лет".
      >>
      >Юморно. И хотя фэнтези в первой главе не обнаружил написано смешно. А главное юмор присутствует в каждом абзаце и не плоский по конфигурации.:)
      
      Спасибо! Боюсь разочаровать, но и во второй главе его тоже не будет. А вот в последующей - как сказать... Юмор я очень люблю, хотя понимаю, что штука специфическая. Иногда читаешь подборки самых смешных цитат - и вроде понимаешь смысл некоторых, но как-то не очень весело. А в другой раз найдешь шутку в тексте, и она запомнится больше, чем сама книга.
      К примеру, из Довлатова мне особо запомнился довольно забавный диалог двух профессоров. Один постоянно глотал таблетки, а другой ему и говорит: "Да у тебя там в желудке их целая гора и не тают". Профессор, как услышал это, так ему тут же поплохело.
      
      Конечно, старался не перегибать юмор до полного абсурда, но местами - не без этого. А иногда его вытесняют размышления персонажей.
      
      Вообще, первая часть (не глава) хоть и самая маленькая (каждая последующая часть больше предыдущей) - наверное, самая отшлифованная и стилистически разнообразная среди всех. Тут и публицистика, и байки, и стихи, и биографии, частично основанные на реальных фактах. Конечно, некоторые из перечисленных жанров появляются в последующих частях с некоторым прибавлением (сказки, легенды, мифология), но жанровой новизны уже как-то меньше.
      
    8. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/05/16 14:10 [ответить]
      Цитата: >"Сегодня я побывал на предприятии, которое не только градообразующее, но еще и колбасообразующее". И эти слова были сущей правдой, ведь городок, в котором жил Ленон, издревле славился своей колбасой. Одно время у колбасного завода существовал даже такой рекламный лозунг: "Нашей колбасе - сто лет".
      >
      Юморно. И хотя фэнтези в первой главе не обнаружил написано смешно. А главное юмор присутствует в каждом абзаце и не плоский по конфигурации.:)
    7. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/04/18 09:59 [ответить]
      > > 6.Кочетов Сергей Николаевич
      
      > Мир не очерчен заранее, а раскрывается постепенно. Отчасти поэтому нет подробного описания мифологии, географии и истории Велитии и смежных королевств.
      
      В этом наверное и преимущество такой подачи материала. Читатель хочет узнать что будет дальше, а когда все сюжетные элементы раскрыты интерес может исчезнуть.
      
      >Зато персонажам есть, что рассказать. Это был сознательный ход - наполнить мир книги не описаниями, а историями.
      >
      Да, кстати, неплохой лит. приём. Построить повествование не одним большим полотном, а небольшими эпизодами-рассказами, связанными между собой.
      Правда, полностью вашу книгу не читал, но потихоньку почитываю.
      
      >Вообще, как читатель, мне нравятся очень многие жанры, а также их смешение. В фэнтези меня в первую очередь привлекает не детализированный мир, а приключения и путешествия.
      
      По сути все современные жанры и поджанры, являются лит. миксами. Уже в чистом виде и не отыскать. И с элементами хоррора, и мистики, и киберпанка.
      
      >А в любой книге - главные герои.
      >
      Полностью согласен. Герой книги должен жить, а не присутствовать в виде картона. Может полностью от штампов избавится не получится, но всё равно всегда можно добавить какие-то детали, которые будут отличать его от подобных персов из других книг.
      
      >Даже название иногда выдает сюжет. А ждешь сюрпризов и хочется удивляться.
      >
      Однако логично, что в названии должен присутствовать намёк на содержании книги.
      >
      >Еще хочу сказать отдельное спасибо каждому за комментарии.
      
      Не за что.
      Заглядывайте в гости на страницу.
    6. *Кочетов Сергей Николаевич 2016/04/17 13:02 [ответить]
      > > 5.Селеверстов Павел Егорович
      >
      >Вероятно главному герою, с его внутренней неуверенностью, будет не просто в фэнтези-мире. :) Конечно в том случае если этот мир описан по канонам жанра, с обязательным суперзлом обладающим большими возможностями. С другой стороны характер может и изменится под влиянием обстоятельств.
      
      Я бы не назвал "Ленона и Гаузена" каноничным фэнтези, хотя бы потому, что пол-книги происходит в обыденности (кто-то может назвать и эту часть - фэнтези, из-за упрощений и нелепостей, но, к сожалению, их хватает и в нашей жизни). Конечно же, в фэнтези-части упор делается, опять же, на повествование от лица главных героев. (хорошо, раз рассказ идет все-таки от третьего лица, вернее будет сказать 'со стороны'). Мир не очерчен заранее, а раскрывается постепенно. Отчасти поэтому нет подробного описания мифологии, географии и истории Велитии и смежных королевств. Они упоминаются постольку-поскольку, чтобы лишний раз не отягощать повествование. Зато персонажам есть, что рассказать. Это был сознательный ход - наполнить мир книги не описаниями, а историями.
      
      Но среди героев есть и те, которые вместо того, чтобы рассказать свою историю, сами хотят стать частью истории. Вот их следует опасаться.
      Вообще, как читатель, мне нравятся очень многие жанры, а также их смешение. В фэнтези меня в первую очередь привлекает не детализированный мир, а приключения и путешествия. А в любой книге - главные герои. Книгу читать гораздо труднее, когда персонажи несимпатичны. В какой-то момент ты просто забываешь их имена и начинаешь путать 'клерка N1' и 'клерка N2'. Хотя книга может быть отлично написана и содержать запутанный сюжет. Но персонажи для меня все же больше, чем двигатели сюжета.
      
      Опять же - жанр и аннотация создают определенные ожидания. А мне часто хочется взять книгу, фильм, не зная о ней совершенно ничего. Не зная, например, что произойдет землетрясение или нападут пришельцы. Даже название иногда выдает сюжет. А ждешь сюрпризов и хочется удивляться. Возможно, поэтому, главный герой, вместо того, чтобы сразу влипнуть в неприятности и попасть в маховики сюжета, половину первой части, условно говоря, кормит котов.
      
      Вообще, когда я закончил книгу и впервые выложил ее, я написал предисловие, которое до сих пор является моей любимой аннотацией. В нем показано, как я чувствовал себя, когда закончил книгу. Выкладывать его здесь мне кажется сейчас, во-первых, несколько нескромно, а во-вторых, пару пунктов я уже нарушил (сделал еще одну редакцию и написал аннотацию и синопсис), что уже своего рода предательство. Но кому интересно - вот ссылка https://vk.com/wall309832254_52 .
      
      Еще хочу сказать отдельное спасибо каждому за комментарии. За прошлые и (я надеюсь) последующие. Они cheer me up and make my day (то есть, поднимают мне настроение и улучшают мой день, но перевод неточный).
      
    5. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/04/16 22:53 [ответить]
      > > 4.Кочетов Сергей Николаевич
      
      >Думаю, несмотря на то, что мой синопсис меня более чем устраивает, из-за краткости по нему не совсем понятно, что почти половина романа происходит в обыденном мире. События там, конечно, не столь масштабные, чем в фэнтези-части, но для героев они не второстепенные.
      
      Вероятно главному герою, с его внутренней неуверенностью, будет не просто в фэнтези-мире. :) Конечно в том случае если этот мир описан по канонам жанра, с обязательным суперзлом обладающим большими возможностями. С другой стороны характер может и изменится под влиянием обстоятельств.
    4. *Кочетов Сергей Николаевич 2016/04/16 22:20 [ответить]
      > > 3.Селеверстов Павел Егорович
      >Слегка затянута сцена с кормлением кошек. Да и колбасы у ГГ что-то много.:) Но с другой стороны этим показана человечность персонажа, видимо это свойство в дальнейшем повествовании сыграет определённую роль.
      >Хотя произведение с юмором, но не очень верится в наивность Ленона, который верит что коллеги станут его ценить больше за колбасу. :)
      
      
      Спасибо за верное замечание. В оригинале вообще эта сцена была куда длиннее, и казалось бы, не думала заканчиваться. И котов и кошек было куда больше. И да - она еще повториться пару раз, но в меньших объемах.
      Колбаса - поначалу бесплатная, потому ее и много. А вот потом Ленону придется за нее платить, и по большому счету...
      Так что ее тоже будет хватать. Прочитавшие мне уже указывали на то, что колбаса - это одна из вещей, которая потом вспоминается. Колбасный завод, колбасный гимн, колбасный король... (наверное, последнее словосочетание все-таки следовало добавить в текст, ну да ладно). Колбаса, как двигатель сюжета, решение тоже, казалось бы, неоднозначное. Но политиков с колбасного завода, колбасных войн между колбасными ларьками (даже крысиных хвостов в колбасе!) я навидался, что и нашло, я полагаю, отражение в романе.
      
      Ну, и Ленон так видит свой мир. Колбаса для него - не враг, но чужеродная деталь, поэтому он так часто акцентирует на ней свое внимание. Также это показывает, как нелегко ему даются самые и простые обыденные вещи. Помнится, в своих мемуарах Аркадий Райкин называл это "чувством внутренней неловкости".
      
      Назвать Ленона слегка наивным - это все равно, что назвать соляную кислоту слегка опасной для здоровья. Человек он неуверенный и даже отчаявшийся - и это будет показано в дальнейшем. И он цепляется за любые способы, чтобы хоть как-то укрепиться в этом мире. Но и опять же "завоевать уважение коллег колбасой" - это всего лишь мимолетная идея, а не план. Ему приходит в голову эта мысль, а в следующий момент он легкомысленно забывает про нее. Витает в облаках и отвлекается. Так что эпизод с колбасой (и последующие за ним события) действительно имеют большее значение, нежели профессия героя.
      
      Думаю, несмотря на то, что мой синопсис меня более чем устраивает, из-за краткости по нему не совсем понятно, что почти половина романа происходит в обыденном мире. События там, конечно, не столь масштабные, чем в фэнтези-части, но для героев они не второстепенные.
    3. Селеверстов Павел Егорович (redgontlend@mail.ru) 2016/04/16 09:44 [ответить]
      Слегка затянута сцена с кормлением кошек. Да и колбасы у ГГ что-то много.:) Но с другой стороны этим показана человечность персонажа, видимо это свойство в дальнейшем повествовании сыграет определённую роль.
      Хотя произведение с юмором, но не очень верится в наивность Ленона, который верит что коллеги станут его ценить больше за колбасу. :)
    2. *Кочетов Сергей Николаевич 2016/04/14 23:22 [ответить]
      > > 1.Ивасенко Андрей
      >Читать можно. Если осторожно.
      >+7
      
      
      Спасибо! Осторожность не помешает в любом деле. Как говаривал в таких случаях Дж. Д. Сэлинджер "Раз в неделю - от тебя не убудет!". Тогда и на весь год может хватить :)
    1. Ивасенко Андрей (call_pero@mail.ru) 2016/04/14 17:12 [ответить]
      Читать можно. Если осторожно.
      +7
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"