Карман Владимир Георгиевич : другие произведения.

Комментарии: Времена жизни
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Карман Владимир Георгиевич ((egorych444@yandex.ru)
  • Размещен: 22/07/2017, изменен: 09/09/2020. 6k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Fabien Marsaud (Grand corps malade) 4 Saisons. Перевод с французского. Спасибо моей дочери Анне, которая подтолкнула меня к этой работе и помогала с переводом.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    01:36 Хохол И.И. "Когда абсент завоевал Париж" (5/4)
    22:38 Римских Р. "До-сада (3)" (2/1)
    21:00 Шибаев Ю.В. "Правда о красном коне" (20/8)
    19:32 Васильева Т.Н. "Анастасия" (25/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:19 "Диалоги о Творчестве" (594/14)
    03:17 "Форум: все за 12 часов" (278/101)
    01:54 "Форум: Трибуна люду" (420/79)
    22:40 "Технические вопросы "Самиздата"" (377/11)
    06/12 "Форум: Литературные объявления" (686)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Карман В.Г.
    21:15 "Информация о владельце раздела" (280/1)
    12/12 "Анекдот про десятку" (18)
    05/09 "Жаль зимы" (86)
    17/08 "Г.И. Шепилов" (14)
    29/07 "В.Ф. Симакин" (10)
    23/07 "Воспоминания моего отца отмечены " (17)
    09/07 "Задушевная беседа с И.Губерманом" (9)
    06/07 "Дай нам, Бог, собой остаться..." (56)
    24/06 "Пошлём в Америку блинков" (76)
    11/06 "А.Р. Гнедин" (7)
    09/06 "В.С. Дробанцев" (9)
    18/05 "Посменно с Солнцем" (30)
    14/05 "С.И. Пантюхов" (8)
    09/05 "Ю.В. Овсянников" (25)
    09/05 "А.Г. Менес" (22)
    08/05 "От составителя" (5)
    06/05 "Танк, вздрогнув, о́жил..." (22)
    06/05 "П.П. Башмаков" (4)
    06/05 "В.С. Седых" (5)
    06/05 "В.А. Пшенев" (6)
    06/05 "П.П. Ивасюк" (4)
    05/05 "Г.В. Бруев" (6)
    05/05 "И.А. Щучев" (6)
    05/05 "И.С. Петрушин" (13)
    05/05 "В.В. Костырко" (6)
    04/05 "А.ф. Лисименко" (8)
    04/05 "Л.А. Ларин" (12)
    04/05 "Д.Я. Шелков" (10)
    04/05 "С.П. Малачёв" (4)
    04/05 "А.М. Поляков" (4)
    04/05 "К.И. Захарова" (12)
    04/05 "Н.П. Воронин" (11)
    04/05 "И.С. Красный" (9)
    29/04 "Разделённые временем Книга2" (101)
    27/04 "В армию" (25)
    22/04 "Фронт" (104)
    04/04 "Начало учительской деятельности" (11)
    26/03 "Учеба в институте" (26)
    25/03 "Несколько слов в упреждение" (63)
    24/03 "Оккупация" (76)
    10/03 "Довоенные годы" (73)
    08/03 "Спортивный класс, Артек, юнкоры, " (9)
    04/03 "Своя школа" (11)
    03/03 "После демобилизации" (17)
    17/02 "Разделённые временем Книга1" (62)
    07/02 "Бейсбольная бита" (21)
    05/02 "А. Козлову (Хохлу)" (120)
    05/02 "В Штатах всё к тому идёт..." (20)
    31/01 "У них законно даже право быть " (3)
    16/01 "Нет, не исчезли мы в кромешном " (59)
    27/11 "Язык, на котором мы думаем" (41)
    19/11 "Мои публикации" (7)
    19/11 "О старом добром межмайданье..." (3)
    28/10 "Из Теодульфа (760-820гг)" (6)
    27/10 "Черчилль о политике России " (19)
    26/10 "Да что ж это такое?!" (7)
    01/09 "Врачи не забудут?" (8)
    29/05 "Себе" (12)
    09/05 "Последняя их мама..." (30)
    26/03 "А. Брон. Творческий портрет" (10)
    22/02 "И кончилось всё?" (61)
    16/02 "Соловей и Кукушка" (61)
    27/01 "Черчилль о послевоенной Германии" (21)
    02/12 "Как Вальку спасали" (44)
    29/11 "Как Бекас с потолка упал" (19)
    28/11 "Как Вовик Аромат садов дегустировал" (28)
    03/09 "Обязателен ли Е Г Э по математике?" (176)
    01/09 "Странички из семейного фотоальбома" (26)
    09/03 "Исполнение желаний" (7)
    07/08 "20 лет на Си" (6)
    03/04 "Друзьям по виртуалу" (27)
    03/04 "Н. Ашуров. Творческий портрет" (16)
    30/03 "Улисс. Творческий портрет" (12)
    10/03 "Конкордатс" (72)
    24/02 "Звертайтесь до мене українськой " (57)
    10/02 "Трамп или не Трамп?" (51)
    08/02 "Вот что морально угнетает..." (49)
    01/02 "Бог, порог и Белочка Мок-Мок" (5)
    29/01 "Зачем Иззьер нужны волхвы?" (5)
    14/01 "Низы не могут по-новому!" (26)
    06/01 "Вторая внучка Деда Мороза" (11)
    06/01 "Почему не вышла книга" (16)
    23/12 "Штурм" (5)
    22/12 "Отзвуки политической борьбы " (19)
    22/12 "Электричество. Власть и деньги" (11)
    22/12 "Станция пущена в срок, установленный " (1)
    21/12 "Они зажгли свет в России" (7)
    17/12 "Накануне пуска Брэс: на голодном " (10)
    16/12 "Лиха беда начало!" (2)
    15/12 "Глаголом жечь сердца людей!" (11)
    05/12 "Кто изобрёл электричество?" (12)
    18/11 "Боже, храни Америку!" (4)
    31/10 "О Булгакове и Шарикове" (14)
    27/10 "Ильич был прав!" (28)
    18/08 "Восходник" (15)
    09/08 "Диамант" (35)
    03/08 "Акростих" (29)
    28/07 "Улыбнитесь женщине!" (35)
    26/07 "Один в Москве, другой в Нью-" (25)
    11/06 "Нико. Творческий портрет" (18)
    05/06 "Чины литературных героев" (53)
    29/05 "Мне снится..." (8)
    26/05 "Подкова" (48)
    24/04 "Не надо нам ни "правых", " (37)
    26/01 "И всё-таки с Новым годом!" (86)
    29/07 "Ни Ойкумены, ни Элизиума" (7)
    30/05 "Багровым заревом..." (62)
    23/04 "Как Антон в гробу лежал" (29)
    23/02 "В отставку не уходит офицер" (50)
    16/02 "Фото Кгу Тверь Истфак 70-е " (24)
    02/01 "Неизвестные строки из Горе " (80)
    31/12 "Шерше ля фам!" (23)
    26/12 "Ворона и лисица" (13)
    25/12 "Мой ангел" (17)
    08/12 "Н. Свечин. Экскурс в историю " (25)
    07/12 "Не фильтруй базар, Профессор!" (12)
    06/12 "Гамлет: Мыть или не мыть?" (27)
    01/12 "Я позабыл с этих пор о делах, " (11)
    13/11 "Реплики по поводу ляпов" (59)
    19/10 "Скалозуб. Настоящий полковник!" (94)
    29/09 "Мой полпред на Си" (16)
    14/09 "Мама мыла Раму" (4)
    19/08 "В несколько слов1" (29)
    06/08 "Черчилль об атомной бомбе" (25)
    26/07 "Черчилль об Арденах" (5)
    21/07 "Весна, конечно!" (32)
    21/07 "Отклик на стихотворение Габриэля" (5)
    21/07 "Меж двух мгновений Вечности " (5)
    21/07 "Чему улыбается Клио?" (59)
    21/07 "Послал же Бог союзничка" (7)
    21/07 "Критика Черчилля английским " (3)
    20/07 "Черчилль: Сша умышленно допустили " (104)
    06/07 "Моя твоя пишу стихи" (13)
    23/06 "Меж двух мгновений Вечности" (18)
    20/06 "Черчилль о Молотове" (6)
    12/03 "Почему Ленину Нобелевку не " (1)
    06/03 "Волк и пёс" (9)
    28/02 "Дмб-72" (35)
    22/02 "Вторая внучка Деда Мороза" (6)
    20/02 "Прерванный полет" (12)
    21/01 "Непоправимость слова" (3)
    15/01 "Анекдот про парикмахера" (7)
    15/01 "Анекдоты о собаке и котлете" (3)
    13/01 "Анекдот про Адама" (3)
    12/01 "Молитва на всякий случай" (7)
    12/01 "Анекдот о бабусе и любопытной " (3)
    28/12 "Полезные аспекты неполитической " (3)
    21/12 "Перекур в любви" (17)
    14/12 "И херцн с ними!" (9)
    14/12 "Как сосед кота топил" (9)
    02/12 "Анекдот про Мюллера" (11)
    21/11 "Кгу. Истфак. Тверь. 1973-78гг" (15)
    15/11 "Поэт, когда стихов опричь" (5)
    13/11 "При чем тут я?" (9)
    08/11 "Попробуйте найти!" (38)
    02/11 "Поручик" (84)
    02/11 "Моя речь на первом юбилее " (7)
    30/10 "И верь, и бойся, и проси..." (3)
    14/10 "Этюд о Марэне" (7)
    01/10 "Тайна забытых трусов" (6)
    01/10 "Тебя я покатаю по Парижу" (39)
    29/09 "Анекдот про старшину" (9)
    21/09 "Русский достал из портфеля " (49)
    21/09 "А зуб сломался..." (15)
    20/09 "Перчатка" (24)
    20/09 "Анекдот о заболевшем ветеринаре" (12)
    16/09 "Как Мишка в синагогу ходил" (13)
    05/09 "Выся" (15)
    05/09 "Времена жизни" (47)
    31/08 "Отчего погиб Ахилл?" (12)
    30/08 "Москва не Эллада" (22)
    22/08 "Я подарю тебе рассвет!" (15)
    16/08 "Логические неточности в стихах" (30)
    06/08 "Вот я и дома" (11)
    06/08 "Пока вы ходили..." (3)
    04/08 "Плащ" (22)
    01/08 "Всё дальше уходят на юг эскадроны..." (1)
    31/07 "Форменный бардак!" (7)
    26/07 "Развиднелось" (5)
    06/07 "Марсианин. Шестая часть" (21)
    06/07 "Из перестроечного" (35)
    05/07 "Он её не понял" (7)
    28/06 "Ипподром для Пегасов" (1)
    26/06 "О чувствах красоты" (3)
    26/06 "Последние мгновенья тишины" (32)
    25/06 "И почему не сочинил он веник?" (4)
    18/06 "По уши влюбленный" (1)
    12/06 "Марсианин. Третья часть" (27)
    11/06 "Марсианин. Четвертая часть" (3)
    01/06 "Эпоха бессмертия" (40)
    26/05 "Не обошлось, однако, без конфуза!" (5)
    20/05 "Монолог о временах года" (19)
    16/05 "Сомбреро и кепка" (15)
    16/05 "Пусть никогда не кончится " (5)
    11/05 "Грусти, не спи..." (1)
    07/05 "Поцелуй меня с разбегу!" (11)
    19/04 "Белым бело..." (5)
    18/04 "Стихи из трамвайного билета" (3)
    18/04 "Я промочил слезами ноги..." (2)
    17/04 "Забыт народом мудрый кот?" (15)
    08/04 "Мне б оглянуться..." (16)
    03/04 "Про лист увядший..." (13)
    10/02 "Марсианин. Пятая часть" (1)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    03:53 Баранов Н.А. "Ярость. Зима 1237-38-го" (481/1)
    03:51 Нейтак А.М. "Pro et contra, or The way " (39/9)
    03:19 Редактор "Диалоги о Творчестве" (594/14)
    03:17 Толстой В.И. "Моторы в мире Аи Амт" (840/14)
    03:05 Бурланков Н.Д. "Политический террор и его " (176/44)
    02:53 Nazgul "Королева Наташка" (672/6)
    02:33 Седой Г. "Оркестр "Старые Перцы". часть " (1)
    02:19 Виноградов Z.П. "Информация о владельце раздела" (586/4)
    02:01 Марин Р. "(39) Всадница без головы" (1)
    01:44 Киндеев А.Г. "Небо славян" (151/2)
    01:36 Хохол И.И. "Когда абсент завоевал Париж" (5/4)
    01:34 Кротов В.Г. "Холодные воды, южный берег" (80/1)
    01:24 Баламут П. "Ша39 Против танков" (321/2)
    01:06 Гайдукова Л.А. "Мастер-класс по изготовлению " (24/12)
    01:00 Стоптанные К. "2. Привал перед рассветом" (13/2)
    00:51 Дю Е.В. "Дитя Ненависти. Поиск Пути" (732/1)
    00:27 Николаев М.П. "Непобедимая и легендарная " (203/9)
    00:11 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (829/1)
    00:00 Егорыч "Улыбнитесь женщине" (404/4)
    23:52 Славкин Ф. "Белая дверь" (3/2)

    РУЛЕТКА:
    Одарённый из рода
    Мата Хари - английский
    Первородный грех.
    Рекомендует Свидерская М.И.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 109573
     Произведений: 1721227

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Нереальная новелла
    "Рождественский детектив-2026"
    "Стоптанные Кирзачи-15"
    "Арена Детективов" АД-9


    06/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авдеева Е.
     Адам
     Айванов Е.С.
     Акиндинов А.П.
     Анна-Евгения
     Арсеньев К.В.
     Артемина А.А.
     Ахметова Ю.
     Багаев К.Ю.
     Барминский В.В.
     Безнадёжный Д.Г.
     Белинский Д.С.
     Блейхман А.В.
     Бучинский В.А.
     Быков П.А.
     Бычков М.В.
     Вайнтрауб О.А.
     Васик В.
     Вертас М.
     Вольфван В.
     Гайворонский Ф.
     Грачев Р.
     Грешница
     Гурский Н.А.
     Д. А.А.
     Данилова Е.С.
     Дегтярева А.А.
     Жоголь С.В.
     Земляк
     Иванов Р.А.
     Известный К.
     Ильина А.А.
     Калинка-Малинка
     Карпов Р.С.
     Кивуля Б.О.
     Колесников Д.А.
     Комод А.В.
     Кондромашин Е.С.
     Корчагин П.М.
     Крицына Е.И.
     Крюкова А.С.
     Кузнецова Е.Ю.
     Лекс А.
     Ли К.
     Линин А.И.
     Луговской В.Д.
     Луданов И.И.
     Макеев А.Н.
     Марта...
     Марченко А.М.
     Марченко Л.М.
     Мелуа Н.А.
     Найденов Д.А.
     Поли С.
     Попов Ю.Д.
     Попова Ю.А.
     Прилуцкий С.Ю.
     Прилуцкий С.Ю.
     Прядкин В.М.
     Савин В.А.
     Селезнев В.
     Сербина Е.О.
     Серый Н.
     Сешат
     Скляров Н.В.
     Скопенкова В.
     Скопенкова Е.
     Скул Ж.
     Смирнова А.А.
     Соловьева Е.Ю.
     Старый В.
     Судаков Ю.В.
     Тарасов В.А.
     Федько А.В.
     Храмов Д.Э.
     Эмануэль
     Эскейп М.
     Эсме Л.
     Яра
     Akh A.S.
     Asta
     Blueberry
     Hornet
     Madarao
     Redidogi
     Xan D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    05/01 Картер Н. "Доктор Днк"
    05/01 Андрейко В.А. "Книга Судеб"
    05/01 О'Санчес "Жудень 2021-2025"
    05/01 Антонов М.А. "Классный дневник"
    04/01 Герасимов А.С. "Пробудившийся: Дикий цветок"
    03/01 Мендяев П.Н. "Арслан-богатур и лекарь вселенной"
    03/01 Абрамова Ю.А. "28-5.1-От противного"
    03/01 Reuelly H. "Самый надёжный вид правосудия"
    37. *Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/22 21:51 [ответить]
      > > 33.Калинин Андрей Анатольевич
      >Надо же, как богат и образен французский язык - в каждой строчке почти катрен! :))
      Это русский так богат. :))
      >Красивый перевод, подробный, но не совсем аккуратный, Егорыч. Тщательне`е надо.
      >*
      >Пальцы в карманах грею опять,
      >Сжимая их в кулаке.
      Заметил, чертяка. Эта строка еще хуже была. Я поставил так, думаю, может сойдет - не обратят внимания. А вот нашелся зоркий сокол. Придется опять ее править. :)))
      Уже поправил. :) Спасибо! Я в долгу не останусь! :)))
      
      ПП Там майданутый тявкал. Ты внимания не обращай. Он в голову раненый, таким Бог прощать велел. :) Я его в баню отправил.
      
    36. *Меркулов Евгений Юрьевич (e_merkulov@mail.ru) 2017/08/22 21:28 [ответить]
      > > 35.Карман Владимир Георгиевич
      
      >Ага, понял, спасибо, Жень. Но тогда надо без слов? А где же я эту музыку без слов возьму? Если только кто наиграет. Улисса что ли попросить?
      
      Почему без слов? Пусть будет со словами на французском в исполнении автора.
    35. *Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/22 21:31 [ответить]
      > > 32.Меркулов Евгений Юрьевич
      >> > 31.Егорыч
      >
      >>Файл ты имеешь ввиду какой? Гитарный или начитка? Я ни на гитаре не умею, ни красиво исполнить... :(
      >
      >Файл музыкальный с песней этого Фабиана на французском, чтобы представлять, что это такое. Примерно так http://samlib.ru/editors/m/merkulow_e_j/2016_tango.shtml
      
      Ага, понял, спасибо, Жень. Но тогда надо без слов? А где же я эту музыку без слов возьму? Если только кто наиграет. Улисса что ли попросить?
      
    ()34. Assetion 2017/08/22 21:22
          Комментарий и его автор заблокированы владельцем раздела. (Автор -- обычно на 15 суток.)
    33. *Калинин Андрей Анатольевич (kalinin_a55@mail.ru) 2017/08/22 17:36 [ответить]
      Надо же, как богат и образен французский язык - в каждой строчке почти катрен! :))
      Красивый перевод, подробный, но не совсем аккуратный, Егорыч. Тщательне`е надо.
      *
      Пальцы в карманах грею опять,
      Сжимая их в кулаке.
      
      не по-русски как-то: в скольких карманах кулак? и чем их он сжимает?
      вот "руки в карманах греть, сжимая пальцы в кулаки" - это по-нашему, по пацански!
    32. *Меркулов Евгений Юрьевич (e_merkulov@mail.ru) 2017/08/22 15:46 [ответить]
      > > 31.Егорыч
      
      >Файл ты имеешь ввиду какой? Гитарный или начитка? Я ни на гитаре не умею, ни красиво исполнить... :(
      
      Файл музыкальный с песней этого Фабиана на французском, чтобы представлять, что это такое. Примерно так http://samlib.ru/editors/m/merkulow_e_j/2016_tango.shtml
    31. *Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/22 15:38 [ответить]
      > > 30.Меркулов Евгений Юрьевич
      >> > 27.Егорыч
      >
      >>Я не умею. Надо будет кого-нибудь попросить.
      >Ничего сложного. Я тебе потом (после работы) напишу, как это делается. Главное - чтобы файл был.
      
      Файл ты имеешь ввиду какой? Гитарный или начитка? Я ни на гитаре не умею, ни красиво исполнить... :(
      
    30. *Меркулов Евгений Юрьевич (e_merkulov@mail.ru) 2017/08/22 13:26 [ответить]
      > > 27.Егорыч
      
      >Я не умею. Надо будет кого-нибудь попросить.
      Ничего сложного. Я тебе потом (после работы) напишу, как это делается. Главное - чтобы файл был.
      
    29.Удалено владельцем раздела. 2017/08/22 13:23
    27. *Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/22 13:09 [ответить]
      > > 26.Меркулов Евгений Юрьевич
      >Классная вещь получилась, Володя! Про степень соответствия оригиналу ничего сказать не могу, т.к. по-французски знаю только "хенде хох!" :) ,
      Знающие люди говорят, что довольно точно переведено. Дочка отправила перевод автору. Но пока ответа нет. Впрочем, может быть и не пока. :)) Он ведь по-русски кроме "Путин" ни одного слова не знает. :)
      >но как самостоятельное произведение очень и очень! Совет - прикрути мелодию, в смысле звуковой файл, для полноты ощущения.
      Я не умею. Надо будет кого-нибудь попросить.
      >Вот, ты с Фабианом еще радуешься каждому сезону, а у меня они уже идут фоном http://samlib.ru/editors/m/merkulow_e_j/skuchno.shtml
      Ой да ну ладно! Я тебя постарше малость буду. :)
      
      
    26. *Меркулов Евгений Юрьевич (e_merkulov@mail.ru) 2017/08/22 12:48 [ответить]
      Классная вещь получилась, Володя! Про степень соответствия оригиналу ничего сказать не могу, т.к. по-французски знаю только "хенде хох!" :) ,
      но как самостоятельное произведение очень и очень! Совет - прикрути мелодию, в смысле звуковой файл, для полноты ощущения.
      Вот, ты с Фабианом еще радуешься каждому сезону, а у меня они уже идут фоном http://samlib.ru/editors/m/merkulow_e_j/skuchno.shtml
    25. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/15 16:25 [ответить]
      > > 24.Велигжанин Андрей Витальевич
      >> > 23.Егорыч
      >>Спасибо, Андрей Витальевич! :) Ну вот, и мое что-то Вам понравилось. :)
      >
      >Стихи-то мне Ваши многие нравятся.
      >С критическими замечаниями не всегда согласен.
      
      
      Это ведь и хорошо! Скучно было бы, если бы мы во всем всегда соглашались! :)
    24. Велигжанин Андрей Витальевич (veligzhanin@mail.ru) 2017/08/15 15:56 [ответить]
      > > 23.Егорыч
      >Спасибо, Андрей Витальевич! :) Ну вот, и мое что-то Вам понравилось. :)
      
      Стихи-то мне Ваши многие нравятся.
      С критическими замечаниями не всегда согласен.
    23. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/15 15:41 [ответить]
      > > 22.Велигжанин Андрей Витальевич
      >Замечательно получилось!
      >Ёмко, точно, свежо.
      
      
      Спасибо, Андрей Витальевич! :) Ну вот, и мое что-то Вам понравилось. :)
    22. Велигжанин Андрей Витальевич (veligzhanin@mail.ru) 2017/08/15 15:31 [ответить]
      Замечательно получилось!
      Ёмко, точно, свежо.
    21. *Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/15 15:05 [ответить]
      > > 20.Анюта
      >Привет, папочка. Получилось гениально! Ты уловил настроение, легкость песни. И твоя игра слов и фраз...обожаю это в твоих стихах. Этот стиль в музыке здесь называют СЛАМ, чтение стихов под музыку. Я послала перевод на сайт Grand Corps Malade, мне кажется, ему будет приятно, что его поэзией интересуются в России.
      
      Здравствуй, Солнышко... :) Спасибо за такую оценку. Но насчет "гениально" ты немножко того... Ну более-менее удачно. И с твоей подачи, кстати. Кто идею предложил? Кто помогал с переводом? Так что - славу пополам.
       Ну что ж, подождем ответа от Фабьена, раз уж ты ему написала. Наверное, будет ему приятно. Во всяком случае, если бы меня на французский перевели, я бы был доволен.
      Ребятишек от нас поцелуй. Мужу привет. Я ему там по-вашему кое-чего написал. Разобрал ли он? :)))
      
    20. Анюта (annettekarman@yahoo.fr) 2017/08/15 14:37 [ответить]
      Привет, папочка. Получилось гениально! Ты уловил настроение, легкость песни. И твоя игра слов и фраз...обожаю это в твоих стихах. Этот стиль в музыке здесь называют СЛАМ, чтение стихов под музыку. Я послала перевод на сайт Grand Corps Malade, мне кажется, ему будет приятно, что его поэзией интересуются в России.
    19. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/12 15:55 [ответить]
      Спасибо, Наташа. Именно этого мы с Фабьеном и добивались.:)
    18. *Наталия 2017/08/12 09:02 [ответить]
      путешествовала с героем от сезона к сезону. получила удовольствие от чтения.
    17. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/11 23:25 [ответить]
      > > 16.Поединков
      >Привет, Владимир. Отличный перевод. Тебе французский преподавали? А мне немецкий. За отсутвием практики - английский, наверное, сейчас знаю лучше.
      >Поздравляю с Рождеством Николая Чудотворца. :-)
      Привет, Володя. Спасибо. Французский мне дочка преподавала - она замужем за французом, говорит так, будто во Франции и родилась, внуки помогают (я с ними русским занимаюсь, они со мной французским), ну и самоучитель, конечно. :) А в школе, вузе английский учил, да. Его я получше знаю, но тоже - с листа перевожу неплохо, а на слух ничего не ухватываю.
      Спасибо за поздравление. И тебя с праздником!
      
      
    16. Поединков (poedinkovv@mail.ru) 2017/08/11 14:06 [ответить]
      Привет, Владимир. Отличный перевод. Тебе французский преподавали? А мне немецкий. За отсутвием практики - английский, наверное, сейчас знаю лучше.
      Поздравляю с Рождеством Николая Чудотворца. :-)
    15. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 21:06 [ответить]
      > > 14.Винокур Роман
      >Good start, my friend!
      >:)
      Сенькью, вери мач, май диа френд! Я глед ту лисен ю! Май френч из нот гуд инаф. Бат я шел трай ту импрув ит. :)))
      
      А еще я умею на городищенском наречии говорить. :)
      
      
    14. Винокур Роман (romanv1991@aol.com) 2017/08/10 21:00 [ответить]
      Good start, my friend!
      :)
    13. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 21:01 [ответить]
      > > 11.Натафей
      >Простые, но какие-то уютные строчки :)
      Да, ты знаешь, и для перевода очень простой текст. Я-то не великий знаток французского.
      >Не могу судить о качестве перевода, поскольку из французского знаю только отдельные слова, но текст непринуждённо течёт от сезона к сезону, а вокруг него порхают невольные улыбки, вызванные авторским видением жизни :)
      Как это ты не можешь судить? Подумаешь, французского не знаешь, зато ты меня знаешь! :) Егорыч, если за что взялся: ну там, статью написать, забор покрасить или ножик выточить, сделает это качественно! :)
      >Что касается заключения, то оно не ново. Я сразу вспомнила две другие песни:
      >Окуджавы "Вот уж день прошел, так и жизнь пройдёт" (http://webkind.ru/text/972232277_97274232p516797272_text_pesni_staryj_flejtist_idut_dozhdi_i_leto.html) и Митяева "Лето-это маленькая жизнь" (http://lyricsworld.ru/lyrics/.../Leto-yeto-malenkaya-zgizn-767.html)
      Ну это высокохудожественные тексты. А парень, я уже сказал, не литератор, хотя, не могу сказать, что не поэт. В комплексе он создал очень интересную вещь. Я с удовольствием его слушаю.
      Что касается темы, то все они говорили об одном и том же, но каждый по-своему. И он нашел неплохой подход к теме. Я уже говорил о рефрене. Парень его поймал. А так, конечно, "ничто не ново под Луной", "Все течет, все меняется", "Жизнь это миг между прошлым и будущим", "А время, время не убавляет ход..." :))
      
      
    12. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/11 13:22 [ответить]
      > > 10.Аноним
      >> > 9.Егорыч
      >De rien :)
      Это Вам ничего, а каково мне? Как можно написать по-французски "рено" или "боку" без помощи словаря? :))) Но самое для меня замечательное слово - высокий. Передать один звук четырьмя буквами - это надо суметь. :)
      
    11. *Натафей (natafey@yandex.ru) 2017/08/10 20:40 [ответить]
      Простые, но какие-то уютные строчки :)
      Не могу судить о качестве перевода, поскольку из французского знаю только отдельные слова, но текст непринуждённо течёт от сезона к сезону, а вокруг него порхают невольные улыбки, вызванные авторским видением жизни :)
      
      Что касается заключения, то оно не ново. Я сразу вспомнила две другие песни:
      Окуджавы "Вот уж день прошел, так и жизнь пройдёт" (http://webkind.ru/text/972232277_97274232p516797272_text_pesni_staryj_flejtist_idut_dozhdi_i_leto.html) и Митяева "Лето-это маленькая жизнь" (http://lyricsworld.ru/lyrics/.../Leto-yeto-malenkaya-zgizn-767.html)
    10. *Аноним (om_shri_ganeshaya_namaha@rambler.ru) 2017/08/10 20:38 [ответить]
      > > 9.Егорыч
      De rien :)
      Я понимаю, что сравнивать песенный текст со стихотворением не совсем корректно, но в данном случае я сначала прочитал текст, а потом послушал песню. А так Марсо, конечно, очень милый.
    9. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 20:29 [ответить]
      > > 7.Аноним
      >C'est un des rares cas ou la traduction est mieux que l'original.
      
      
      Спасибо, за добрые слова, Аноним. К сожалению, ответить по-французски я Вам не смогу: очень уж много в их словах букв. Я так и не научился их писать. Только читать и кое-как переводить.
      Но парень, мне кажется, серьезно не занимался литературой. Однако исполнитель он замечательный. Ну и концовка, конечно, хорошо привязана к тексту. Что меня, честно говоря, и покорило.
    8. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 20:26 [ответить]
      > > 6.Бухой Прапорщик Гипертонюк
      >В интернете все самое пропиаренное занимает самые высокие рейтинги
      
      По разному бывает. :)
      
    7. *Аноним (om_shri_ganeshaya_namaha@rambler.ru) 2017/08/10 20:21 [ответить]
      C'est un des rares cas ou la traduction est mieux que l'original.
    6. Бухой Прапорщик Гипертонюк 2017/08/10 19:32 [ответить]
      В интернете все самое пропиаренное занимает самые высокие рейтинги а всё остальное автоматически становится дерьмом.
    5. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 19:20 [ответить]
      Нет уж! Пусть сам французский народ сделает свой свободный демократический выбор! :))
    4. Бухой Прапорщик Гипертонюк 2017/08/10 19:10 [ответить]
      Не надо ждать милостей у Интернета. Надо брать их самим. Это Ваша Высота Майор. И Вы её возьмёте сами.
    3. Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 18:57 [ответить]
      Всему свое время. Подождем. :)
    2. Бухой Прапорщик Гипертонюк 2017/08/10 17:56 [ответить]
      > > 1.Егорыч
      >Так звучит песня в авторском исполнении:
      >https://zf.fm/song/2470737
      Сначала подумал - какой то странный РЭП под клавишные инструменты, но прочитав биографию Поэта по любезно предоставленной Вами ссылке вник в суть. Вот все бы так свои Произведения выкладывали: вот трек, вот ссылка на биографию.
      >Здесь биография поэта:
      >https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%83%D0%B4,_
      Почему в "Википедии" до сих пор нет страницы "Карман поэт" - куда потомки Французов ссылки на биографию Поэта будут вводить когда переведут Его Произведения? Непорядок...
      
      
    1. *Егорыч (otst@yandex.ru) 2017/08/10 17:07 [ответить]
      Мой первый опыт перевода стихов с французского. Работал с нуля. Без подстрочника. Маленькое уточнение: автор не выдерживал определенного размера, поэтому и я не заморачивался этим. Старался лишь, чтобы разнообразие ритмических акцентов не портили общего настроения. В начале материала привел начало стихотворения на французском, чтобы создать общее впечатление. Люди, владеющие языком, легко найдут в Интернете текст полностью.
      
      Так звучит песня в авторском исполнении:
      https://zf.fm/song/2470737
      Здесь биография поэта:
      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%83%D0%B4,_
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"