Анисимов Иван Владимирович : другие произведения.

Комментарии: Охота на Снарка
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru)
  • Размещен: 27/05/2003, изменен: 16/03/2018. 65k. Статистика.
  • Поэма: Переводы
  • Аннотация:
    Охота на Снарка продолжается!!! Иллюстрированная версия. Особая благодарность за редакцию перевода Ирине Чудновой из славного города Пекина.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    17:35 Велигжанин А.В. "Сонет 50" (3/2)
    21:43 Анисимов И.В. "Картина" (12/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:58 "Форум: Трибуна люду" (817/101)
    19:58 "Форум: все за 12 часов" (264/101)
    19:44 "Диалоги о Творчестве" (619/5)
    07/01 "Технические вопросы "Самиздата"" (384)
    06/12 "Форум: Литературные объявления" (686)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Анисимов И.В.
    21:43 "Картина" (12/2)
    16/11 "Ставровские миражи" (6)
    16/11 "Озеро Пловучее" (10)
    14/11 "Осенний Суздаль" (17)
    14/11 "Скитания Каина" (2)
    05/08 "Озеро Поганец" (6)
    07/07 "Есть ли жизнь на Марсе?" (15)
    04/07 "Откровения об Иване" (29)
    12/06 "12 Июня" (6)
    29/05 "I should withstand" (27)
    06/05 "Лёд тронулся" (10)
    03/05 "Осенней Луне" (1)
    14/04 "Куда уходит Следопыт?" (27)
    08/04 "Не царское дело" (4)
    07/04 "Тайная Наука Обогащения" (16)
    05/04 "Путешествие на "Ковчеге"" (31)
    03/04 "На берегах Юрского моря" (3)
    02/04 "Легенды и были озера Поганец" (6)
    27/03 "Будь здоров!" (9)
    27/03 "Что такое Жизнь?" (7)
    27/03 "Как Иван за счастьем ходил" (18)
    03/12 "Чудеса на Нерли" (3)
    05/11 "Загадки Серебряных врат" (10)
    19/09 "Охота на Снарка" (176)
    09/09 "Twenty Three" (20)
    27/08 "Сияй Ташкент - звезда Востока" (11)
    30/07 "Миражи времени" (4)
    21/07 "Дороги, которые мы выбираем" (6)
    29/02 "Ода Природе" (1)
    23/01 "Верность идеалу" (1)
    27/12 "Работа без Надежды" (1)
    25/11 "Юность и Старость" (1)
    19/10 "Сказание Старого Рыболова" (34)
    19/10 "Сказание Старого Морехода" (31)
    15/09 "Исповедь законченного "Самиздатовца"" (68)
    08/09 "Три Могилы" (6)
    08/08 "Ада" (48)
    05/08 "Погребищи" (5)
    14/06 "Бабье лето" (3)
    31/05 "Золотая осень" (5)
    30/05 "Aut Caesar, aut nihil" (12)
    04/05 "Кристабель" (11)
    04/05 "Мухослонет" (10)
    03/05 "Заря над Залесьем" (6)
    03/05 "Метаморфозы Мещёры" (4)
    06/01 "Как Иван на Марс собирался" (4)
    07/10 "Око за око" (13)
    24/05 "Особенная Собинка" (18)
    08/04 "Монино" (6)
    08/04 "Зеница ока" (25)
    08/04 "Петров день" (4)
    08/04 "На перепутье" (8)
    08/04 "Студёная Судогда" (7)
    30/03 "Срывая старые обои" (7)
    22/03 "Князь Юрий Владимирович" (6)
    17/02 "То берег левый нужен им" (11)
    28/01 "Легенда об озере Кщара" (75)
    10/09 "Встреча двух Снарколовов" (16)
    15/04 "Тайны озера Исихра" (8)
    17/06 "Солигалич" (2)
    11/09 "Пять лет спустя" (26)
    13/07 "Мещёрский гамбит" (7)
    02/07 "На речке Рпень" (6)
    14/05 "Путеводитель по тропам Белого " (1)
    03/05 "К вопросу о Шалопаевке" (5)
    03/05 "Лунёво" (3)
    13/04 "Эллане" (14)
    18/03 "Фигурное катание" (16)
    15/02 "Закончился крещенский день" (12)
    29/12 "Парад планет" (2)
    05/10 "Ты будешь ждать меня?" (6)
    05/10 "Сияющий оселок" (5)
    12/09 "Над Клязьмой рекой" (8)
    12/09 "Медовый Спас" (2)
    29/08 "Информация о владельце раздела" (201)
    18/04 "Ночью в узких улочках Риги" (8)
    28/03 "В городе Сочи тёмные ночи" (4)
    09/03 "Эллана" (10)
    09/03 "Ellana" (72)
    02/03 "На Кусуновской горе" (5)
    28/02 "Перстень Соломона" (26)
    28/01 "Осенний Владимир" (10)
    08/12 "Доисторические миражи" (1)
    27/10 "Река Содышка" (2)
    14/10 "Сновицы" (2)
    28/09 "Уварово" (1)
    11/07 "Болдинские этюды" (4)
    04/07 "Тайна горы Ладога" (3)
    12/06 "Поздравление Ю.В.К" (30)
    29/05 "Легенда о Ирисе" (11)
    07/04 "Эволюции души" (1)
    12/03 "Лимпопо" (3)
    14/02 "Спасские миражи" (5)
    31/01 "Легенды о Раймунде Луллии" (7)
    30/12 "Кидекша - младшая сестра Москвы" (1)
    03/12 "Последний день осени" (7)
    29/11 "Серебрится белый иней" (6)
    24/11 "Назад в Настоящее" (1)
    21/10 "Озеро Круглица" (6)
    20/10 "Озеро Пловучее в октябре" (3)
    28/09 "По пути в стольный град" (2)
    27/09 "Георгиевский лес" (5)
    09/09 "То берег правый..." (3)
    29/07 "Мещёрский август" (1)
    08/07 "Иван Купала" (28)
    23/05 "Кубла Хан" (14)
    28/04 "Четверговые яйца" (24)
    12/04 "Зеркальные миражи" (6)
    10/04 "Вечерний Лондон" (5)
    10/04 "Дальние миражи" (1)
    07/04 "Кщарские миражи" (8)
    01/04 "Овен" (25)
    27/03 "Ода соловью" (10)
    25/03 "Ты памятник себе воздвиг..." (22)
    25/03 "Exit" (13)
    22/03 "Водолей" (13)
    21/03 "Приключения Чиполлино - 3" (45)
    18/03 "The Rime of the Ancient Fisherman" (12)
    17/03 "Элегия Следопыта" (8)
    24/02 "Бесконечность" (48)
    24/02 "Прощальный сонет Цурэна" (45)
    15/02 "Как Второй был Президентом" (24)
    05/02 "Размышления Второго у парадного " (10)
    04/02 "Мартышка и банан" (14)
    30/01 "Тет-а-тет" (19)
    23/09 "На муромской дорожке" (1)
    08/09 "Время собирать камни" (3)
    01/09 "Владимиру Резниченко" (16)
    14/07 "Как Иван "садистом" стал" (17)
    03/07 "Как Иван за Нло охотился" (11)
    16/06 "Как Иван клад искал" (1)
    10/06 "Как Иван за хлебом ходил" (4)
    15/04 "Как Иван работу искал" (12)
    25/01 "Как Иван за богатством ходил" (10)
    04/04 "Подарки Судьбы" (6)
    02/04 "Как Иван курить бросил" (75)
    22/12 "Разговор с картами" (44)
    13/10 "Как Иван за грибами ходил" (5)
    27/12 "10 Заповедей Юзера" (14)
    24/12 "Наш ответ Ирчику" (47)
    02/11 "Ирис" (69)
    16/09 "Как Иван за Золотым Пером " (7)
    25/08 "Двойнику Верполова" (5)
    05/08 "Хорошая Карма" (6)
    21/07 "Легенда о Лилии" (8)
    18/07 "Три в кубе" (3)
    08/07 "Близнецы" (30)
    01/07 "Близнецам" (34)
    16/05 "Рыбы" (21)
    12/05 "Клоунада клонов" (9)
    10/04 "Ю-А" (2)
    21/03 "Вишневый сад" (29)
    17/03 "Есть время" (21)
    24/01 "Лев" (10)
    18/01 "Притча о кувшинах" (14)
    14/01 "Новогодний переполох" (48)
    11/01 "Виктору Жарову" (5)
    10/01 "Переполох" (7)
    29/12 "Лебединая песня Цурэна" (10)
    27/12 "По следам Второго" (14)
    25/12 "Козерог" (6)
    17/12 "Новогодние частушки" (15)
    13/12 "Серый сонет" (9)
    05/12 "Последний сонет Цурэна" (30)
    05/12 "Правдивый сонет" (12)
    04/12 "Как лебедь с подбитым крылом" (32)
    04/12 "Прощание Цурэна" (7)
    24/10 "Скорпион" (13)
    03/10 "С днем рожденья, Юлич!" (3)
    31/08 "August" (14)
    25/06 "Занимательная астрология" (17)
    13/06 "Игра в Дурака" (10)
    28/04 "Телец" (4)
    11/04 " Конец праздника" (1)
    02/04 "Нам нет преград!" (11)
    31/03 "And the window is open" (15)
    28/03 "Моему Двойнику" (11)
    28/03 "Господа офицеры" (15)
    26/03 "Мы будем теперь почковаться" (10)
    16/03 "Половина Второго" (7)
    12/03 "Bliss is equivalent to death" (41)
    12/01 "Бортовой журнал "Крокодилы"" (10)
    07/12 "Vivat, Addis-Abeba!" (3)
    09/10 "Пусть Вам приснится "Самиздат"" (53)
    06/10 "Весы" (8)
    05/10 "Десять заповедей начинающего " (26)
    31/08 "The Stanzas" (11)
    30/08 "Дева" (5)
    25/08 "Путь Белого Мага" (42)
    04/08 "To the Sun" (18)
    03/08 "Баллада о Россиянске" (14)
    03/08 "Письмо с небес" (14)
    21/07 "Ириске" (12)
    21/07 "Рак" (18)
    05/07 "Темница" (6)
    05/07 "Сизиф" (9)
    04/07 "Дивный вечер" (13)
    30/06 "Каждый день начинаем с нуля" (12)
    28/06 "Прощай, Цурэн!" (5)
    28/06 "В ладонях воду ты несла" (11)
    07/06 "Wait For Me" (6)
    07/06 "Первый экспромт" (4)
    30/05 "Белый Маг" (26)
    18/04 "Долганский язык" (3)
    17/04 "На свете много истин сложных" (9)
    06/04 "Кому дано" (54)
    05/04 "Картофельный акросонет" (16)
    05/04 "Эльдорадо" (27)
    05/04 "Завтрак поэта" (10)
    04/04 "Бесконечная череда" (18)
    03/04 "Зиц-координатору" (5)
    09/03 "Женский день" (16)
    07/03 "Бессоница" (7)
    06/03 "Капризная Муза" (12)
    01/03 "Ветер странствий" (11)
    20/02 "Камчатка" (19)
    20/02 "Where have you been" (10)
    20/02 "Дивная ночь" (7)
    16/02 "Песня тундры" (13)
    16/02 "Скромная эпиграмма" (17)
    15/02 "Тернистый путь Второго" (5)
    15/02 "Стрелец" (1)
    09/02 "Кот и Пес" (7)
    06/02 "Всё безвозвратно" (3)
    30/01 "Кукушка и Петух" (12)
    26/01 "Покорители туманных горизонтов" (24)
    24/01 "Close your eyes" (9)
    23/01 "В тридевятом царстве" (15)
    20/01 "Мартышка и монитор" (13)
    20/01 "Мартышка и почёт" (19)
    12/01 "Солнечная песня" (22)
    15/12 "Охота на Снарка. Вторая экспедиция" (5)
    15/12 "Крестному отцу" (3)
    25/11 "Прекрасный пол" (23)
    24/11 "Участь Предтеч" (3)
    23/11 "Слоны бывают разные" (3)
    21/11 "Мухосон" (7)
    19/11 "На Мушиной Тропе" (9)
    18/11 "А Вы бывали на Таити?" (5)
    16/11 "Ворон" (11)
    15/11 "Поэт в России" (8)
    11/11 "Борода" (12)
    18/10 "Дело было в середине лета" (5)
    17/10 "Черный Вторник" (9)
    14/10 "Тоскливая селедка" (1)
    13/10 "Оселок" (2)
    08/10 "Грустная селедка" (5)
    05/10 "Утренняя селедка" (8)
    27/09 "С днем рождения, Юлич!!!" (2)
    23/09 "Дом, который построил Завод" (2)
    21/09 "Песнь о метком Матвее" (6)
    16/09 "Вездесущему (with Love)" (22)
    27/06 "Twenty Five" (4)
    25/12 "Вальтеру" (3)
    24/12 "Бубенцы в полярной ночи" (2)
    15/12 "Новый Год в Гватемале" (4)
    06/12 "Изменчивость природы" (5)
    25/11 "Хрен редьки не слаще" (1)
    18/11 "Черный Ворон" (3)
    15/11 "Третье послание Второму из " (7)
    12/11 "Аризона" (3)
    10/11 "Второе послание Второму из " (1)
    10/11 "Костюм от Пифагора" (2)
    09/11 "Яблоки на снегу" (2)
    07/11 "Лучше быть" (2)
    22/10 "Куда б я ни пошел" (2)
    15/10 "Башня Дьявола" (7)
    14/10 "Э" (18)
    28/09 "Юлич" (4)
    23/09 "Город Богов" (19)
    09/08 "В ладонях воду я несла" (3)
    01/08 "Десять негритят" (11)
    20/07 "Голубой шарик" (5)
    18/06 "Юлечке Куровой (Мерцаловой)" (56)
    15/06 "Завхозу, with love" (14)
    21/05 "Натюрморт" (10)
    22/03 "Тропы Музы" (3)
    16/02 "Буджум!" (8)
    15/01 "Янтарное пиво" (55)
    07/09 "День рождения Irchik" (40)
    29/08 "The Voyage on the Ark" (12)
    23/06 "Димин сын" (8)
    16/06 "Про Кузю" (6)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:00 Хиневич А.Ю. "Старая книга" (647/2)
    19:58 Бобров М.Г. "Танки и драконы" (56/19)
    19:53 Чипэ-на-внекс "Я работаю зомби" (13/2)
    19:52 Березина Е.Л. "Про свинью" (5/2)
    19:49 Егорыч "Бойцовый кот" (125/1)
    19:49 О'Санчес "Жудень 2021-2025" (2/1)
    19:47 Берг D.Н. "Паштет" (713/2)
    19:44 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (619/5)
    19:42 Баламут П. "Ша39 Бтр, Бмп, Бмд, Брдм и " (282/7)
    19:42 Булатов Б.С. "Кредо" (36/1)
    19:40 Рыжкова С. "Гостиная - добро пожаловать" (845/6)
    19:37 Толстой В.И. "Танки в мире Аи Амт" (316/7)
    19:33 Арямнова В. "Новый год" (3/1)
    19:24 Буревой А. "Чего бы почитать?" (262/4)
    19:23 Родин Д.М. "Князь Барбашин 4" (456/15)
    19:20 Бурланков Н.Д. "Политический террор и его " (328/36)
    19:19 Гончарова Г.Д. "Бюро магической статистики - " (170/1)
    19:17 Николаев М.П. "Телохранители" (255/6)
    19:17 Семенов И.А. "Товарищ Ленина" (147/11)
    19:16 Чваков Д. "До конечной" (12/3)

    РУЛЕТКА:
    Ник. Последнее обновление
    Общий файл
    Теплый хлеб
    Рекомендует Вайнштейн С.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 109591
     Произведений: 1721690

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Нереальная новелла
    "Рождественский детектив-2026"
    "Стоптанные Кирзачи-15"
    "Арена Детективов" АД-9


    10/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Алексеева Г.А.
     Антонов М.А.
     Ашихмин С.Н.
     Баландина В.Ф.
     Бейбалаева С.Н.
     Блат В.
     Вакаринцев Т.А.
     Верховская М.В.
     Веселов В.Л.
     Вит К.
     Воронцова А.А.
     Врачевский П.М.
     Высоцкий А.А.
     Гейдэ Н.
     Герасимук И.В.
     Гусева А.И.
     Девера К.
     Ефремова С.
     Жукова Ю.В.
     Журба А.
     Зор И.
     Зябкин П.В.
     Ильницкая-Канделя
     Ка -.1.
     Капитонова К.А.
     Килин С.А.
     Козло А.А.
     Конкурс
     Коновалов П.С.
     Коновальчик Д.Ю.
     Летов А.Г.
     Майоров Т.А.
     Маргаритович Л.
     Мухамедьяров Р.М.
     Нестерова Е.
     Ольшанская Э.
     Ольшанская Э.
     Охотникова Л.
     Панов А.И.
     Петухов Д.А.
     Поверхаев Т.
     Пролеска П.
     Пылаев В.
     Рюйсей Б.Д.
     Рябиновый Д.
     Савицкий С.А.
     Светлый П.
     Середа Е.Н.
     Смерчинская А.
     Сойка О.
     Соколов А.
     Сорокина Д.М.
     Соснов Н.В.
     Сплэтни П.
     Сью
     Тимошин А.Д.
     Тимченко С.
     Фейеш С.
     Фохт И.
     Цыпленкова Ю.
     Черный А.
     Чупакабра А.
     Шариков П.П.
     Шушпанов А.Н.
     Эльчибеков Б.В.
     Frost V.
     Seina A.V.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    17:04 Картер Н. "Резня в Дубровнике"
    07:20 Strelok "Холодный космос 2"
    22:22 Прошкин А.И. "Большевизм как зеркало национального "
    07/01 Охэйо А. "Прозрение богов"
    07/01 Кукин В. "Случайные рифмы"
    46. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/16 08:03 [ответить]
      > > 45.ИА
      >Перевожу непосредственно на язык арифметики!
      
      >3+7+10=20
      >20*(1000-8)=19840
      >19840/992=20
      >20-17=3
      
      >ТРИ!!!
      >Позднее объясню в чем фишка!!!)))
      
      Ну дык... Триединство того-сего, пятого-десятого... Отца, Сына и Святаго Духа, например...
    45. ИА 2003/06/16 07:56 [ответить]
      > > 41.Юрий Вальтер
      > Фигли там? Трясти надо!
      Продолжаю трясти!
      Прорыв Пятый (Арифметический).
      
      Из Пятого Фита:
      
       Taking Three as the subject to reason about--
      
       A convenient number to state--
       We add Seven, and Ten, and then multiply out
      
       By One Thousand diminished by Eight.
      
       "The result we proceed to divide, as you see,
      
       By Nine Hundred and Ninety Two:
       Then subtract Seventeen, and the answer must be
      
       Exactly and perfectly true.
      
      Перевожу непосредственно на язык арифметики!
      
      3+7+10=20
      20*(1000-8)=19840
      19840/992=20
      20-17=3
      
      Переводчики безбожно переврали эти вычисления, очевидно для рифмы,
      но результат получили тот же!!! ТРИ!!!!
      
      Позднее объясню в чем фишка!!!)))
      
      
      
    44. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/15 19:41 [ответить]
      > > 42.Осел Ходжи Н.
      >Раз тут Вальтер, я не играю. Удачи! :)
       Во как! Серж, я чё-то не понЯл... Обидел чем? Извини тады. Я вроде галантерейно стараюсь с друзьями обходиться...
    43. Березина Елена Леонидовна (elena@berezin.org) 2003/06/15 09:58 [ответить]
      Среди участников охоты могут быть также и СНАЛКЕРЫ (от "сталкер")
    42. Осел Ходжи Н. 2003/06/15 06:02 [ответить]
      > > 40.ИА
      >> > 38.Осел Ходжи Н.
      >>> > 34.Анисимов Иван Владимирович
      >Приятно встретить родственную душу!
      >Слушай, Серж, без балды вижу - ты профессионал!
      >Может глюкнем по чуть-чуть? У нас с Вальтером с прошлого раза еще осталось. Тогда уж и базар пойдет!)))
      >Что касается названий участников нашей Охоты, то в Малой Снарковой Энциклопедии приводятся такие варианты:
      >снаркоман, снарконавт, снарксмен, снаркоголик, снаркоплет,
      >снаркофреник, снарковщик, снарковальщик, снаркист, снаркер,
      >снаркобойщик, снаркатель, снарковик, снаркоделец, снаркильщик,
      >снарколов, снарковар, снаркоблюд, снарковод, снаркогон
      >и, наконец - сникерс.
      >Не тормози, Серж! Сникерсни!
      
      Раз тут Вальтер, я не играю. Удачи! :)
    41. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/13 15:39 [ответить]
      > > 40.ИА
      >Не тормози, Серж! Сникерсни!
       Иван, ну ты дал! Сникерсов, наверное, объелся.
       Выстрел - в десяточку! Это я тебе как старый загонщик говорю.
       А ты - лингвистика, софистика, каббалистика...
       Фигли там? Трясти надо!
    40. *ИА (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/12 21:44 [ответить]
      > > 38.Осел Ходжи Н.
      >> > 34.Анисимов Иван Владимирович
      Приятно встретить родственную душу!
      Слушай, Серж, без балды вижу - ты профессионал!
      Может глюкнем по чуть-чуть? У нас с Вальтером с прошлого раза еще осталось. Тогда уж и базар пойдет!)))
      Что касается названий участников нашей Охоты, то в Малой Снарковой Энциклопедии приводятся такие варианты:
      снаркоман, снарконавт, снарксмен, снаркоголик, снаркоплет,
      снаркофреник, снарковщик, снарковальщик, снаркист, снаркер,
      снаркобойщик, снаркатель, снарковик, снаркоделец, снаркильщик,
      снарколов, снарковар, снаркоблюд, снарковод, снаркогон
      и, наконец - сникерс.
      Не тормози, Серж! Сникерсни!
    39. *Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/12 18:51 [ответить]
      > > 36.Юрий Вальтер
      >>Смотри также две новые иллюстрации. На одной - свежий график структуры литературного Снарка.
      >>На второй - каббалистическая схема 10 сефирот.
      > Тут я - пас...
      
      Прорыв Пятый (Каббалистический).
      
      Первая иллюстрация была сделана в Worde и в Excelе, причем не я делал, я только задал параметры (количество строф в каждом прорыве).
      Она была сделана в серой гамме и отпечатана на принтере и отсканирована. Затем я отсканировал и напечатал на обратной стороне листа Древо Жизни, нарисованное мной давным-давно карандашом.
      И тут, о, чудо! Посмотрел на просвет - оба изображения совпали!!!
      Далее, рассматривая в деталях, полученное изображение, я обнаружил,
      что на самый интенсивный, пятый прорыв приходится Шестая Сефира,
      (Тиферет по-древнееврейски, то бишь - Красота по нашенски!!!)
      Вальтер, как ты был прав, именно красота приведет нас к следующей
      Сефире (Нецах - Победа!)
      И еще был глюк монитора, и серое плоское изображение стало обЪемным,
      цилиндрической формы и в иссиня-зеленной гамме!!! Я лихорадочно стал
      раскрашивать картинку, пробуя то один цвет, то другой, но тот иссиня-зеленый показался мне самым удачным. Я пока не могу, да и времени нет, изобразить, как это было в объеме и с переливами, но пока раскрасил картинку в два цвета, смотри, там же, что получилось!)
      И опять открытие, Если расположить раскрашеную картинку горизонтально,
      сверху - зеленое, снизу - синее, то получается контур какого-то
      острова с отражением (Кэррол любил зеркальные эффекты) в морской глади (может быть того самого? Ада, ты на Бермудах такого острова не встречала?)))
      
      > Это мне нравится. Красиво. Часто, кстати, красивая версия на поверку и оказывается самой точной. Красотой мир спасется.
      Золотые слова!!!!!
      
      >>...или еще более тонкая материя.
      > Да уж не толстая, ити её!..
      
      
      
    38. Осел Ходжи Н. 2003/06/12 09:10 [ответить]
      > > 34.Анисимов Иван Владимирович
      >> > 33.Hodzha N.
      >>> > 32.Анисимов Иван Владимирович
      >>Carroll was a narcoman. All Alice's shape changes were due to his narcotic usage.
      >>So, a Snark - a S...-nark.
      >>Guess, what narcotic is associated with the letter "S"? :)
      >
      >This is an interesting version. We'll discuss it later.
      
      other interpretations:
      1. Narcosis (meaning - "trauma, shock, concussion") --- Narko-Sis --- S-nark
      After all u have 8 fits of this "trauma"
      
      2. Snark may be a narkotic-induced dream
      Do u know what is the "dream-catcher"? Have u seen one?
      Look here: http://dpxml.webcrawler.com/_1_26WKU210HS418R__info.wbcrwl/dog/imageresults.htm?&qkw=dreamcatcher&qcat=images&qk=20&top=1&fs=images&ver=28534
      So, your veapon for the Snark might be just a dreamcatcher
      
      :)
    37. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/11 17:51 [ответить]
      > > 33.Hodzha N.
      >Carroll was a narcoman. All Alice's shape changes were due to his narcotic usage.
      >So, a Snark - a S...-nark.
       Не-е, Серж! Тебе лишь бы похихикать.
      >Guess, what narcotic is associated with the letter "S"?
       "Слабительное"? В смысле - разжижающее мозги?..
    36. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/11 17:46 [ответить]
      > > 32.Анисимов Иван Владимирович
      >Ну, а теперь, сойдет?
       Высший класс!
      >Смотри также две новые иллюстрации. На одной - свежий график структуры литературного Снарка.
       Во, наконец-то. Эта зверюга мне знаешь кого напомнила? В фильме Би-Би-Си про динозавров (в той серии, где про ихтиозавров, плезиозавров и прочую морскую нечисть) показали некую чуду-юду по прозванью (если не ошибаюсь) "леоцефалодон". Самая крупная из всех когда-либо живших на Земле зверюг. Так вот ейный абрис - один в один с тем, что ты тут начертил.
      >На второй - каббалистическая схема 10 сефирот.
       Тут я - пас...
      >...имя главного героя - Snark - в английском такого слова нет. Было предположение, что оно образовано от snake (змея) и shark (акула), по-нашенски - змерь или змекулище. Причем употребляется с неопределенным артиклем - а Snark.
       Это мне нравится. Красиво. Часто, кстати, красивая версия на поверку и оказывается самой точной. Красотой мир спасется.
      >...или еще более тонкая материя.
       Да уж не толстая, ити её!..
    35. Ковба Наталья (kovba@km.ru) 2003/06/11 15:29 [ответить]
      Спасибо, что помните. Рогатка у меня всегда в полной боевой готовности. Как только увидите Снарка, сразу свистните. Буду тут как тут. А пока изучаю предложенные материалы (со скоростью 1к в сутки :-)).
    34. *Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/11 14:29 [ответить]
      > > 33.Hodzha N.
      >> > 32.Анисимов Иван Владимирович
      >Carroll was a narcoman. All Alice's shape changes were due to his narcotic usage.
      >So, a Snark - a S...-nark.
      >Guess, what narcotic is associated with the letter "S"? :)
      
      This is an interesting version. We'll discuss it later.
      
      
    33. Hodzha N. 2003/06/11 11:30 [ответить]
      > > 32.Анисимов Иван Владимирович
      > имя главного героя -
      > Snark - в английском такого слова нет. Было предположение, что оно образовано от snake (змея) и shark (акула), по-нашенски - змерь или
      >змекулище. Причем употребляется с неопределенным артиклем - а Snark.
      >Мы пока не знаем, кто или что это - зверь, явление или еще более тонкая материя.
      
      Carroll was a narcoman. All Alice's shape changes were due to his narcotic usage.
      So, a Snark - a S...-nark.
      Guess, what narcotic is associated with the letter "S"? :)
    32. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/11 10:49 [ответить]
      > > 31.Юрий Вальтер
      Ну, а теперь, сойдет?
      Смотри также две новые иллюстрации. На одной - свежий график структуры
      литературного Снарка. На второй - каббалистическая схема 10 сефирот.
      (Когда-то давно нарисовал, могу много по ней наболтать, однако боюсь пустить публику по ложному следу.) Когда я распечатал диаграмму, это Древо Жизни было первым, что пришло в голову.
      Но об них - потом.
      
      Прорыв Четвертый.(Литературоведческий)
       Информация к размышлению.
      У каждого литературного произведения есть вступление, основная часть
      и заключение. (Ау, филологи, можете поподробнее?) Почему именно на
      5-й прорыв приходится кульминация? Далее имя главного героя -
      Snark - в английском такого слова нет. Было предположение, что оно образовано от snake (змея) и shark (акула), по-нашенски - змерь или
      змекулище. Причем употребляется с неопределенным артиклем - а Snark.
      Мы пока не знаем, кто или что это - зверь, явление или еще более тонкая материя.
    31. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/10 17:54 [ответить]
       >Березина:
      >...если иметь в виду, что субъект, агонизируя, приближается к какой-то новой сути, новому качеству.
       Во-во! А я что говорил! Лена зря не скажет.
       Ивану:
       Слушай, а ты куда первоначальный стартовый стишок спрятал, как мы с тобой сидели на пригорке и надумали поохотиться на Снарка? Такой славный стишец был... Из него, кстати, понятно было, с чего все началось. Верни, а? Пристой куда-нибудь. А то у тебя щас на стартовой снарковской странице под ссылкой "стихотворение, детектив" такая галиматнень понасована. Полсамиздата туда зачем-то впихал...
    30. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/10 10:48 [ответить]
      > > 29.Березина Елена Леонидовна
      >Ребята! Я помочь готова тоже,
      >Но Снарк - не кварк.
      >Эх, быть бы мне моложе!
      
      Эх, Леночка, пока запарка!
      Но доберемся мы до кварка!
      Его возьмем мы за хибон
      И нам откроет тайны он!!!)))
      
    29. Березина Елена Леонидовна (elena@berezin.org) 2003/06/10 10:06 [ответить]
      Ребята! Я помочь готова тоже,
      Но Снарк - не кварк.
      Эх, быть бы мне моложе!
      
      П.С. Если мне позволительно высказать свое мнение, должна признаться, что, коль уж речь об агонии, то "приступы" кажутся мне более предпочтительными, чем "порывы". Или уж, тогда, скорее "ПРОРЫВЫ", если иметь в виду, что субъект, агонизируя, приближается к какой-то новой сути, новому качеству.
      Удачной охоты!
      Лена
      
    28. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/10 08:53 [ответить]
       Ребята! Я, чтоб 10 раз не переписывать, свою реплику из гостинки сюда перетащу, ладно?
      39. Юрий Вальтер
       > > 37.ИА
       >Руночка такой классный выстрел сделала, закачаешься и впадешь в агонию!!!
       Уже видел. Она и без арбалета любого уделает.
       А про математическую формулу ты зря так скептически. Может, там алгоритм какого-нибудь хитрого решения запрятан. Что-нибудь про Вселенскую гармонию, которую мы ищем-ищем да никак найти не можем. А, может быть, и то и другое вместе. В том смысле, что как пролетишь через восемь стадий по пресловутому туннелю на ту сторону, так и обретешь, наконец, эту самую гармонию и полное слияние с Универсумом. (Здесь, кстати, Лена Березина могла бы пригодиться, это ее епархия).

       А про Березину я не шутя говорю. Подумай, Иван.
    27. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/10 07:40 [ответить]
      > > 26.Руна А.
      >>> > 17.Анисимов Иван Владимирович
      >Иван, Юра, привет. Добежала, наконец-то, до вас, охотников. Арбалет пришлось на полпути бросить - больно уж тяжелая штука. :)
      Как раз вовремя! Оружие пока не понадобится. Снарк - дело тонкое!
      >
      >>Если взглянуть на поэму невооруженным глазом, то даже неискушенному во всех премудростях первокласснику видно, что она состоит из восьми глав (приступов, воплей, порывов и т.д. (прим. Переводчика;) ).
      >
      >Приступов, раз уж агония.
      
      Вот и медики так говорят!
      
      :) Кстати, не задумывались, почему их именно восемь?
      
      Задумывались, да мозгов пока не хватает, Вот обратились к коллективному разуму СИ, к его то бишь, эгрегору.
      
      >>Если выстроить график, по осям X и Y, (Я знаю, Вальтер, ты их не шибко
      >>любишь) то получится некая обтекаемая фигура, похожая на летательный аппарат, либо подводную лодку.
      >
      >Вау! А картинка будет?
      Будет, чуть по позже. Пальцы пока не доходят!
      >
      >>Порыв Второй. (Обзывательский)
      >>1) Bellman - (глашатай, ночной сторож. (англ.)) - ну, в общем,
      >>человек с колокольчиком - мой вариант - Балабол, Болтун, Балало:
      >
      >Ага, или bellboy, который вырос и превратился в man. :) На самом деле, удачнее всего, ИМХО, Балабол и Баламут.
      
      Да, да, у меня была версия - Баламут, подзабыл.
      А вот про Вальтера вспомнил, сразу всплыло!!!)))
      
      >>2) Boots - (коридорный, слуга в гостинице) - Башмачник:
      >
      >Э... Все-таки, башмачник - это тот, кто башмаки делает, а не чистит.
      >
      >>3) A maker of Bonnets and Hoods - (пошивщик Беретов и Колпаков), то бишь, Шляпник, - но на 'Б':
      >
      >Беретчик. :)
      Пойдет!!!)))
      >
      >>4) Barriester - (адвокат) - но на 'Б':
      >>5) Broker - (маклер, торговец, комиссионер) - Барахольщик, Барышник:
      >
      >По-моему, и барристер, и брокер уже и в русском языке появились. Но Барышник лучше, чем Барахольщик.
      Покумекаем, но стиху 127 лет этим летом исполняется, и написан он для восьмилетней девчушки. Язык должен быть предельно прост!)
      
      >
      >>7 пальто и 3 пары ботинок - 7 сестер и 3 брата, которых он поддерживал материально до последних дней своей жизни,
      >
      >Бедняга.
      Но он так не считал, ему на жизнь хватало. В то время, да еще в Англии
      труд литератора по достоинству оценивали.
      
      >
      >>Порыв Третий.(Медицинский)
      >>Вот что по этому поводу говорит Ирочка Колыхалова:
      >>"А по-поводу агонии - если с точки зрения медицины, то агональное
      >>состояние, это, в принципе, состояние умирания, говоря русским языком.
      >
      >Вот, именно поэтому я и говорю: почему восемь? В древнеиндийских текстах, например, описываются именно восемь стадий умирания, то бишь, этой самой агонии... Наводит на размышления. :)
      КЛАСС!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
      WHAT A BRILLIANT SHOT! GREETINGS, RUNA!
      
      
      
    26. Руна А. 2003/06/10 07:05 [ответить]
      >> > 17.Анисимов Иван Владимирович
      
      Иван, Юра, привет. Добежала, наконец-то, до вас, охотников. Арбалет пришлось на полпути бросить - больно уж тяжелая штука. :)
      
      >Если взглянуть на поэму невооруженным глазом, то даже неискушенному во всех премудростях первокласснику видно, что она состоит из восьми глав (приступов, воплей, порывов и т.д. (прим. Переводчика;) ).
      
      Приступов, раз уж агония. :) Кстати, не задумывались, почему их именно восемь?
      
      >Если выстроить график, по осям X и Y, (Я знаю, Вальтер, ты их не шибко
      >любишь) то получится некая обтекаемая фигура, похожая на летательный аппарат, либо подводную лодку.
      
      Вау! А картинка будет?
      
      >Порыв Второй. (Обзывательский)
      >1) Bellman - (глашатай, ночной сторож. (англ.)) - ну, в общем,
      >человек с колокольчиком - мой вариант - Балабол, Болтун, Балало:
      
      Ага, или bellboy, который вырос и превратился в man. :) На самом деле, удачнее всего, ИМХО, Балабол и Баламут.
      
      >2) Boots - (коридорный, слуга в гостинице) - Башмачник:
      
      Э... Все-таки, башмачник - это тот, кто башмаки делает, а не чистит.
      
      >3) A maker of Bonnets and Hoods - (пошивщик Беретов и Колпаков), то бишь, Шляпник, - но на 'Б':
      
      Беретчик. :)
      
      >4) Barriester - (адвокат) - но на 'Б':
      >5) Broker - (маклер, торговец, комиссионер) - Барахольщик, Барышник:
      
      По-моему, и барристер, и брокер уже и в русском языке появились. Но Барышник лучше, чем Барахольщик.
      
      >7 пальто и 3 пары ботинок - 7 сестер и 3 брата, которых он поддерживал материально до последних дней своей жизни,
      
      Бедняга.
      
      >Порыв Третий.(Медицинский)
      >Вот что по этому поводу говорит Ирочка Колыхалова:
      >"А по-поводу агонии - если с точки зрения медицины, то агональное
      >состояние, это, в принципе, состояние умирания, говоря русским языком.
      
      Вот, именно поэтому я и говорю: почему восемь? В древнеиндийских текстах, например, описываются именно восемь стадий умирания, то бишь, этой самой агонии... Наводит на размышления. :)
      Р.
    25. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/10 06:22 [ответить]
      > > 23.Юрий Вальтер
      >> > 22.Анисимов Иван Владимирович
      >>Тут надо мозгами пораскинуть.
      > Слушай, а может он там какую-нибудь шикарную математическую формулу запрятал. Навроде Е=mc кв. Вон Пьер Ферма больше трехсот лет народу голову морочил своей теоремой. Может, и наш умник нечто подобное учудил?
      
      Слушай, Friend любезнай, мы еще от одной агонии не отудобили, (а это состояние, как Ирочка правильно заметила, необратимое) а ты уже массу
      на скорость света хочешь умножать, да впридачу в квадрат возвести!
      Давай-ка не будем пока бедного Ферми трогать с его замшелыми тайнами.
      Отправляйся ка лучше на ферму, молочка парного попей, птичек послушай,
      цветочки понюхай, авось может и отойдет? А то к Ирочке обратись, может
      таблеток каких даст успокоительных или укольчик сделает!
      
    24. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/10 06:11 [ответить]
       Порыв Третий.(Медицинский)
      Вальтер, поскольку твоя маниакальная идея оказалась такой заразительной, пострашнее атипичной пневмонии, я решил загодя запастись (для нас с тобой) медицинскими справками.
      Как ты помнишь, подзаголовок стиха - "Агония в Восьми Приступах".
      Вот что по этому поводу говорит Ирочка Колыхалова:
      
      "А по-поводу агонии - если с точки зрения медицины, то агональное
      состояние, это, в принципе, состояние умирания, говоря русским языком. В этом состоянии замедляется или неизлечимо нарушается сердечный ритм, дыхание становится неэффективным (это может быть, например, Чейн-Стокса). Соответсвенно, в стадии агонии перестают работать почки, печень, нарушается свертываемость крови, и т. п. Правда, агония протекает тоже по-разному, в зависимости от причины ее возникновения (заболевание, передоз наркотиков, травма и т. п.).
      Поэтому мне не ясно, по поводу того, к какому врачу надо обращаться:)). В общем, пишите, я думаю, что смогу рассказать, если что-то необходимо."
      http://zhurnal.lib.ru/k/kolyhalowa_i_w/rdkbtkm.shtml
      
    23. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/09 20:06 [ответить]
      > > 22.Анисимов Иван Владимирович
      >Тут надо мозгами пораскинуть.
       Слушай, а может он там какую-нибудь шикарную математическую формулу запрятал. Навроде Е=mc кв. Вон Пьер Ферма больше трехсот лет народу голову морочил своей теоремой. Может, и наш умник нечто подобное учудил?
    22. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/10 05:55 [ответить]
      > > 21.Юрий Вальтер
      >> > 20.Анисимов Иван Владимирович
      >>Вот такой был Второй Приступ к этой проблеме In My Humble Opinion.
      > Да, брат! Круто. Чем дальше, тем страшней. А я там всем хвастаюсь, что Снарка уже вовсю распотрошил. А ты его, оказывается, пока только робко в попу пинцетиком потыкиваешь...
      
      Нет, прежде надо четко выяснить, Ху из ХУ?
      А за перевод я и не думал приниматься, до меня чуваки все клево
      перетолмачили. Тут надо мозгами пораскинуть. Я не думаю, что в языковом слое кроются какие-либо крупные подводные камни, не замеченные предшественниками. Хотя Кэрролл - непревзойденный мастер акростиха, но я пока не заметил!))
      
    21. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/09 20:07 [ответить]
      > > 20.Анисимов Иван Владимирович
      >Вот такой был Второй Приступ к этой проблеме In My Humble Opinion.
       Да, брат! Круто. Чем дальше, тем страшней. А я там всем хвастаюсь, что ты Снарка уже вовсю распотрошил. А ты его, оказывается, пока только робко в попу пинцетиком потыкиваешь...
    20. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/09 13:46 [ответить]
      Порыв Второй. (Обзывательский)
      
      Теперь команда 'Снарка' вызывается на сцену!
      У Кэррола имена всех членов экипажа начинаются на 'B' -
      по-нашенски на 'Б'. Здесь для уважаемых стихоплетов - безбрежное море фантазии! По поводу этой буквы им есть, что сказать.
      Так вот:
      Предводителя этой авантюры звали -
      1) Bellman - (глашатай, ночной сторож. (англ.)) - ну, в общем,
      человек с колокольчиком - мой вариант - Балабол, Болтун, Балало:
      2) Boots - (коридорный, слуга в гостинице) - Башмачник:
      3) A maker of Bonnets and Hoods - (пошивщик Беретов и Колпаков), то бишь, Шляпник, - но на 'Б':
      4) Barriester - (адвокат) - но на 'Б':
      5) Broker - (маклер, торговец, комиссионер) - Барахольщик, Барышник:
      6) Billiard maker -(маркер) - Ббильярдист:
      7) Banker - Банкир:.
      8) Beaver - Бобер:
      9) Baker - (пекарь) - Булочник: (Тут случай особый, под этим ником выступает, очевидно, сам автор, Льюис Кэррол, (27.01.1832-14.01.1898) и (см. любой перевод) у него к моменту начала написания стиха (1874) - 42 тюка или коробки, нетрудно
      вычислить - такое же количество лет, а висящие на нем в то время
      7 пальто и 3 пары ботинок - 7 сестер и 3 брата, которых он поддерживал материально до последних дней своей жизни,
      имея на своем счету 3 шедевра ('Алису в стране Чудес', 'Алису в Зазеркалье' и 'Снарка' и еще более 350 работ не принесших ему
      славы.
      10) Butcher - (мясник) - Битюг:
      
      Вот такой был Второй Приступ к этой проблеме In My Humble Opinion:
      
      
    19. Шерлок Холмс (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/09 09:12 [ответить]
      > > 18.Юрий Вальтер
      > Интересно! Как это ты до такого коварства додумался?!
      
      Элементарно, Вальтер!
      
      
      
    18. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/08 07:48 [ответить]
      > > 17.Анисимов Иван Владимирович
      >Порыв Первый (Математический).
      >Если выстроить график, по осям X и Y, (Я знаю, Вальтер, ты их не шибко любишь) то получится некая обтекаемая фигура, похожая на летательный аппарат, либо подводную лодку.
       Интересно! Как это ты до такого коварства додумался?!
      
    17. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/07 22:05 [ответить]
      Порыв Первый (Математический).
      
      Если взглянуть на поэму невооруженным глазом, то даже неискушенному во всех премудростях первокласснику видно, что она состоит из восьми глав (приступов, воплей, порывов и т.д. (прим. Переводчика;) ). Эти главы различны по объему, а именно:
      1. 88 строк или 22 строфы
      2. 84 строки или 21 строфа
      3. 56 строк или 14 строф
      4. 72 строки или 18 строф
      5. 116 строк или 29 строф
      6. 72 строки или 18 строф
      7. 40 строк или 10 строф
      8. 36 строк или 9 строф
      
      Итого: 564 строки или 141 строфа
      Можете проверить расчеты.
      Если выстроить график, по осям X и Y, (Я знаю, Вальтер, ты их не шибко
      любишь) то получится некая обтекаемая фигура, похожая на летательный аппарат, либо подводную лодку.
      Но об этом потом!!!)))
      Сегодня замаялся, целый день пробоины латал!!!)))
      
      
      
      
      
      
    16. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/06/06 18:13 [ответить]
       Так-так... Понятно. А что там наша воительница Руна? Где ее меткий выстрел? Пойду гляну...
    15. Анисимов Иван Владимирович (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/06 08:12 [ответить]
      Привет Вальтер!
      Как сказал Мопассан, приступим к телу. К телу самого произведения.
      
      Вот начало Михаила Пухова:
      
      Приступ Первый - Высадка
      
       - Вот где водится Снарк!- закричал Благозвон,
       Выгружая с любовью людей: 1
       Чтоб не сбило волной, их придерживал он
       За власы пятернею своей.
      
      Вот само тело:
      
      Fit the First
      THE LANDING
      
       "Just the place for a Snark!" the Bellman cried,
      
       As he landed his crew with care;
       Supporting each man on the top of the tide
      
       By a finger entwined in his hair.
      
      Прежде всего главы здесь называются не просто главами, а "fits" -
      и так как все произведение "Agony in eight fits", (Агония в восьми приступах) то некоторые перевели это слово как "приступы", другие - "вопли", я же предлагаю -
      "порывы". Будут другие мнения?)))
      Во-вторых: даже не зная языка, посмотри, как разбиты строки исходника!
      Ох и не спроста это! Рифма и размер стиха вполне тривиальны, ведь писался-то он
      для восьмилетней девочки и язык должен быть простым, понятным даже детям ее возраста, ни каких заумностей. таким и должен быть перевод.
      В-третьих: имя главного действующего персонажа - Bellman, что в переводе означает
      "глашатай", или "сторож"? т.е. человек с колокольчиком или колоколом, его Пухов
      перевел как Благозвон, тоже ничего, но уж больно благочестиво, впоследствии, как ты знаешь, он оказался пустозвоном, ничего не смыслящим в навигации и только толкал
      пустые речи. Мои варианты: Баламут, Болтун, Балало, и еще какое-то слово, подзабыл... Но у Кэролла здесь все участники экспедиции начинаются на "Б" -
      это тоже неспроста.
      Далее: Вот где водится Снарк! - это настоятельно повторено в начале 3 раза.
      К числам - особое внимание! Льюис закоренелый математик и педант.
      Я споткнулся на третьей строке, и есть от чего! Это как же он выгружал
      людей с любовью (см. у Кружкова) вытягивая их за чупруны, накрутив волосы на палец и поддерживая на вершине прибоя (на гребне волны)? Ничего себе любовь! Поскольку зжесь и запотой не пахнет, предположителльно тут
      кроется сатирический момент. Далее Пухов пишет, что сию не очень то приятную для членов команды операцию он выполнял пятерней, однако в оригинале чеько сказано - "a finger", пальцем, перстом, а палец - это не пятерня, сам знаешь!
      Вот первые, приходящие спозаранку мысли IMHO.
      
      
      
      
    14. ИА (wait-for-me@yandex.ru) 2003/06/01 16:25 [ответить]
      > > 13.Руна А.
      >(сгибаясь под тяжестью арбалета) Тут Снарка обещали... Вот я и пришла...
      Эх, Руночка, заждались мы тебя, без твоих познаний в криптографии
      ну никак не обойтись! А арбалет можешь забросить, он пока не пригодится! Погода в СИ последнее время была штормовая. Приходится
      по трюмам ползать, пробоины заделывать, пальцы устали разговаривать.
      Обещал многое с утра, но пока не успеваю, Балабол какой-то!!!
      Щас вот только руки помою теплой водичкой!!!)))
      Ссылки на предшественников см. в конце этого раздельчика!
      На сегодня пока ВСЕ!!!)))
      УХ УМАЯЛСЯ! ПОЙДУ В КАМБУЗ.
      Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда!
      
      
    13. Руна А. 2003/06/01 10:11 [ответить]
      (сгибаясь под тяжестью арбалета) Тут Снарка обещали... Вот я и пришла...
    12. ИА 2003/06/01 07:18 [ответить]
      > > 11.Юрий Вальтер
      >> > 10.ИА
      >>Сегодня добавил две иллюстрации...
      > Куда добавил? Где посмотреть? Дай ссылку.
      
      Вальтер, у тебя что, с глазами плохо?
      Так ить прямо над этим стишком ссылка - "Иллюстрации: 2 штук."
      
      > Кстати, Руна откликнулась. Присоединяется к экспедиции. Что есть хорошо.
      
      Знатные охотницы весьма нужны в столь опасном мероприятии!
      
      > А исходняк не развесишь?
      
      Все вывешу сегодня. И исходник и переводы Пухова и Кружкова и даже
      начало нового перевода, правда все еще сырое. Ну ничего, на солнышке
      пообсохнет!)
      
      
    11. Юрий Вальтер (walter@infocentr.ru) 2003/05/31 21:58 [ответить]
      > > 10.ИА
      >Сегодня добавил две иллюстрации...
       Куда добавил? Где посмотреть? Дай ссылку.
       Кстати, Руна откликнулась. Присоединяется к экспедиции. Что есть хорошо.
       А исходняк не развесишь?
      
    10. ИА 2003/05/28 10:00 [ответить]
      Я уже схватил его за хвост. В смысле - оригинал.
      С трепетом переворачиваю пожелтевшие от времени страницы, ведь прошло уже более 127 лет! А загадка до сих пор не разгадана!!!
      Сегодня добавил две иллюстрации. Первая – портрет Льюиса Кэрролла, автора “Алисы в стране Чудес’ и “Охоты на Снарка”. На второй изображены первые охотники за Снарком, рисунок, канонизированный еще при жизни Кэрролла. Возможно среди обитателей СИ найдутся экстрасенсы, которые могут напрямую связаться с автором по фото.
      Я знаю, что это возможно!
      Теперь название:
      
      Охота на Снарка. – это не вызывает никаких сомнений.
      an Agony in Eight Fits
      Далее были различные варианты толкования слова Fits: и Вопли, и Приступы, но мне кажется, что лучше подойдет – Порывы.
      
      
    9. Пират 2003/05/27 14:42 [ответить]
      > > 8.Полупанов Евгений Владимирович
      >> > 6.Юрий Вальтер
      >>> > 5.Полупанов Евгений Владимирович
      Так ведь там ссылочка есть внизу стиха!!!)))
    8. Полупанов Евгений Владимирович (zed@relcom.kz) 2003/05/27 13:34 [ответить]
      > > 6.Юрий Вальтер
      >> > 5.Полупанов Евгений Владимирович
      >>А можно узнать, на кого охота?
      > Да на Снарка же! Это такая тварь - никто до этого в него попасть не мог.
      > Тут главное - не спешить. Обложить сначала, заразу, по всей охотничьей науке. Ты чё не охоте делать умеешь? Свистеть по-разбойничьи можешь? Тогда снаряжайся!
      
      Хоть видел кто этого чуду-юду? Похоже одним свистом здесь не обойтись. Да и свистеть по разбойничьи не умею. Только музыкально. Да этим его не возьмёшь. Здесь оружие по серьёзней нужно.
      Пойду хоть рогатину прихвачу.
    7. Ковба Наталья (kovba@km.ru) 2003/05/27 13:33 [ответить]
      Я из рогатки стрелять умею. Подойдет?
    Страниц (6): 1 2 3 4 5 6

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"